***
Семь месяцев спустя, когда совы разносили почту, перед Дамблдором, сидевшим за Высоким Столом, приземлилась знакомая ему птица. — Привет, Мэб. Что ты здесь делаешь? Сова ухнула и вытянула лапу, к которой был привязан свиток. Альбус легко снял его и дал птице взамен кожурку от бекона. И пока та склевывала ее, он развернул послание, которое оказалось коротким и по существу: пора. — Дамблдор? — Срочное семейное дело, Уильям, — быстро поднимаясь, отозвался он заместителю. — Меня не будет еще пару дней. — Я дам знать Армандо, — кивнул Уильям Тритон профессору трансфигурации и повернулся к Диппету. — Я слышал, Уильям, — пробормотал директор, когда Альбус прошел мимо его кресла. — Надеюсь, что ребенок будет здоровым и сильным. — Спасибо, Армандо, — тихо ответил маг, прежде чем покинуть Большой Зал. Армандо Диппет был тем, кто выступил в роли священника на свадьбе Альбуса и Минервы. Единственными присутствующими были брат Дамблдора, — Аберфорт, — мать Минервы, Женевьева, Поппи и Аластор. Торжество получилось небольшим из-за того, что его пришлось устраивать столь быстро. Так или иначе, Альбус предпочитал держать все в секрете, и только близкие друзья знали о браке.***
Взяв плащ из своих комнат, профессор вышел из замка и быстро зашагал по извилистой дороге. Оказавшись за воротами, он трансгрессировал в коттедж и, встревоженный криками Минервы, бегом поднялся по лестнице на второй этаж, затем остановился у двери в спальню и прислушался. — Давай, Минерва, ты должна помогать мне. — Больно, Поппи! — простонала молодая волшебница. Он не мог выносить этого и тихо открыл дверь. Целительница успокаивающе твердила: — Я знаю, Минерва, я знаю. Держись. Альбус скоро прибудет. — Я здесь, Поппи… — осторожно произнес Дамблдор у нее за спиной. Другая сестра, ответственная за принятие родов, Розалинда Бакстон, взглянула на него. — Наконец-то, Альбус. А теперь подойдите и возьмите свою жену за руку. — Альбу-у-ус! — последний слог его имени буквально утонул в болезненном стоне МакГонагалл, когда новая схватка сдавила ей живот. Дамблдор присел рядом, сжав ее ладонь в своих. — Я прибыл так быстро, как только смог, дорогая. — Альбус, как же это бо-о-ольно! Поппи вытерла пот с ее лица влажным полотенцем. — Да, Минерва… — он осторожно убрал мокрые волосы с ее лба. — Останови это… — прошептала она, глядя на мужа глазами, полными мольбы. — Ты справишься. Поппи и Розалинда здесь, чтобы помочь тебе, — Альбус нежно поцеловал ее в висок, и она кивнула, уткнувшись ему в плечо; затем нагрянули схватки, и МакГонагалл снова забормотала о боли. — Постарайся расслабиться во время схваток, Минерва, — сказала Помфри, находясь по другую сторону от волшебницы. — Это должно помочь. Дамблдор улыбнулся практикующей целительнице, глянув на нее поверх головы жены. — Отличный совет, Поппи.***
— Ладно, дорогуша, давай! — скомандовала медик. Минерва никогда в жизни не испытывала такой боли. Казалось, что ее разрывало изнутри нечто огромное, а не просто ребенок. — Еще немного, милая, — она почувствовала легкое щекотание от поцелуя новоиспеченного мужа, который коснулся губами ее лба. — Пока можешь расслабиться, — сообщила Розалинда, когда схватка прошла. МакГонагалл кивнула, тяжело дыша. Поппи взяла ее за руку. — Ты прекрасно справляешься, Минерва. Еще немного, и все закончится. Резкий вдох волшебницы свидетельствовал о новой схватке. — Ну же, еще! Минерва набрала в легкие воздуха и попыталась помочь ребенку что было сил. Внезапно ее охватила режущая, разрывающая боль, неведомая прежде, и она страшно закричала. — Еще чуть-чуть, дорогая. Я уже вижу головку. — Ты молодец, Минерва, все хорошо, — прошептал Альбус супруге на ухо. Боль не прекращалась. Как и крики. — Еще чуть-чуть, Минерва! Показалась рука. — Как же бо-о-о-ольно! — завопила волшебница и выгнулась как раз перед тем, как все начало утихать. — Ребенок почти вышел!.. — объявила Розалинда, когда МакГонагалл легла на подушки, а Помфри принялась за пуповину. — Не спеши устраиваться поудобнее! Еще будет время. Остался последний рывок. Минерва, задыхаясь, снова кивнула. — Я знаю… Но это уже не может быть хуже того, что я только что пережила… — Ты отлично справляешься, моя дорогая, — произнес Дамблдор, усмехнувшись. Следующий толчок и впрямь оказался гораздо легче всех предыдущих, и ребенок беспрепятственно очутился в руках Поппи. — Все, Минерва. — Спасибо, Поппи… Розалинда… — молодая колдунья снова без сил откинулась на подушки. Ее ладонь чуть сжали, и это напомнило ей о присутствии еще одного человека. — А что насчет меня, любовь моя? — Как я могу позабыть о тебе, Альбус? — спросила она, улыбаясь супругу и протягивая к нему свободную руку, чтобы пригладить ему бороду. — В конце концов, это все из-за тебя. Маг довольно ухмыльнулся, перехватил ее запястье и поцеловал ладонь. — Для этого всегда нужны двое, дорогая. — Да… Я знаю, — Минерва удовлетворенно прижалась к нему. Младенец плакал. Это заставило их обоих взглянуть на целительниц. Поппи повернулась с ребенком на руках, укутанным в розоватое одеяло. — Альбус. Минерва. У вас родилась чудесная девочка. — Девочка? — переспросила МакГонагалл, глядя, как Розалинда принимает малыша у Помфри и передает ей. — У нас есть дочь? — Именно так, милочка, — подтвердила целительница, кивнув. — И со здоровыми легкими. Новоиспеченные родители наблюдали, как их дочка прильнула к материнской груди. — …Покуда она не кормится, конечно, — обронил Дамблдор. — Альбус! — воскликнула Минерва, притворяясь шокированной его репликой. Он улыбнулся и склонился, чтобы поцеловать ее. Поппи и Розалинда, закончив уборку, тихо покинули дом, оставляя молодых родителей наедине. Некоторое время спустя Дамблдор пробормотал: — С днем Святого Валентина, Минерва. — С днем Святого Валентина, Альбус. ㅤ ㅤ