ID работы: 10122788

Две стороны одного мира

Гет
NC-17
В процессе
266
автор
Размер:
планируется Макси, написано 490 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
266 Нравится 281 Отзывы 93 В сборник Скачать

2.18. Предложение Грейнджер

Настройки текста
       Мейдлин гордилась, и одновременно сердилась на саму себя, ведь уже как две недели она не общалась с Уизли. Это одновременно льстило ей и её мысли, что она не такая уж и нерешительная, но и одновременно приводило в уныние. Потому что, как оказалось, она не на шутку привязалось к этим двум вечно шутящим и проказливым головам. Особенно ей, конечно, не хватало Джорджа, чувства к которому, похоже, только сильнее разгорались, когда она не общалась с ним, а на обеде, если ей удавалось хоть на долю мгновения поймать его взгляд, и вовсе превращались в фейерверк в её голове, груди, и особенно в животе. Но она всё равно продолжала играть в молчанку. Конечно, это был не бойкот, но все же она больше не проводила с ними столько времени, как раньше, и ограничивалась лишь сухими "привет" или "пока", когда в глубине души желала не отходить от Уизли ни на шаг, особенно от одного из них…       Единственным предлогом скорого, как предполагала Мейдлин, разговора служило оборотное зелье, что было почти готово, и теперь оставалось лишь ждать, пока оно настоится.       Еще одной проблемой было колоссальное количество уроков и домашних заданий, и иногда Мейдлин даже радовалась, что больше не общается с Уизли. При таком графике вообще сложно было выделить хотя бы один день на выходной.       Сегодня, к примеру, на уроке трансфигурации пятикурсники должны были добиться полного исчезновения, а еще сложнее — обратного появления кошки. Мейдлин, не так уж и предрасположенная к трансфигурации, на прошлом уроке так и не добилась полного исчезновения своего кота, но, проработав своё заклинание на филине вне урока, добилась все же успеха.       — Ну что же… превосходно, — произнесла МакГонагалл, смотря поверх очков на место, где мгновение назад перед Мейдлин был черный толстый кот. Слизеринка улыбнулась и, дважды вильнув палочкой, возвратила кота обратно на парту. — Пять очков слизерину, — добавила профессор, довольно кивнув. — А у вас… — она перевела взгляд на Дафну.       — Только подушечки лап не хотят исчезать! — пожаловалась Ньюдис, указывая на серебристо-белые лапки, которые то сжимались, то расслаблялись.       — Вам стоит с большей уверенностью и целенаправленностью говорить заклинания, проработаете его ещё раз вне класса. Вполне возможно, что именно оно попадется вам на СОВ, — произнесла МакГонагалл, возвращая серебристого кота Дафны на парту, и подошла к следующей парте.       — Я устала… — простонала Дафна, уронив голову на стол подле своего кота, тот тот час же начал тереться о нее своей.       — Х! — усмехнулась Мейдлин, почесывая свое черное животное за ушком. — Надо было со мной тренироваться, а не разгуливать с этим когтевранцем… как там его?       — Ходить на свидание куда веселее, чем тыкать в твоего бедного филина палочкой, — послышалось из-за копны темных курчавых волос Дафны.       — В целом не так уж и плохо… хотя есть и недочеты, — возгласила МакГонагалл, возвращаясь к своему столу. — Большинство из вас добилось полного исчезновения улиток, мышей, а теперь уже и кошек, на этом мы закончим изучения ablatione, или исчезновения, так что сегодня домашнее задание — прочитать следующую главу, а те, кто не добился исчезновения крупного животного, должны потренироваться вне класса, все понятно? — класс одобрительно замычал, совсем у немногих получилось полностью испарить свою кошку.        — С каждым занятием все хуже и хуже, — пробурчала недовольная Дафна, вместе с Мейд сажая животных в полагающиеся им вольеры.       — Что-то мне подсказывает, что дальше будет только хуже, — вздохнула Нотт, выходя вместе с подругой из класса.       — Привет, Мейдлин! — окликнул ее знакомый голос.       — Привет, — накидывая на плечо увесистую сумку, произнесла Мейдин, слегка улыбнувшись выходящей из дверей класса Грейнджер. Ее кот, как заметила слизеринка, исчез еще на прошлом занятии.       — Надо поговорить, — улыбкой на улыбку ответила Гермиона, мельком взглянув на остановившуюся рядом с Мейд Дафну.       — Не так уж и хотелось, — хмыкнула, закатив глаза, слизеринка, вместе с остальной толпой двинувшись на обед.       — В чем дело? — поинтересовалась Мейдлин, когда они вместе с Грейнджер медленно двинулись в противоположную от толпы сторону. В этом учебном году она практически не общалась с троицей, и поэтому была немного удивлена предложению Грейнджер «поговорить».       — Что ты думаешь насчет Амбридж? — видимо решив начать издалека, спросила Гермиона.       — Ну… стиль у нее просто жуть, улыбочка тоже, а от голоса меня воротит, — перечислила Мейдлин.       — Да-да… ну а по поводу ее уроков? — стала пробираться больше к сути Грейнджер.       — Скученнее некуда, — вздохнула Мейд.       — И ты думаешь, мы сдадим с таким преподавателем СОВ? — на это Мейдлин чуть нахмурилась.       — Признаться, я об этом и не думала… — произнесла блондинка. В последнее время столько всего навалилось, что она напрочь позабыла о скучнейших занятиях Долорес Амбридж. — Но да… похоже придется заниматься отдельно, — вздохнула Мейдлин, а через секунду, нахмурившись, взглянула на Грейнджер. — Или ты что-то придумала? — та весело улыбнулась.       — Да, есть одна мысль, — кивнула гриффиндорка.       — Я вся во внимании, — улыбнулась той Мейдлин.

***

      — Гарри Поттер - в учителя? — фыркнула Дафна, поедая тыквенный суп-пюре в главном зале.       — Тише, ты же пообещала никому не говорить, — прошипела Нотт, боязливо озираясь по сторонам и проверяя, что их никто не подслушивает.       — Да не скажу я никому, — отмахнулась от Нотт брюнетка.       — А на встречу со мной пойдешь? — с надеждой тут же поинтересовалась девушка. Дафна оценивающе посмотрела на подругу. — Ну пожалуйста, — добавила Мейд.       — Только если, — Дафна прищурилась, — ты познакомишь меня с одним парнем из Гриффиндора, — Мейдлин приподняла брови.       — А разве твой последний ухажер тебе уже надоел? И… почему ты сама не можешь с ним познакомиться…? Ты вроде бы никогда не была стеснительной? — улыбнулась, сказав последнее, Мейд.       — Так. Во-первых, этот кретин паршиво целуется! А во-вторых, ты же вроде с гриффиндорцами на «ты»? — тыкнула ложкой в сторону подруги, будто бы подтверждая все выше сказанное.       — ЭЙ! — возмутилась Мейдлин, но в голосе ее не было недовольства, а на губах сквозила легкая полуулыбка. — Я общаюсь только с пятью людьми от силы!       — И это на пять человек больше, чем есть хоть у одного нашего сокурсника, — улыбнулась Ньюдис.       — Ладно, — хмыкнула Мейд, поправляя золотистые волосы, спорить ей не хотелось. — Ну и кто же стал твоим объектом? — без особого интереса поинтересовалась Мейдлин, дабы перевести тему хоть на немного другое русло, одновременно с этим попивая клюквенный сок.       — Кормак Маклагген, — хитро улыбнулась подруга. Мейд нахмурилась, залпом допивая содержимое кубка.       — Маклагген… знакомая фамилия… — продолжала щуриться Нотт, вспоминая, где слышала ее. — Это случайно не сын Тиберия Маклаггена? — наконец вспомнила блондинка.       — А что, это какая-то важная шишка?! — с интересом поинтересовалась Ньюдись, оставляя свой тыквенный суп.       — Ну… — Мейд пожала плечами. — Так скажем, он не Шишка, но и не сучок, — Мейд перевела взгляд на подругу. — Работает в министерстве и имеет хорошую долю связей, — добавила девушка и с удовольствием заметила, как лицо Дафны преображается из любопытного в довольное.       — Отлично, — вполголоса произнесла та.       — Не спеши радоваться, вы даже не знакомы, — выпрямляясь на скамье и поправляя светлые волосы, напомнила ей Мейдлин. — В принципе как и я… Как он, кстати, выглядит?       — Не знаешь его?! Высокий блондин, плечистый такой, да и на шестом курсе ещё! — в красках описала свой «объект» Ньюдис, на что Мейдлин в очередной раз фыркнула. — Что? — игриво-возмущённо произнесла брюнетка. — Я не смеялась, когда узнала, что кто-то выбрал себе рыжего, худощавого и длинного!       — Не смеялась? — улыбнулась Мейд.       — Ну может чуть-чуть, — улыбнулась Дафна.       — Никого я не выбрала… и вообще, мы не общаемся… — не глядя на подругу, добавила Нотт себе под нос.       — Ну-ну, — так же тихо ответила Ньюдис.       Утром следующего дня, на очередном совмещенном с гриффиндорцами уроке, на сей раз это было заклинание, Мейдлин нарочно подсела на парту ближе к Грейнджер. А когда урок подошёл к концу, попросила ее немного задержаться.       — Так ты придёшь? — вполголоса спросила Гермиона, укладывая в сумку учебник.       — Да, но… — Нотт осмотрелась, чтобы их никто не услышал. — Дафна придёт со мной, — Гермиона приподняла брови. — Не стоит волноваться, ей можно доверять, — добавила Нотт.       — Ты уверена?       — Да, — кивком подтвердила Нотт. — В конце концов, это услуга за услугу…       — Услуга за услугу? — переспросила Грейнджер, чуть хмурясь.       — Ну да… я пообещала ей познакомить ее с Маклаггеном, такой рослый парень на вашем факультете… не знаешь такого? — выходя из кабинета последней, спросила Мейд.       — Кормак Маклагген? — опять вопросом ответила Грейнджер.       — По-моему, — кивнула Нотт.       — Но почему ей самой не познакомиться с ним, зачем поручать это тебе….? С чего она взяла… — не договорила Гермиона, так как Мейд, не дождавшись окончания предложения, перебила ее.       — Не знаю, сначала я думала, что она подогнёт, что если я общаюсь с парочкой из гриффиндорцев, то наверняка знаю и большую часть факультета, — Гермиона усмехнулась. — Но сейчас я больше склоняюсь к тому, что она просто решила поиздеваться надо мной, — обе девочки улыбнулись.       — В любом случае, я не могу тебе помочь, я ведь не знаю его лично, хотя… — Грейнджер чуть нахмурилась. — Дин Томас вроде бы говорил, что позвал его на первое собрание… Но лично, повторюсь, я его не знаю. Он шестикурсник вроде бы.       — Если он придёт на собрание, это все упрощает! — усмехнулась Нотт. — И да, Дафне, как показывает статистика, нравятся мальчики постарше, — добавила Мейд       — Как и тебе, — хитро улыбнулась Гермиона, и с губ Нотт тут же сошла улыбочка. — Ладно… мне пора на древние руны, увидимся в Хогсмите! — Как ни в чем не бывало произнесла Грейнджер, оставив Мейд в легком замешательстве.       — Увидимся… — негромко повторила Нотт, провожая Гермиону взглядом.       «Сколько ещё человек знают или подозревают, что Мейдлин Нотт влюблена в одного из Уизли?», — размышляла Мейд, медленно идя в сторону зловонного кабинета Трелони. «Неужели это так заметно?» — Мейд, хмурясь, свернула в сторону северной башни. «Надеюсь это не…» — но ее размышления прервал резкий толчок, от которого она пошатнулась в сторону и тут же увидела перегнавших ее Крэбба с Гойлом.       — Простите, мадам староста! — пробасил Гойл.       — Мы вас не заметили, — лилейным голоском произнёс Крэбб, и обе громилы залились громогласным смехом.       Мейдлин нахмурилась, потирая предплечье. Оба за лето стали ещё шире и выше, и голоса у обоих изменились. Голос Гойла стал ещё более походить на хрюканье Кабана, а Крэбба — напротив, слишком удивительно нежный для такого внушительного тела.       — Увальни, — под нос бросила Мейд, наблюдая, как парочка неуклюже поднимается по подвесной лестнице в кабинет Прорицания.       — Как невежливо, — послышалось позади, и через миг по правую руку от неё шёл Драко Малфой, Мейд смерила его недоброжелательным взглядом и отвернулась. — Ой! Ой-ой! — ёрничал Малфой.       — После вас, — скривив личико в неприятной гримасе, произнесла Нотт, кивая на лестницы.       — Не хочешь, чтобы под юбку заглядывал, — оскалился Драко, но все же начал первым подниматься по лестнице. — Плохого же ты обо мне мнения… я все же джентльмен, — Мейд громко и недвусмысленно фыркнула.       — Знаю, какой ты «джентльмен», не раз уже это мне доказывал.       — Ой какие мы злые, — тихо добавил Драку с полуулыбкой на пухлых губах-гусеницах, поднимаясь и подавая бывшей подружке руку.       — Обойдусь, — огрызнулась блондинка, поднимаясь самостоятельно, и, извинившись перед Трелони, поспешила занять своё место.       — А ты вертихвостка, дорогая, — хихикнула на ухо Мейдлин Дафна, когда Нотт, выудив из сумки учебник, не тихо «ухнула».       — Замолкни, — прошипела Мейд, чувствуя на себе взгляд сидевшего неподалеку Малфоя.       — Подумать только…! Ты ему до сих пор нравишься, — вздохнула Ньюдис, уместив свой подбородок на стеклянный шар. — Признаться, я думала он должен был охладеть к тебе, после такого долгого не общения с тобой.       — Ни слова больше, — не глядя на подругу и открывая учебник на нужной главе, произнесла Нотт. Не то чтобы ей хотелось заниматься Прорицанием, но лучше уж это, чем разговоры о Малфое.       — Конечно-конечно, может тогда о Уизли? — Мейд смерила ее недоброжелательным взглядом. — Ладно… шучу! А тогда может о мистере Левски?       — Вспомнила ещё… — откинувшись спиной на мягкий пуф, хмыкнула Мейдлин.       — А что? Ты ведь с ним переписываешься, сама говорила, — не отставала Ньюдис, подвинувшись ближе к подружке.       — Ага, раз в два месяца друг с другом общаемся, и вообще он никогда не был для меня чем-то больше, чем приятелем, даже не друг, — добавила слизеринка, наблюдая за что-то во всю вещающей Трелони.       — Ну не знаю… на прошлой неделе он прислал тебе болгарских сладостей, — усмехнулась Ньюдис, и на лице Нотт тоже промелькнула улыбка. — Это было весьма мило…       — Да, а я ему обещала чудо сладости близнецов, — вспомнила Мейд. И сказав это, чуть помрачнела. Она до сих пор не придумала как раздобыть у них конфеты, чтобы не сталкиваться с ними лично. Конечно, можно было попросить Гермиону… но последнее время у неё было столько дел, да и настроения плохого никто не отменял.       — Знаешь, сама удивляюсь, что говорю это, — поёрзала на своём пуфе Дафна после непродолжительного молчания. — Но тебе стоит возобновить общение с этими идиотами, — Мейдлин удивленно воззрилась на подругу. — Перестав общаться с ними, ты стала более… Раздражительный что ли и более придирчивой, — объяснила Дафна.       — Но ты сама говорила мне… — Дафна не дала ей договорить.       — Да да, я! Ну и что! Люди, знаешь ли, вещь непостоянная, да и весёлая влюблённая Мейд мне нравится гораздо больше тоскливой и прилипчивой, — Мейд улыбнулась, а после минутной паузы добавила.       — Я кстати спросила про твоего Маклаггена, — Дафна от этого чуть выпрямилась и посмотрела на подругу.       — Гермиона сказала, что не особо знает его, но по-моему, он тоже придёт на первое собрание, — лицо брюнетки озарила хитрая улыбочка, а чёрные глаза блеснули игривым огоньком.

      Утро вылазки в Хогсмид выдалось ясное, но ветреное. После завтрака Мейд и Дафна и остальные ученики Хогвартса, выстроились в очередь перед Филчем в небольшом дворике. А смотритель, в свою очередь, сверялся с длинным списком учеников, получивших разрешение родителей или опекунов посещать деревню, дотошно оглядывая каждого желающего посетить «Чудо деревушку».       — Ну почему так долго, — раздраженно произнесла Дафна, переступая с ноги на ногу и кутаясь в легкой пурпурной мантии с черным мехом у горла, совсем не подходящей для осеннего ветреного дня. Мейд усмехнулась, глядя на подругу, она прекрасно знала, что такой наряд выбран не случайно, а чтобы предстать перед Кормаком во все оружия.       — Да… в этот раз действительно чересчур медленно, — поддержала подругу блондинка, всматриваясь в завхоза, что сейчас дотошно осматривал какого-то высоченного белобрысого мальчугана.       — Ох, если можно было наслать на него какую-то порчу… — буркнула, качая головой, Ньюдис.       — Мечтать не вредно, красотка, — обернулся к ним стоящий впереди на пару человек Ли Джордан, в толпе, холоде и шуме слизеринки и не узнали гриффиндорца. — Отлично выглядишь, кстати, — подмигнул Ньюдис парень, и Мейд улыбнулась, весело поглядев на тут же фыркнувшую подружку.       — Знаю, Джордан! — произнесла с напыщенной надменностью брюнетка, пока Ли, пропустив парочку пуффендуйцев, встал впереди Мейд и Дафны.       — Скромности у тебя не занимать, — улыбнулся Ли. — Для кого так нарядилась, если не секрет? Для меня наверно?       — Вот еще! — вновь фыркнула Дафна, не замечая во всю ухмыляющуюся подругу рядом. — О Кормаке Маклагене слышал что-нибудь?       — Борода Мерлина… он не заслуживает такой красоты, дорогая! Он ведь придурок редкостный! — удивленно, но тем не менее весело произнес Джордан.       — А ты прям гений! — притворно-недовольно скривила мордочку Ньюдис.       — Не то чтобы… но поумнее этой гориллы точно, — продвигаясь вперед по очереди, сообщил подружкам Ли.       — Зато он красавчик… такой широкоплечий… белобрысый… — мечтательно поведала ребятам Дафна.       — Красивый идиот — вот твой типаж, — наконец нарушила молчание Мейд, весло хмыкнув, и тут же ее усмешку перенял и Джордан. — Может именно по этому у тебя ни с кем не клеится, а?       — Прикрой ротик, умненькая моя! — воззрилась на Нотт Ньюдис, — О твоем типаже я лучше вообще промолчу!       — А вот кстати и он, — хитро усмехнулся Джордан, кивая вперед. Девочки обернулись.        В двадцати футах от них, как раз в конце очереди, виднелись две одинаковых рыжих головы, о чем-то активно разговаривающих и неспешно приближающихся к Ли и слизеринкам. Мейд метнула на Джордана, выжидающе-беспокойный взгляд, да сколько же еще людей догадываются о ее тайне?!       Тот весело подмигнул ей и, поднеся палец к губам, еще шире прежнего улыбнулся.       — Отлично, что ты занял очередь, Ли! А то бы час в этой толпе простояли, — произнес Фред, остановившись около друга и потрепав того по плечу.       — Заскочим в Зонко, а потом… — не договорил Джордж, замечая слизеринок и встречаясь взглядом с Мейдлин. В животе Нотт что-то булькнуло. И вновь по всему телу пронеслась толпа мурашек, а в голове и груди взорвались шальные шутихи.       — О, и вы здесь, — хмуро заметил Фред, оглядев девушек.       — Полегче с тоном, Уизли, я вам ничего не сделала! — произнесла Дафна.       — Извините, — совсем не извиняющимся образом фыркнул Фред.       Дафна надулась, а Ли укоризненно взглянул на друга.       — Полагаю, вы тоже, — Мейд попыталась снизить градус напряжения и понизила голос до полушёпота. — Тоже собираетесь сегодня в «Кабаньей голове»?       — Не думал, что Гермиона позовет вас, — все еще недружелюбно крякнул Фред, но голос его совсем не походил на удивленный. — Не думаю, что змейкам интересно ютиться с таким сбродом, как мы, — Джордж и Ли тут же толкнули его локтями в оба бока.       — Какая невежливость! — осуждающе-шутливым тоном произнес Джордан, а Джордж тут же добавил, обращаясь преимущественно к Мейд.       — Значит вы тоже придете, так и знал, — Нотт легонько улыбнулась парню, который впервые за время «холодной войны» улыбнулся ей.       — Да, неплохо будет подготовиться к СОВ, — кивнула Мейд, все еще не спуская нежного взгляда с Уизли… «Как же он хорош…» — шептало подсознанье.       Остаток времени, проведенного в очереди, Фред еще дулся, но на полпути к деревушке, ослабил натиск своей холодности и ввязался в беседу, посвящённую Амбридж и ее новым постановлениям, что обязывали ее, как Генерального инспектора, инспектировать уроки других преподавателей. Все такой перемене в Фреде резко обрадовались, тем более, как заметила Мейд, Джордж, вообще не обижавшийся на нее, спокойно выдохнул, когда его братец, вновь обращаясь к Нотт, употребил «принцесса», что конечно говорило об окончании бури.       — А она возьми! И замерь Флитвика рулеткой! — увлеченно рассказывал компании последний произведенный урок с инспекцией Фред. — Ужас, как не крути!       — А я думала вы любители подобных шуток, — заметила Дафна.       — Ну не таких же! Это чересчур! — фыркнул Фред.       — Отправить МакГонагалл, кошачьего корма на Рождество это одно, а унижать Флитвика перед всем классом — другое, — объяснил присутствующим Джордж, и вся компания рассмеялась.       — Вот мы и пришли, — заметил Ли после смеха.       — Да… точно! — кивнул Фред. — Ну что ж, дамы… встретимся у «Кабаньей головы», а то нам в «Зонко» надо, — и пообещав друг другу надолго не задерживаться, компания разделилась. Мальчишки направились в лавку Зонко, а Мейд с Дафной поспешили в «Шапку-невидимку», где последняя вознамерилась все же купить что-то потеплее ее легкой пурпурной мантии.       — Может это? — отодвинув заслон синей ткани, поинтересовалась Ньюдис, показываясь сидящей в мягком светло-персиковом креслице Мейдлин. Это было уже третье пальто, на сей раз оно было ярко алого цвета.       — Ты что, гриффиндорка? — фыркнула Мейдлин, слабо улыбнувшись подруге. Не то чтобы она не любила шопинг… скорее она любила сама делать покупки, а не подсказывать другим с выбором… но сейчас ей было совсем не до пальто, что купит Дафна. Все мысли вновь и вновь возвращались к одной ярко рыжей голове и веснушчатому лицу, и оно было отнюдь не братское…       — Ага?! А если я надену желтое, ты скажешь - я с Пуффендуя? Не распределяй пальто по факультетам, Мейди! — произнесла Дафна, рассматривая свое отражение в зеркале. — Да, ты права… красный меня полнит…       — Я ничего не говорила, — заметила Нотт.       — А я и не тебе, я сама себе, ты же посоветовать не в силах… только мычишь и жалуешься… — не глядя на подругу, задумчиво произнесла Ньюдис.       — Ну спасибо! — поерзала на кресла Мейд. — Давай, надевай следующее, скорее выберешь, скорее…       — Скорее уйдем, — договорила за нее Дафна, закатывая глаза и закрывая синюю створку. — Ты это уже тысячу раз сказала, — донеслось из комнаты для переодевания.       Мейд, ничего не ответив, пуще прежнего облокотилась о спинку кресла, плюя на приличия и вытягивая ноги вперед, почти что соскальзывая со стула. Ей хотелось на улицу, прочь из этого душного магазинчика, к тому, о ком были все ее мысли. «Гермиона и Ли… кто еще знает…» — проносилось в мыслях, она в очередной раз мотнула головой на темно-серое пальто подруги. «Фред точно не догадывается…» — взбрело в голову, когда Ньюдис появилась перед ней в уродливом цыплячьем коротком пальтишке, и снова отвергнуто. «Но знает ли кто-нибудь другой?!» — подумала Мейд перед тем, как шторка отодвинулась в следующий раз.       — Та-дам! — произнесла Дафна, а глаза Нотт округлились от шока и немого удивления — подруга стояла в черно-голубом комплекте нижнего белья, который разумеется шел ее темной коже, но был как гром среди ясного неба, вернее, как гром среди очереди различных надетых сегодня пальто.       — Ты ч-что на себя н-надела, — чуть заикаясь и тут же вскакивая, чтобы закрыть шторку, произнесла блондинка. В одной кабинке была какая-то супружеская пара, и Мейд бы не хотела конфуза, если бы кто увидел подругу в столь откровенном наряде.       — Укуси меня гиппогриф! Ты краснеешь, словно третьекурсница! — рассмеялась Дафна, заталкиваемая Мейдлин обратно в кабину. — Я ведь просто хотела тебя взбодрить!       — И у тебя это получилась, — недовольно произнесла Нотт, поправляя створки синей ткани.       — Ну уж вижу! Может и тебе что-то подобное поберем, а? Я тут видела отличный комплект цвета слоновой кости и бабочками в виде вышив… — Мейдлин перебила ее.       — Мне не нужен никакой комплект белья! И тем более такой откровенно-пошлый корсет! Зачем тебе вообще подобное? — шипела блондинка.       — Ну как же… — хитро донеслось из кабинки. — Вдруг свидание с Кормаком пройдет гораздо лучше, чем замечательно! — Мейдлин на это поморщилась, отворачиваясь от кабинки и поправляя светлые волосы.       — Омерзительно… — прошептала Нотт.       — Боже, Мейд! Перестань! — шторка вновь отодвинулась, и перед ней была Дафна с коричневым пальто в одной руке и своей пурпурной манией в другой. — Ну ладно, сменим тему, — добавила она, заметив, как бровь подруги дернулась вверх, когда та увидела, что Ньюдис выбрала самое первое пальто, что они примеряли. — Да, я его выбрала! Да, то самое первое! А теперь, будь любезна, перестань надменничать, задираться и прошу, ради всего святого, не строй из себя святую! Пошли к кассе, — взмахнула угольно черными волосами брюнетка, на что Мейд лишь открыла и тут же закрыла рот. «Убила так убила…» — подумала Мейдлин, засеменив за Дафной.       Выйдя из «Шапки-невидимки» они прошли по Главной улице мимо магазина волшебных шуток «Зонко», к слову, не увидев там ни близнецов, ни Ли, видимо те ужи ушли к «Кабаньей голове», мимо почты, откуда через правильные интервалы вылетали совы, и завернули в переулок, в конце которого стоял трактирчик. На ржавой скобе над дверью висела облезлая деревянная вывеска с изображением отрубленной головы кабана, с которой текла кровь на белую скатерть. Вывеска скрипела на ветру.       — Фу, — выдавила Дафна, ютясь в новом пальтишке. Мейд одобрительно угукнула, заведение вряд ли можно было назвать приятным. Однако перед дверью уже собралась значительная толпа студентов. И, как показалось Мейд, большинство она знала. Ее однокурсники с Гриффиндора — Невилл, Лаванда, Парвати и Падма Патил, Дин Томас с высоким коренастым парнем, наверное это и есть Маклаген… Еще, разумеется, близнецы с Ли и Анджелиной и еще парочка гриффиндорской команды по квиддичу, Эрни Макмиллан, староста Пуффендуя, Ханна Аббот, девочка из Пуффендуя, ну и еще пару когтевранцев, чьи имена Мейд помнила смутно, вроде бы одну звали Чжоу, именно она в прошлом году сопровождала, как помнила Мейд, Седрика Диггори на Святочный бал. Но вот слизеринцев, как заметила Нотт, кроме нее и Дафны не наблюдалось.       — О, вот и вы! — улыбнулся парочке Джордж, вновь вызвав в теле Мейд приятно неприятную реакцию.       — Мы вас и ждали! — добавил за братом Фред. — Ну что, идем! — и вся честная (не малая) компания двинулась внутрь заведения.       Внутри было совсем не так, как в «Трех метлах», большом баре, теплом и сияющим чистотой. Трактир «Кабанья голова» представлял собой убогую, грязную комнатку, чем-то насквозь пропахшую, скорее всего козлами. Окна эркера покрывал такой слой сальной грязи, что дневной свет едва просачивался в комнату, и освещалась она огарками свечей, расставленными на грубых деревянных столах. Пол, на первый взгляд земляной, оказался каменным, с вековыми наслоениями грязи. Мейдлин вспомнила, что ее отец рассказывал, что как-то раз в школьные годы выиграл в магические карты у какого-то незнакомца двадцатилетний бренди, Мейд еще удивилась, почему папе отдали бутылку, если ему на вид, да и в целом, было не больше пятнадцати, но теперь она поняла, в чем тут дело. На вид все посетители такого злачного местечка, как «Кабанья голова», были престранными и чудаковатыми, у большинства и лица толком было не видно, посетители прятали его под капюшонами, хотя здесь, наверно, было принято прятать лицо. У одного голова была вся обмотана грязными бинтами с щелью на месте рта, куда он вливал стакан за стаканом какую-то жгучую дымящуюся жидкость. У окна двое в капюшонах, а в темном углу возле очага сидела колдунья в густой черной вуали, достававшей до туфель, и виден был только кончик ее носа, поскольку выпирал из-под вуали.       Но среди всей этой не внушающей ни уважения, ни доверия массы особенно хорошо выделялись Гарри, Рон и Гермиона. Мейдлин не смогла сдержать улыбку, увидев опешившее лицо Поттера, похоже он не ожидал такого количества «учеников».       — Здравствуйте, — нарушил возникшую тишину Фред, первым подошедший к стойке, и Мейд наконец заметила хозяина этой дыры — худощавого, с длинной густой бородой, наверно минуту назад он натирал кружки, но сейчас замер, уставившись на толпу школьников таким взглядом, будто бы никогда в жизни не видел такого скопления в его баре. Фред тем временем быстро пересчитал спутников. — Можно нам… двадцать семь сливочного пива?       Бармен уставился на него, потом, с досадой бросив тряпку, словно помешали какому-то важному его занятию, начал таскать из-под стойки пыльные бутылки.       Фред стал передавать их ребятам.       — Угощайтесь. И раскошеливайтесь. У меня золота на всех не хватит.       Расплатившись, студенты начали по двое, по трое по четверо рассаживается вокруг Гарри, Рона и Гермионы, кто взволнованно, кто с любопытством. Мейд и Дафне выпало место рядом с Чажоу и ее подружкой, Мейд конечно предпочла сидет с кем-то более знакомым, например с близнецами, например с Джорджем, ну и эта компания была сностной. Когда все расселись, разговоры стихли. Все взгляды обратились на Поттера.       — Так, — сказала Гермиона; от возбуждения ее голос звучал выше обычного. — Ну, — значит… Теперь всеобщее внимание было приковано к ней, хотя ребята то и дело поглядывали на Гарри.       — Так вот… хм… вы знаете, зачем мы собрались. Так вот… у Гарри возникла идея… То есть у меня возникла идея, что тем, кто хочет учиться защите от Темных искусств, было бы полезно… То есть по-настоящему ей учиться, а не той ерунде, которую преподносит Амбридж… — Голос ее зазвучал сильнее и увереннее. — Потому что это никакая не защита, а пустые разговоры. «Вот именно», — сказал какой-то незнакомый Мейд парень, и Гермиона заговорила еще смелее. Ну, и я подумала, что стоит взять это дело в свои руки. — Искоса взглянув на Поттера, она продолжала: — В смысле, учиться защите как следует, не теоретически, а настоящими заклинаниями…       — Но сдать защиту от Темных искусств на СОВ ты, надеюсь, тоже хочешь? — сказал Майкл Корнер.       — Конечно хочу. Но не только. Я хочу действительно овладеть защитой, потому что… потому что… — она набрала в грудь воздуха, — потому что лорд Волан-де-Морт вернулся.        Реакция была мгновенной и предсказуемой. Подруга Чжоу взвизгнула и пролила на себя пиво, Падма Патил поежилась, Невилл как-то странно тявкнул и попытался выдать это за кашель, Дафна кашлянула, а сама Мейд вся вздрогнула, в ее семье да окружении было не принято называть темного лорда по имени. Все выжидательно уставились на Гарри.       — Такой, по крайней мере, план, — сказала Гермиона. — Если хотите участвовать, надо решить, как нам это…       — Где доказательство, что Вы-Знаете-Кто вернулся? — воинственным тоном сказал светловолосый игрок Пуффендуя.       — Ну, Дамблдор в это верит, — ответила Гермиона.       — Хочешь сказать: ему верит? — Он кивнул на Гарри.       — А ты кто такой? — грубо осведомился Рон.       — Захария Смит. И по-моему, мы вправе услышать, почему он решил, что Сами-Знаете-Кто вернулся.       — Слушай, — вмешалась Гермиона, — вообще-то мы не для этого тут собрались.        — Ничего, Гермиона, — сказал Гарри. — Почему я решил, что Сами-Знаете-Кто вернулся? — сказал он, глядя Захарии в глаза. — Я его видел. Дамблдор рассказал всей школе, что произошло в прошлом году, и если вы ему не поверили, то не поверите и мне. А я не собираюсь тратить день на то, чтобы убеждать вас.       Все слушали его затаив дух. Ему показалось, что даже бармен навострил уши. Он вытирал тряпкой все тот же стакан чем еще больше его пачкал.       Захария не был удовлетворен:       — В прошлом году Дамблдор сказал только то, ЧТО Седрика Диггори убил Сами-Знаете-Кто и что ты принес его тело в Хогвартс. Без подробностей. Как именно убили Диггори, он не сказал, а нам хотелось бы знать…       — Если вы пришли послушать, как именно убивает Волан-де-Морт, то ничем не могу быть полезен, — сказал Поттер, и Мейд вновь поежилась. — Не хочу говорить о Седрике Диггори, ясно? Так что если ради этого явились, можете убираться.       Он рассерженно перевел взглянул на Гермиону.        Однако никто не ушел, даже Захария Смит, хотя продолжал недоверчиво смотреть на Гарри.       — Так вот, — сказала Гермиона тонким голосом, — я говорю: если хотите учиться защите, тогда надо решить, как мы это устроим, как часто будем встречаться и где.       — Это правда, что ты можешь вызвать Патронуса? — спросила девочка с длинной косой и все разом перевели на нее взгляд.       — Да, — с некоторым излишним вызовом сказал Гарри.       — Телесного Патронуса?       — Ты, случайно, не знаешь мадам Боунс? — спросил он. Девочка улыбнулась:       — Она моя тетя. Я Сьюзен Боунс. Она рассказывала мне о слушании в Министерстве. Так это правда? Ты вызвал Патронуса-оленя?       — Да, — подтвердил Поттер       — Елки! — воскликнул Ли. — А я и не знал!       — Мама велела Рону не болтать об этом, — объяснил Фред, улыбнувшись Гарри. — Сказала, что ты и так не обделен вниманием.       — Это точно, — буркнул Гарри, и кое-кто засмеялся.       — И ты убил василиска мечом из кабинета Дамблдора? — спросил Кормак.       — Ну… убил, да.       Кто-то присвистнул, а Лаванда Браун тихо сказала: «Ух».       — А на первом курсе, — объявил Невилл, — он спас филологический камень от…       — Философский, — прошипела Гермиона.       — Да, от Вы-Знаете-Кого, — закончил он.       Глаза у Ханны Аббот сделались круглыми, как галеоны, а сидящая рядом Дафна саркастически очень тихо прошептала «Ну надо же.».       — Не говоря уже о всех заданиях, с которыми он справился на Турнире Трех Волшебников в прошлом году, — сказала Чжоу. — Одолел дракона, русалок, паука…       Пронесся почтительный шумок.       Слушайте, — произнес Поттер и все сразу смолкли. — Я не хочу изображать тут скромность и вообще ломаться… но мне очень сильно во всем этом помогали.       — С драконами — нет, — живо откликнулся пуффендуец — Ты шикарно летал.       — Ну… допустим.       — И летом никто не помогал тебе прогнать дементоров, — сказала Сьюзен Боунс.       — Да, — сказал Гарри. — Да. Ладно. Кое-что действительно я сделал без посторонней помощи, но я вот что хочу сказать…        — Хочешь отвертеться и не показывать нам своих номеров? — сказал Захария Смит.        — У меня мысль, — вмешался Рон прежде, чем Гарри успел ответить. — Может, тебе заткнуться?        — Мы пришли у него поучиться, а он объясняет нам, что на самом деле ничего не умеет.       — Он этого не говорил! — рявкнул Фред.       — Тебе что, уши прочистить? — поинтересовался Джордж, вытаскивая из бумажного мешка от «Зонко» длинный, устрашающего вида металлический инструмент.       — Или другой какой орган? — сказал Фред. — Мы куда хочешь его вставим.       — Ну, хорошо, — вмешалась Гермиона. — Идем дальше. Мы согласны в том, что хотим брать уроки у Гарри?       Собравшиеся ответили одобрительным шумом. Захария сложил руки на груди и молчал — должно быть, потому, что очень внимательно следил за инструментом в руке у Фреда.       — Так, — сказала Гермиона, обрадованная тем, что наконец до чего-то договорились. — Теперь второй вопрос: как часто будем заниматься? По-моему, реже, чем раз в неделю, не имеет смысла…       — Подожди, — сказала Анджелина, — важно, чтобы это не совпало с нашими тренировками.        — И с нашими, — подхватила Чжоу.       — И с нашими, — добавил Захария Смит.       — Думаю, мы сумеем выбрать вечер, который устроит всех, — с легким нетерпением отозвалась Гермиона. — Все-таки это важное дело, мы хотим защищаться от Пожирателей смерти, слуг Во… Волан-де-Морта, — и опять Мейд всю передернуло.       — Дело говоришь! — рявкнул Эрни Макмиллан. — Я считаю, это важно, наверное, поважнее всего остального в нынешнем году, важнее даже, чем СОВ! — Он грозно оглядел компанию, словно ожидая криков «нет!». Но все молчали. — Я лично не могу понять, почему в такое критическое время Министерство навязало нам эту никчемную преподавательницу. Ладно, оно не желает признать, что Сами-Знаете-Кто вернулся, но подсовывать нам учителя, который намеренно не дает овладеть защитными заклинаниями…       — Мы думаем, Амбридж не позволяет нам учиться защите от Темных искусств потому, — сказала Гермиона, — что у нее возникла безумная идея, будто… будто Дамблдор хочет организовать из учеников личную армию. И выставить ее против Министерства.       Почти все были огорошены этой новостью — все, кроме странной светловолосой девочки со странными, большими глазами, которая пропищала:       — Похоже на то. Ведь у Корнелиуса Фаджа есть личная армия.        — Что? — изумился Гарри, ошеломленный этой не­ожиданной информацией.       — Да, у него своя армия Гелиопатов, — торжественно объявила девочка.       — Не может быть! — сказала Гермиона.       — Может, — отрезала белобрысая.       — Кто такие Гелиопаты? — недоуменно спросил Невилл.       — Духи огня. — Выпуклые глаза девчушки еще больше расширились, отчего вид у нее стал еще более безумный, чем мгновение назад. — Огромные пылающие создания, они носятся по земле и сжигают все перед собой, и…       — И они не существуют, Невилл, — насмешливо вставила Гермиона.       — Нет, существуют! — рассердилась девочка.        — Извини, но где доказательства?       — Есть сколько угодно свидетелей. А если ты такая ограниченная, что пока тебе не сунут под нос…       — Кхе-кхе, — произнесла Джинни, так похоже изобразив Амбридж, что некоторые испуганно оглянулись и только потом засмеялись. — Кажется, мы хотели решить, как часто должны быть уроки защиты?       — Да, Джинни, ты права, — сказала Гермиона.       — Раз в неделю, по-моему, нормально, — сказал Ли Джордан.       — Только чтобы… — начала Анджелина.       — Знаем, знаем: не мешать квиддичу, — закончила Гермиона. — Теперь давайте решим где? — Это оказалось труднее. Все молчали.       — В библиотеке? — предложила Кэти Белл.       — Не думаю, что мадам Пинс будет в восторге, если МЫ займемся там заклинаниями, — сказал Гарри.       — Может, в пустом классе? — предложил Дин Томас.       — Ага, — сказал Рон, — Может, Макгонагалл пустит в свой пускала же Гарри, когда он практиковался перед Тремя Волшебниками.       — Ладно, попробуем что-нибудь придумать, — сказала Гермиона. — Когда решим насчет времени и места первого занятия, всех оповестим, — она порылась в сумке, достала перо и пергамент и помешкала, словно собираясь с духом перед тем, как сделать важное заявление. — Хорошо бы, все написали свои имена, чтобы мы знали, кто присутствовал. И еще я думаю, — она сделала глубокий вздох, — нам не стоит кричать об этом на каждом углу. Так что, если вы подпишетесь, это значит, вы обязались не говорить о наших планах ни Амбридж, ни остальным.       Фред сразу взял перо и с удовольствием расписался, но не всем перспектива внести себя в список обрадовала. Дафна, например, прикусив губы нерно смотрела то на вписывающего уже теперь, свое имя в список Джорджа, то на Мейд. Признаться и Мейд такая затея не очень то и нравилась, а вдруг этот список найдут… у нее будут неприятности…       — Э-э, — протянул Захария, не взяв пергамент, который протягивал ему Джордж. — Эрни мне скажет, когда собираемся.       Но Эрни и сам не решался подписаться. Гермиона вздернула брови.       — Понимаешь… мы — старосты. Если список найдут… ты же сама сказала: если Амбридж прознает… — озвучил опасения Мейд Эрни.       — Ты минуту назад согласился, что это самое важное в нынешнем году, — напомнил ему Гарри.       — Я… да. Да, я так считаю… Просто…       — Эрни, ты правда думаешь, что я буду оставлять его где попало? — язвительно спросила Гермиона.       — Нет. Конечно нет. — Эрни немного успокоился. — Ну, конечно, я подпишу.       После Эрни никто не протестовал, когда очередь дошла до их столика, подруга Чжоу посмотрела на нее с укоризной перед тем, как поставить подпись, да и Дафна немного поколебалась чтобы черкнуть свое имя под именем Мейд. Когда записался последний — Захария, Гермиона забрала пергамент и аккуратно засунула в сумку. Присутствующими владело странное чувство. Теперь они как будто были связаны круговой порукой.       — Ну, время бежит, — бодро сказал Фред. — А нам с Джорджем и Ли еще надо приобрести предметы довольно щекотливого свойства. До встречи.       По двое, по трое ребята стали расходиться. Но прежде чем уйти Мейд вспомнила - Кормак! Чертов Кормак Маклагин!       Она задержала белобрысого, когда тот уже взялся за ручку двери, чтобы выйти на улицу.       — Ты ведь Маклагин, верно? — притормозила его Нотт, Замечаю, что кроме неё, золотой троицы и с Чижоу подружкой, в кабаке никого не осталось.       — Верно, — увидев Мейд приторно улыбнулся парень. Мейд аж передохнуло.       — Знаешь… — Мейдлин вдохнула побольше воздуха. — Моя подруга очень хочет с тобой познакомиться! — выдохнула девушка поглядев на парня, тот весело приподнял бровь. — Дафна Ньюдис, со Слизерина.       — Ньюдис… — на его губах появилась не помятая улыбочка, а в глазах промелькнуло что-то плотоядной, облизнув губы по продолжил: — Знаю, знаю, конечно… она… — он явно с трудом подбирал слова, пока Мейд боролась с желанием напустить на сому себя убийственное заклинание. — Хорошенькая, — закончил Маклагин давая Чжоу с подружкой пройти в дверь между ним и Мейдлин. — А что на счёт тебя? — вновь осклабился в гаденькой улыбки парень. Мейд, проморгавшись в надежде, что ей послышалось, переспросила:       — Меня?       — Угу! — подтвердил уверенным кивком парень. — Ты ведь и сама красавица… Может… — Мейд будто приклеили к полу. — Прогуляемся?       — Нет уж, это вряд ли, — чересчур уж грубо отрезала Нотт, после мгновения оцепенения, улыбка на лице Кормака испарилась. — Пойдём лучше, я представлю тебя Дафне, — Голосом, совсем не похожим на её собственный, произнесла Мейд, делая нервный шаг и открывая старую дверь, на встречу света, полу вечернего, осеннего солнца.       Дафну она заметила сразу, девушка стояла в непривычной для Нотт компании Ли Джордана и близнецов Уизли, и как только Мейд с Кормакам показались из «Из кабаньей головы» тут же вместе с гриффиндорцами посмотрела на них.       Фред, явно торопившийся мгновение назад, казался раздосадованным, увидев чудо парочку он вытянул лицо в удивленно недоверчивой гримасе, Ли наигранно весело усмехнулся и уставился на явно довольную и кокетливо улыбающуюся им с Кормаком Дафну, ну а Джордж, сначала как и брат казавшийся удивленным, стал насупленным, словно туча.       — А вот и она… — тихо произнесла Мейд, извиняющимся взглядом глядя на приятелей.       — Привет, — игриво улыбнулась Маклаггену Ньюдис, поправляя угольного цвета кудряшку, выбившуюся из незатейливой причёски.       Близнецы и Ли и вовсе не оказали Кормаку должного уважения.       Ну удивилась девушками это, а то с какой молниеносно всё и простотой Кормак, изменился в лице. Совсем как минуту назад говоря с самой Нотт.       — Привет, — подмигнул он брюнетке и та хихикнув, вызвало у Мейд рвотный позыв.       — Может, прогуляемся? — Повторил приложение которая говорил мгновение назад в баре самой Мейдлин, спросил парень.       — Почему нет, — согласилась Ньюдис и попрощавшись с честной компанией поспешила с Кормаком куда-то вперёд.       — А я на миг подумал, что это ты согласилась с ним на прогулку, — с долей отвращения произнёс Фред, провожая парочку взглядом.       — Нет, конечно нет, — нахмурилась Мейд, тоже глядя на отдаляющуюся подружку. — Вижу вы тоже от него не в восторге, — Добавила она, переведя взгляд на Гриффиндорцев.       — Не в восторге! — фыркнул Фред.       — Он мерзавец, — подхватил Джордж, заставляя Нотт посмотреть на него. Сейчас он уже менее был похож на тучу.       — А вот я вообще, будь я на твоем месте, не способствовал бы его общению с твоей подругой, — добавил Ли. — Он славится своими… не долгими… — Джордан тщательно подбирал слова.       — Похождениями! — Не дождавшись пока его друг закончит, объяснил Фред. — Таких наша матушка называет ловеласами.       — Она сама попросила, — стала оправдываться Мейд.       Повисла непродолжительная пауза.       — Ну значит и разбираться ей самой, — заключил Фред. — В любом случае, она не так наивна и невинна как ты, принцесса, сама решит, на каком моменте ей закончить такие «приключения».       Мейд нахмурилась.       — Я любя, — посмотрел и весело подмигнул Нотт Фред.       — Вы заболтались, — напомнил близнецам Ли. — Вы же вроде бы хотели встретиться с каким-то, напомните имя…       — Наземникусом, — произнёс Джордж. Приподняла брови.       — Ничего криминального, принцесса… ну может чуть-чуть, — улыбнулся ей Фред. И Мейд, вспомнив, сказала:       — Хорошо… кстати, то что я для вас делаю, скоро будет готово.       — Ты об оборотном зелье? — Как ни в чем не бывало поинтересовался Фред. Мейд от удивления приоткрыла рот, расставив руки в жесте «какого черта?!».       — Ли знает, — поспешил успокоить ее Джордж.       — Он знает о большинстве наших планов, — добавил Фред.       — Да бог с Ли! А если кто-то услышал?! — возмущённо вопросила Нотт.       — Ну никто же не услышал, — в один голос произнесли близнецы.       — Ладно, — покачала головой Мейд. — Идите, куда вы там шли, а мне пора в Хогвартс. Снегг задал мне индивидуальное задание, — поморщившись на последнем предложении, произнесла она. И попрощавшись с компанией, она не спеша двинулась обратно в замок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.