ID работы: 10122788

Две стороны одного мира

Гет
NC-17
В процессе
266
автор
Размер:
планируется Макси, написано 490 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
266 Нравится 281 Отзывы 93 В сборник Скачать

2.2. Горы недостаточно высоки

Настройки текста
Примечания:
      Кровать оказалась очень мягкой и вставать утром никому не хотелось. Рядом зевнул Фред.       — Да-ааа, Рон! — протянул тот, пока Джордж, чуть поморщившись, отвернулся от близнеца, все еще находясь в сладкой полудреме. — Зря ты отказался поспать с нами, — на это высказывание, послышалось лишь фырканье. Джордж чуть приоткрыл один глаз и поглядел на еще совсем сонного Ронни, ноги последнего свешивались с диванчика, за год он порядком вырос.       — Лучше на полу спать, чем с вами двумя, — прохрипел тот, покрепче закутываясь в теплом манящее одеяле.       — Анжелина бы не согласилась! — усмехнулся Фред, вызвав улыбку на губах Джорджа.       — Папа до полудня, наверняка, проспит, — Заметил, тоже зевнув близнец, моргая и чуть садясь на кровати.       — Не сколько не сомневаюсь в этом, — повторив движения брата, сказал Фред.       — А сейчас-то сколько? — послышалось с диванчика.       — Десять, — поглядев на весящие в комнате большие часы, разом проговорили близнецы.       — Твое любимое время Рон, — встав с кровати, сообщил Фред.       — Это еще почему? — сонно спросил младший братец.       — Потому что сейчас время завтрака, — тоже встав и стащив вместе с Фредом Рона с дивана, объяснил улыбаясь брату Джордж.       — Вот вы жуки, — недовольно встав с пола и потирая сонные глаза, буркнул рыжий.       Ребята угадали. В доме царила полная тишина, нарушающая только чирикающими птичками, где-то на улице. Дремали даже портреты, когда троица двинулась из холла в гостиную, а от нее в столовую.       За столом, в одиночестве, завтракал Калеб. Его волосы, еще вчера аккуратно уложенные и зализанные, были сегодня растрепанные, и мальчик походил чем-то на ежика.       — Доброе утро, — поприветствовал он гостей. — Прошу к столу, — кивнул он на уставленные, вкусными, разнообразными блюда перед собой. На нем конечно было меньше еды чем вчера, но та, что была, ароматно манила и привлекала к себе.       — А где принцесса? — спросил Фред, первым из компании усаживаясь за стол. Калеб перевел на него, так похожие на сестринские, зелено-болотные глаза.       — Мейд завтракает обычно раньше, думаю она в саду, — сказал мальчик, намазывая на тост утиный паштет и чуть шмыгая носом. — Присоединяйтесь, — добавил он, кивая на еду.       — По ее виду не скажешь, что она вообще ест, — хмыкнул Рон, усаживаясь и тут же потянувшись к тарелке с беконом и сосисками. Джордж сел рядом, про себя подумав, что его братец от части прав.       — Ну, вроде, она что-то и кушает, — неуверенно произнес Калеб.       — Наша мама бы ее откормила, — жуя отозвался Рон.       Взрослые, как и думали близнецы, еще спали. Конечно, такое количество пунша и Хагрида бы свалило с ног.       — Ммм… очень вкусно, — протянул Фред, налегая на пастуший пирог и чуть качая головой от удовольствия.       — Миссис Нотт же не готовит? — спросил у Калеба Джордж, уничтожая глазунью.       — Нет. А Ваша… готовит?! — с некоторым удивлением спросил Калеб. — Я думал и у вас есть домовик, вы же ну… — мальчик чуть замялся, поднося к губам кружку с чаем. — Чистокровные.       — Не-ет, — жуя покачал головой Фред.       — В нашем доме домовиков нет, — произнес за братом Джордж.       — Мама хотела, но, — Рон хмыкнул.       — Наш братец хотел сказать, что в таких домах как наш эльфы не селятся, — договорил за Роном, Фред.       — Странно, — задумчиво произнес Калеб. — Вы все-таки входите в список «Священных двадцати восьми».       — В список чего? — в один голос спросили Рон, Фред и Джордж.       — Ну ххе… а, — на лице Нотта читалось недоумение и легкое веселье. — Вы не слышали? Вы не знаете? Борода Мерлина, — он, улыбаясь, покачал головой.       — Да говори уже, орленок, — поторопил того Фред.       — Мой предок, Кантанкерус Нотт, еще в 30-е годы XX века написал «Справочник чистокровных волшебников». Справочник включает 28 древних родов, странно что вы не знали… Большинство из них гордятся тем, что они есть в этой книге, — Калеб был явно удивлен.       — Чему гордиться-то? — чуть нахмурился Рон. Близнецы переглянулись. Вот наконец и наткнулись на камень преткновения и различия двух семей- кровь.       — Ну, — мальчик явно был в растерянности. — Не подумайте, что я ну… В общем справочник и тогда вызвал сильнейший общественный резонанс. Некоторые семьи возмущались тем, что не были включены в список, некоторые — наоборот, — он хмыкнул, немного переводя тему. — Что входили в его состав… Я хочу сказать, что наша семья, конечно, кичиться кровью… но не до такого безумия как Малфои или там Лейстрейджи, — выпрямился на стуле Калеб. — И я, — он облизнул губы. — Не считаю, что… В общем… что… общения с грязнокровками и простецами, делает волшебникам предателям крови… это вообще мутное понятие, — повисла пауза. Даже Джордж и Фред не сразу нашлись как бы им отшутиться.       Спас компанию от неловкости писклявый голос домовика, появившегося в столовой с тарелкой аппетитных, пышущих теплом, маленьких шоколадных касиков. На лице Рона появилось некое блаженство, и близнецы рассмеялись.       Позавтракав, а еще взяв пару кексов с собой, Уизли вместе с Калебом направились в сад за домом.       — Эти яблони посадил еще мой прадед, — рассказывал Нотт, неспешно обходя дом. — А еще у нас есть плетистые сонные розы, они довольно редкие, мамин дядя привез их из… — Джордж не стал дослушивать скучную тираду, и про себя задумался- будет ли невежливо, если он трансгрессирует уже на нужное место? Фред видимо думал о том же, хмурясь и глядя вперед.       Джордж уже было хотел крутануться на месте, когда Калеб дошел в своем рассказе о простецах, использовавших сонную розу в какой-то их сказке, но тут все его мысли о трансгрессии разом вылетели. Как, впрочем, и остальные.       Худенькая с большими болотными глазами, молочной кожей и длинными золотистыми волосами, Мейдлин Нотт сидела на качелях, подставив солнцу лицо и открытую, платьем шею и грудь. Джордж секунду не мог ни думать, не слышать и ничего не видеть, кроме этой сияющей белизной, нежной кожи. Он почему-то был уверен, что она, точно мягкая и нежная…шелковая…, как платье на девушке. Тут же стало как-то странно стыдно и весело: юноша чувствовал небывалое волнение, но и непонятное желание рассмеяться. И если мгновение назад, когда он только заметил ее сердце замерло, то сейчас отбивала чечетку в грудной клетке. Он снова почувствовал, что что-то теплое разливается от головы до самых его пят.       На Мейд было темно- коричневое, довольно простое, без каких-то рюшечек или бантиков, шелковое платье. Ткань юбки чуть прикрывала колени, открывая вид на босые, худенькие ножки. Непроизвольная, странноватая улыбка возникла на лице Уизли, когда он заметил рядом стоявшие бежевые туфельки. Это почему-то умиляло его       — А вот и принцесса! — громко крикнул Фред, согнав с растущих в саду яблонь стайку каких-то мелких птиц. Мейд тут же выпрямилась и увидев компанию улыбнулась.       Светлые волосы обычно, аккуратно уложенные или чаще всего заплетённые в какую-то прическу, сегодня свободно падали на хрупкие девичьи плечи. От чего, Джорджу, почему-то сложнее было отвезти от них взгляд. На ум сразу пришло оправдание с пуншем, но сегодня, крепче чая он ничего не пил.       — Что это у тебя, неужели… Граммофон?! — добавил Фред, кивнув куда-то влево и Джордж, медленно отведя взгляд от блондинки, тут же увидев, о чем говорил Фред. Около качели стояла небольшая табуреток со странным магическим предметом — Граммофон. И как он не заметил звук мелодии? Думал Джордж замершим взглядом наблюдая как крутиться пластинка, а из рупора доноситься легкая, ели слышная джазовая, незнакомая мелодия.       — Да, Дафна на новый год подарила, — спрыгивал с качель и поправляя золотые волосы, произнесла девушка с легкой улыбкой, оглядев всех Уизли.       — Что слушаешь? — с любопытством спросил Фред, подходя к табуретке, у которой рядом, в тонких бумажных коробочках, лежало пару пластинок и пока Джордж с невероятным интересом, будто бы впервые видя, рассматривал уже почти отцветшие яблони.       — Ну… — протянула Мейд, задумчиво прикусив нижнюю губу, как было уверен, упорно не глядевший на нее Джордж. — Обычно «Ведуней» или «Кровавых упырей», но… вот это, — она как-то неловко кивнула на играющий пластинку граммофон. — Это… ну… — Джордж наконец снова перевел на нее взгляд, и как оказалась зря, слизеринка стояла в футах пяти от мальчишек, уже в туфельках и немного неловко поглаживая открытую декольте платья- мраморную, чуть сияющую в утренних лучах солнца, белую шею. «Я будто…» Джордж не как не мог описать себе это ощущение, «Прилип взглядом» подсказало подсознание, «Да! Но только из-за того, что я раньше не видел таких красивых шей!» упрямо ответил он сам подсознанию, «Да ты что?! Прямо-таки никогда?!» Саркастически отозвался его собственный голос.       — Да что такое? — тем временем беспечно продолжал разговор Фред, взяв в руки пару пластинок.       «Почему он не видит, того что вижу я?» подумал тут чуть нахмурившись Джордж. Он был гораздо выше Мейд и поэтому, стоя рядом, смотрел не нее немного сверху, и поэтому его взгляд наконец переставший упрямо смотреть на ее шею, плавно и неминуемо спустился ниже. Парень сглотнул, чувствуя, как его голова вмиг отяжелела и загудела, а весь он как-то замер и напрягся. Ее грудь, не маленькая, но и не большая, идеальная, спокойно, то опускалась, то поднималась, и это вызвало в юноше сначала глухую, рокочущую тишину, а потом, в один только миг- тысячу фейерверков и взрывов. «Тебе что двенадцать?» вновь спросил он сам себя, но уже совсем не так саркастически и уверено как раньше.       — Я слушаю еще… ну только не смейтесь, — Продолжала говорить Мейдлин, и Джордж плавно перевел взгляд на ее хорошенькое личико, что сейчас было чуть напряжённое и нахмуренное. — Мне нравиться некоторая магловская музыка, — наконец выпалила она, зажмурившись, будто бы только что неприлично выругнулась.       — Ха! И что! — недоумевал Фред. И девушка, приоткрыв один зеленый глаз, посмотрела на Уизли.       — Э-это же всего-то, только музыка! — подал голос Джордж, но вышло у него странновато, и как-то нерешительно? Мейд приоткрыв второй глаз посмотрела на него. «Если у меня сейчас покраснели уши, то я убью сам себя» подумал он, неловко улыбнувшись блондинке в ответ.       — Мама говорит, что волшебники не достойны слушать посредственную музыку простецов, — объяснил чуть стоявший позади рыжих братьев Калеб, заставив Мейд отвести от Джорджа взгляд. Юноша тяжело выдохнув уставившись на свои ботинки.       — Что за бред? — хохотнул Фред, «Да какого гипогрифа?!» вдруг яростно воскликнуло подсознание Джорджа. «Почему… Почему братец не замечает, как она… она…» гриффиндорец не как не мог найти достойного Мейд слова. «Бесподобна…» вдруг наконец понял парень.       — У нас же… толком и музыка не различается, — неуверенно протянул Рон.       «Бесподобна? Серьезно? да что за сопли…», думал, рассматривая синие шнурки ботинок, Джордж.       — Вот-вот, — поддакнул Фред.        «Да все из-за того, что она не в школьной мантии! Вот и все!»       — Так-то оно так, но все же наши родители, в особенности мама имеет некоторые предрассудки на их счет, — продолжал голос Калеба, позади Джорджа. «Мантия? А то есть не я танцевал с ней на балу? когда она была в том чудном платье?» — Она однажды застукала нас, когда мы слушали какого-то магловского певца… Такой скандал был, — хмыкнул мальчик. «Нет, это другое… Какое?!» — Но это давно было, еще когда я не сломал старый граммофон, — добавил Калеб. «Она просто…» Джордж поднял на Мейд взгляд, «очень красивая. Вот и все.» договорил голос про себя. — Сейчас она скрепя зубами терпит, после того как папа одобрил несколько песенок и заступился за нас.       — Ну у вас и семейка, конечно, — улыбаясь, покачал головой Рон.       — Ладно. Ну, а что ты все-таки слушаешь. Кто такая «Queen», наша принцесса слушает магловскую королеву?! — веселился Фред, приподняв одну из пластинок и улыбаясь.       — Нет, — немного надменно фыркнула Мейд, подходя к Фреду и взяв из его не маленьких ручищ пластинки, произнесла: — Во-первых, «Queen» это музыкальная группа, а во-вторых, королева Британии не поет песни! По крайне мери, я так думаю, — добавила девушка, складывая все коробочки в ровную стопку и положив обратно рядом с табуреткой. — А это, — она кивнула на играющую пластинку. — Marvin Gaye Tammi Terrell (Марвин Гэй и Тамми Террелл.) Ain't No Mountain High Enough (Горы недостаточно высоки), дуэт… — она задумчиво, по привычки, прикусывала нижнюю губу, глядя на играющую очередную песню пластинку. Джордж тоже прислушался. Мужской и женский голос пел:

Oh no darlin' (О нет, дорогая,) No wind, no rain (Ни ветер, ни дождь,) All winters cold (Ни весь холод зимы) Can't stop me baby (no no baby) (Не сможет остановить меня, детка (нет нет детка)) 'Cause you are my goal (Потому что ты моя цель,) If you're ever in trouble (Если ты когда-нибудь попадешь в беду,) I'll be there on the double (Я примчусь к тебе скорее,) Just send for me, oh baby (Просто дай мне знать, о детка)

      — Красиво, — не подумав сказал Джордж, и Мейд скромно улыбнулась ему. А по всему телу юноши вновь пробежала горячая волна.       — Да, ничего, — хмыкнул Фред, обогнув Мейд и уселся на освобожденное девушкой дощечку качель.       Фред был слишком велик для конструкции и поэтому его ноги упираясь, лежали почти что до самых колен на траве.       — Ммм… — усмехнулась, глядя на Фреда блондинка, чуть покачав головой.       — У вас тут хорошо! Хотя что-то подобное мы и предполагали увидеть, — улыбнулся ей Фред, игриво подмигивая, Мейд довольно улыбнулась и гордо приподняла голову.       — Благодарю за столь лестную оценку, мистер Уизли, — проговорила Нотт, на что Фред фыркнул, Рон улыбнулся, а Джордж ощутил острое желание слышать такое обращение почаще из этих прелестных пухлых губ. «Она просто о-очень красивая, симпатичная слизеринка. И я чувствую всю эту дрянь, только из-за того, что впервые это заметил» объяснял сам себе Джордж. «Я долго не видел ее. Да и кроме того случая в поезде мы, больше месяца не говорили! Вот и все!» думал он, но другой более рассудительный голосок отвечал: «Ну да, логично. Только почему Фредди ведет себя с ней как ни в чем не бывало, а тебя скручивает только от ее взгляда?!».       Остальная троица: Фред, Калеб и Мейд, ехидничая обсуждали, что-то связанное с «Слизеринским убежищем» и цитаделью зла, но Джордж не слушал и не смотрел на них. Не слушал из-за того, что, был слишком поглощён в собственные размышления, а не смотрел, потому что боялся встретиться взглядом с Мейдлин. Он слышал только некоторые долетавшие до его ушей реплики, рассматривая, нежно зеленые с бело-розовыми, почти уже осыпавшими цветками, кроны яблонь. Особенно хорошо, отдавался в его голове смех Мейд, отчего ему тоже, толком не зная о чем идет разговор, хотелось рассмеяться. «Долго не виделись вот и все» настойчиво талдычил голос в голове, «Не мог же ты… Ну в самом деле… Пф! Да нет, это слишком смешно, чтобы быть правдой!». На фоне все еще играла песня:

Don't you know that (Неужели ты не знаешь, что) There ain't no mountain high enough (Горы недостаточно высоки,) Ain't no valley low enough (Долина недостаточно низка,) Ain't no river wide enough (Река недостаточно широка,) To keep me from getting to you babe (Чтобы не дать мне добраться до тебя, детка) Don't you know that (Неужели ты не знаешь, что) There ain't no mountain high enough (Горы недостаточно высоки,) Ain't no valley low enough (Долина недостаточно низка,) Ain't no river wide enough (Река недостаточно широка,) There ain't no mountain high enough (Горы недостаточно высоки,) Ain't no valley low enough (Долина недостаточно низка)

      Под последние строчки песни, компания заметила, как из дома, весело о чем-то переговариваясь вышли две знакомые фигуры. Высокая, плотного телосложения с приличной залысиной и рыжими волосами, фигура Артура Уизли, а рядом даже более высокая, чем мистер Уизли, с курчавой гривой русо-золотистых волос, и небольшим брюшком, фигура Лейнона Нотта. Парочка явно двигалась в их сторону.       — Доброе утро! — зевая проговорил мистер Нотт. — Отрадное зрелище видеть столько юных и красивых голов в своем саду! — добавил он, радушно улыбаясь. Фред поспешил встать с качель, поправляя, чуть помятую от двух дней носки рубашку, Джордж понимал близнеца, перед Лейноном Ноттом, в его с иголочки темно зеленом, идеально чистым и отглаженном костюме, хотелось держать марку. «Надо бы все-таки выучить пару бытовых заклятий. А то выглядим мы перед ним, да и в принципе и перед Калебом, и Мейд помятыми», — подумал он, мельком взглянув на Нотта младшего, что сегодня был в строгой нежно голубой, свободной рубашке и черных, зауженных брюках с подтяжками. «Наверно, чувство стиля передаётся с молоком матери» усмехнулся Джордж, ведь их семья никогда не могла похвастаться модниками и модницами, а сам Джордж с Фредом любили что-то вязанное, что-то свободное, или же что-то очень яркое и броское.       — У нас к вам разговор, — улыбнулся компании мистер Уизли.       — Да, — вильнул головой Лейнон. — А лучшего место, чем подальше от Маргоу и Молли не найти, — Мистер Уизли усмехнулся, а близнецы весело переглянулись. — Так что, — мистер Нотт достал из нагрудного кармана орехового цвета волшебную палочку и сотворил шесть стульев, каждый с мягкой подушечкой и не менее мягкой, широкой спинкой. — Трансфигурация единственное, в чем я преуспевал в школе, хотя и зельеваренье было ничего, но это только из-за тогдашнего декана- профессора Горация Слизнорта. Он меня очень любил, — объяснил Лейнон, обращенным к нему восхищённым взглядам и все шестеро расселись по стульям.       — Так вот… «Орден феникса», — немного задумчиво начал хозяин поместья. Близнецы переглянулись, только несколько недель назад они с семьей переехали на Площадь Гриммо, 12 и узнали об этом отряде. Но вот только узнать им было суждено не многое, миссис Уизли позаботилась, чтобы до ушей ее детей ничего стоящего не донеслось. — Наверняка вы слышали, — мужчина чуть замялся, закинув ногу на ногу и оседая на спинку стула. — Что я так скажем, — он чуть хохотнул. — Шпион, впрочем, не такой тройной как Северус, но все же какой есть, — на пухлых губах Нотта играла улыбочка.       — Знаем, — в один голос кивнули близнецы. И Джордж впервые за два дня в присутствии Мейдлин, забыл о ней. Слишком уж было интересно выведать что-то об ордене.       — Не рассчитываете на многое мальчики! — будто бы прочитав мысли, остудил их мистер Уизли, а Лейнон продолжал довольно, по-кошачьи улыбаться.       — Но все же они должны что-то знать, тем более эти, — он кивнул на тут же заулыбавшихся близнецов. Джорджу, теперь точно нравился папочка Мейдлин. — Тем более они совершеннолетние, — добавил мистер Нотт.       — Да, но пусть для начала окончат школу, а потом вступят в орден, — произнес Артур Уизли, и Лейнон пожал плечами.       — Так вот, — цокнул Нотт, пробарабанив длинными пальцами с блестящими на них парой колец по собственным коленям, — Хочу сразу расставить все точки над и. Да, на моей руке черная метка, — улыбнулся мужчина и в его глазах, заметил Джордж, забегали озорные искорки. — И да я был на том чертовом кладбище в день, когда Тот-кого нельзя-называть вернулся. Как, впрочем, и мой брат. И да я, так скажем «официально» на стороне Того-кого-нельзя-называть, но все же я не его правая рука, и даже не приближенное лицо, я в этом представлении отвечаю за декорации, то есть за министерство, — он чуть развел руки в стороны в полуулыбке. — Только вот перевыполняю план, доставляя все указания и приказы ордену Феникса, — добавил мистер Нотт.       — А можно вопрос? — неожиданно подал голос Рон, Лейнон одобрительно кивнул, чуть прищурившись, и немного оценивающе посмотрев на рыжего. — Зачем вам это и почему мы должны вам доверять?       — Отличные вопросы, дорогой, — похвалил Рона хозяин дома. — Вы видели табличку над парадным входом? — Джордж, Фред и Рон, кивнули. — Все дело в моей семье и нашей безопасности. Ну и положении, конечно, — проговорил мистер Нотт, будто бы это самое простое что есть на свете. — А почему стоит мне доверять? Ох! Доверять мне нужно в самую последнюю очередь, дорогой! — он хохотнул. — Но все-таки если вы доверяете словам Дамблдора, то прислушайтесь и к моим, — закончил мужчина.       — Лейнон знает о нашем убежище, — вставил Артур Уизли, и его сыновья удивленно переглянулись. — Думаю ему можно доверять, только из-за того, что к Сириусу не ввалились пожиратели и не поубивали нас всех, — после сказанного возникла непродолжительная пауза.       — А где сейчас Тот-кого-нельзя-называть?! — нетерпеливо спросил тут Фред. На губах мистера Нотт мелькнула улыбка.       — Там, где его не найдут, хотя если и найдут, то об этом вряд ли кто узнает, — ответил Лейнон, завивая ус.       После обеда, за которым два семейства, собрались уже в полном составе. Уизли попрощавшись с Ноттами покинули их дом.       — Как думаешь Дамблдор прав, что доверяет Ноттам? — задумчиво, уже успев переодеться и вальяжно сидя в кресле, в углу отведенной им комнате на площади Гриммо 12, спросил Фред.       — Ну… — почесав голову протянул Джордж, и переглянувшись с братом разом с ним усмехнувшись.       — И я так думаю, — улыбнулся Фред.       На самом деле Джорджа больше волновала Мейд, чем кем является ее отец. Ведь он уже не раз и не два спрашивал сам себя, как же он не видел ее такой раньше? Какого черта он был знаком с ней так давно, но почему он только сейчас заметил, как она красива? А просто ли красива? Ведь он видел в своей жизни предостаточно хорошеньких девушек, но пока еще не одна не вызывала в нем такого странного тепла, как она… Может ближе всего была Алисия Спинет, но тогда, он точно это помнил, он только хотел попробовать, то, о чем все говорили, сейчас же совсем другое. Он мотнул головой, заметив, что уже минуту пялиться на очередной бланк заказов, над которым давно уже поднес перо, но не вывел ни строчки, тупо глядя меж пространства вперед. «Да нет, это чушь какая-то. Мы слишком разные, и такого просто не может случиться, все дело в том, что мы давно не виделись, вот и все!» заключил он, макая перо в чернильницу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.