***
Разбудило Аманду не наступление утра, а ощущение пристального наблюдения, перешёптываний прямо за спиной. Аманда обернулась: несколько девушек сидели на койке напротив и вовсю пялились. — Ты кто? — спросила рыжая. — Аманда, — она растерянно оглядела собравшихся и быстро добавила: — Но Джейк сказал, что я Джемми. Девушки расхохотались. — Хорошенькая, — протянула тощая, похожая на Малефисенту из мультика. — Я — Лиззи, это — Дженифер, — кивнула она на рыжую, потом на блондинку: — это Кэролайн… — А я Сьюлин, — перебила кучерявая простушка в красном платье. — Есть ещё Пеппи, Долорес и Мими. Но Пеппи спит, Долорес — с капитаном Ригзби, а Мими ушла в аптеку. — А где девочки, с которыми надо дружить? Они заливисто расхохотались, отпуская странные шутки. — Думаю, это про нас, — ответила Лиззи, — других не намечается. Это Джейк сказал, что с нами надо дружить? — Кэтрин. — Как это мило. На пороге показалась мадам Твист. Девушки тут же отпрянули от Аманды и выстроились в ряд. — Лиззи, пришёл мистер Кернер… Комперн… Иисус всемогущий! — Камбербэтч, — подсказала та. — Вперёд, — старуха махнула веером на дверь. — А остальные? Что за вид? За дело! — и вышла с недовольным лицом. Девушки тут же ринулись расчесываться, наряжаться в яркие одежды и переговариваться. Вскоре в дверь постучали. Кэролайн открыла. На пороге стоял мистер Фунтик — даже мысленно язык не поворачивается назвать его так — с корзиной. Кэролайн с улыбкой бросила ему «Спасибо, милый», забрала корзину и поставила на столик. — Твоя одежда? — Она выложила какие-то вещи и вельветовые штаны. — До чего странно пошито… Хоть не придётся слоняться в этой рубахе весь день. Аманда переоделась, заправила постель и присела рядом с Кэролайн. — А куда пошла Лиззи? Та рассмеялась, легонько тронула пальцем нос Аманды, вылупившейся на неё с полным непониманием. — Ну… куда она могла пойти, если мы живём в борделе? — Куда? В этот момент все остальные притихли и обратили взоры на Кэролайн. — Мы спим с мужчинами, — осторожно начала она. — Они платят за это. — Ч-чего? Они что, одни не уснут? — О, милашка! — Сьюлин села рядом и приобняла Аманду за плечи. — Неужели ты не знаешь таких простых вещей? Мужчинам нравится спать с женщинами. Раздевать, трогать их. Аманда подскочила со скамейки с ужасом пялясь на Сьюлин. — Вы… Вы что, даёте им себя голыми трогать? — Мы им в общем даём, — хохотнула рыженькая и заколола шпилькой вавилон на голове. — А я?.. — Аманда испуганно оглядела их всех. — Мне что, тоже придётся? — Да ну, ты пока не подходишь. Вот подрастёшь, оформишься, чтоб было, на что смотреть, — тогда уж да. — Ну нет… — голос её задрожал, а ноги сами по себе попятились назад. Это гадко. Мерзко! Так нельзя! Вчерашние мужчины выглядели такими неприятными, а тот, который… Бульони тот… — хлёбаный! — вообще гадкий старикашка! И давать себя трогать голой таким вот?!.. Аманда в слезах выскочила из комнаты и кинулась вниз по лестнице. В коридоре она чуть не сшибла старуху, но даже после её окрика не обернулась извиниться. Которая тут дверь Кэтрин? Куда вчера зашёл Джейк? Аманда распахнула первую попавшуюся и застыла на пороге как вкопанная: голая Лиззи сидела сверху на каком-то голом мужике в постели и подпрыгивала. — Эй! А ну вон отсюда! — взвизгнула та, но ноги Аманды словно в землю вросли. Следом полетела подушка; Аманда машинально схватила её, но по-прежнему не смогла шевельнуться. — Так, какого хрена? — раздался позади голос Джейка. Он схватил Аманду за шкирку, будто котёнка, отсалютовал в комнату «Тысяча извинений и приятного дня!». Затем захлопнул дверь, припечатал Аманду к стене коридора и грозно навис над ней. — Ты что, дура тупая? — Мистер Джейк… мистер Макрив, отпустите меня, пожалуйста! — зарыдала Аманда, пряча лицо за подушкой. — Я никому про вас не скажу и что тут видела тоже не скажу! Тот тяжело вздохнул, вырвал подушку и, крикнув «Тысяча одно извинение!», швырнул её в комнату. — Я уйду, и больше вы меня никогда не увидите и не услышите!.. — Да щас, ага. А десять шиллингов мне кто вернёт? А ну пошли… Опять тёмными коридорами они прошли сначала в помещение, где несколько пожилых женщин уже настирывали кучи белья — прачечная, как сказал Джейк, — а потом в трактир. Сейчас в зале, откуда ночью доносился шум, почти никого не было — только пара мужчин. Джейк сел за самый дальний стол. Женщина в засаленном фартуке вежливо поздоровалась с ним, притащила какую-то книгу, кружку непонятного напитка и удалилась за стойку. — Садись, чё встала как чл… — он кивнул на свободное место рядом. — Встала чего, в общем. На, хлебни стаута. Аманда, всхлипывая, пристроилась на скамейке и сделала глоток. Гадость. Кислятина. Как это вообще можно пить? Она отодвинула кружку, вытерла рукавом рот и присмотрелась к книге. На желтоватых страницах мелькали столбиками цифры, сноски, подписи. Джейк забил табак в трубку, раскурил, пролистнул почти до конца и сквозь зубы прошипел очередное ругательство. — Сраный скотоложец, пять месяцев торчит уже, — Джейк вытащил из корешка книги карандаш, выдрал чистый листок, что-то быстро написал и протянул бумажку Аманде: — Отнесёшь на Ферни Гров мистеру… — …О`Лейни? — разобрала она в каракулях имя. — Ты умеешь читать? — подозрительно покосился он и выдернул из рук листок. — Умею. — А писать?***
Обязанность помогать со счетами спокойной и вежливой Кэтрин, которую все остальные обходили стороной, не отменила обязанности носить в прачечную корзины грязного белья, а оттуда — чистого. Но так хотя бы реже попадались на глаза девушки и их… мужчины. А то и вовсе целыми днями приходилось бегать по городу с поручениями: то что-то заказать, то вежливо напомнить друзьям мистера Макрива о долгах. Нередко дружеские визиты наносил и молчаливый мистер Фунтик с подобными себе помощниками. Но лишь тогда, когда «друзья» своевременно не откликались на напоминания. И в основном по ночам. Всё лучше, чем сидеть в стенах этого… «корнишона» или трактира. Не сильно уж отличалась публика в обоих случаях. Разве что в первом мужчины прилично одеты, от них не разило перегаром и по́том и они не устраивали пьяных драк. Только изредка кто-нибудь останавливался послушать, как Аманда мурлычет под нос песни, расхаживая с корзинами по коридорам, — и то не надолго. От побегушек была и другая польза: иной раз удавалось спросить в лавках, не слышал ли кто о потерявшемся мальчике по имени Джемми. Но дни пролетали один за другим, а ничего не менялось. Однажды вечером, когда Аманда собиралась уже ложиться спать, в коридоре борделя раздался истошный визг. Девицы повскакивали с постелей и метнулись вниз, а за ними и Аманда. В полумраке чернела фигура мистера Фунтика и кого-то ещё. Из гостевой топала мадам Твист с подсвечником. Слышались вздохи, рыдания, причитания... Аманда пробилась вперёд, но тут же пожалела об этом: на полу лежала Мими. Неподвижно. С открытыми глазами. Из носа по синюшной коже тянулась тонкая тёмная полоска крови, жёлтый лиф платья весь в бурых пятнах. Пеппи дёрнула Аманду за руку и прижала лицом к себе, не давая повернуться. — Не смотри, — тихо шептала она, — не надо. — Какого хера тут творится? — прогремел голос Джейка и его тяжёлые шаги. — Ну мать её! Краем глаза Аманда увидела, как он присел на корточки, и чертыхнувшись повернул голову Мими. — Вот, что бывает, поганки, когда работаешь не под моей крышей! А ну валите отсюда все! Повторять дважды не пришлось: девушки замельтишили у лестницы, подгоняемые мадам Твист. — Где её нашли? — спросил Джейк мистера Фунтика. — Тут, в доках. — Отнесите её этому извращенцу, цирюльнику этому, мать его, — скомандовал Джейк, и громилы, подняв тело, ушли. В спальне оплакивали убитую подругу. Сегодня Аманда впервые в жизни увидела мёртвого человека вживую. И не просто мёртвого — убитого. И хоть она знала Мими совсем немного, на душе стало так мерзко, как никогда прежде. А рядом никого, кто бы утешил. Только Пеппи не рыдала и не причитала: она молча сидела в постели, хмуро опустив глаза. Аманда на ватных ногах подошла к ней. — Садись, — подвинулась Пеппи. — Куда её… унесли? — севшим голосом прошептала Аманда. — К цирюльнику, — пожала плечами Пеппи. — Он лечит нас иногда. А ночами ковыряется в мёртвых. — Неужели мистер Макрив не позаботится о ней? — Мими сейчас осталась только забота Господа, — вмешалась Лиззи. — А мистер Макрив пусть о живых заботится. Он хороший человек. — Хорошие люди не отправляют громил выбивать долги, — пробубнила под нос Аманда. — Хорошие люди заботятся о том, чтобы их работникам было, что есть, где спать, и следят за их здоровьем. Да ты и сама бы скопытилась в луже дерьма или за тем же углом, что и Мими, не пошли его Господь на твой путь. Слова её прозвучали с укоризной. То, что есть люди хуже него, не делало его самого хорошим. Но спорить не хотелось — хотелось уснуть и проснуться дома, в Ардгруме или в Дерри. И чтобы всё это обернулось страшным сном. Но сон не шёл ни в один глаз, а в горле пересохло так, что язык не повернуть. Аманда спустилась в опустевший трактир. За дальним столом сидел только Джейк с гроссбухом и кружкой. — Чего не спишь? Аманда молча села рядом, отхлебнула из его кружки и поморщилась. Стаут. Всё-таки гадость… — Наглая ты какая, — ухмыльнулся он. — Но умная. — Ты поэтому меня с улицы взял? Он уставился на неё уже привычным волчьим взглядом, но только собрался ответить, как в холл вошли несколько человек. — Старина Макрив! — воскликнул один, косматый, как медведь. — Сколько ж лет! Джейк проматерился сквозь зубы, но тут же поднялся и зашагал им навстречу. Мужчины сели неподалёку, вывалили на стол оружие и начали что-то бодро обсуждать. Возвращаться в спальню и слушать плач совершенно не хотелось. Тут самой впору взвыть, да что толку? Аманда вытащила из гроссбуха карандаш и перелистнула на последнюю страницу. «К чему плакать, когда беда не с тобой?» — вспомнились слова чернокожего бродяги из Бостона. Мама ругалась, если они с Джемми разговаривали с ним. Но он всегда был весёлый. Всегда голодный, грязный, вонючий, хромой — но всегда довольный. И всегда пел под обшарпанную укулеле старые песни. А ещё научил её играть в техасский холдем за то, что принесла ему сэндвич с каперсами на День Благодарения. Карандаш зашуршал по бумаге, и на душе стало чуточку теплее. — Эй, принеси-ка нам по стауту! — крикнул ей Джейк. — А то уснули все, задницы ленивые. Аманда закрыла гроссбух и отправилась за кружками на кухню. Унести всё сразу не хватало рук, поэтому к шумной компании пришлось подходить дважды. Но только она поставила кружку косматому, как он схватил её за руку и притянул к себе. — Не тронь! — дёрнулась Аманда и засадила кулаком по крепкому плечу. — Эй, лапы прочь, — гаркнул Джейк, но тот и не подумал отпускать. — Погодите-ка, — поднял он вверх ладонь в перстнях. — Где-то я тебя видел. — Нет! — Кошелёк подрезала? — облокотился на стол Джейк. — Да я сам у кого хошь подрежу, — засмеялся мужик. — Да стой ты! Поверни-ка мордаху. Аманда успокоилась, и он отпустил её руку. — Глаза разуй, — сказал косматый спутнику напротив. — И чё? Тогда косматый смазал с подсвечника гарь, провёл пальцем по левой скуле Аманды и кивнул: — А так? Она тут же принялась оттирать рукавом грязь с лица, а вот смуглый мужлан напротив ехидно оскалился: — Да чтоб я сдох! — Ну это-то легко, с учётом того, сколько за тобой причитается, Грэхам, — серьёзно ответил Джейк, покосившись на него. — Нет-нет, не-е-ет, — он поднял палец. — А ну-ка… Твой отец кто? — Он умер! — зло выпалила Аманда, но, похоже, с головой у него совсем не лады — ответ его рассмешил. — Да-а, как же. Все слышали. Допустим. А твоя мать? Рыжая, лет… тридцати… с небольшим, верно? Наверное, и брат постарше есть? В этот момент все сидевшие за столом напряглись. Джейку же, судя по хищному прищуру, происходящее совсем не нравилось. Но этот человек, кем бы он ни был, только что описал маму. И он знает Джемми. Значит, он видел их. Встречал. Они тоже здесь? Он знает, где они? Сердце забилось быстрее, и Аманда дрожащим голосом ответила: — Да… — А звать матушку миссис Мак… чё-то там?.. Маккензи? — Маккензи — её друг. Дядя Роджер. — Эвона как повернулось! — Леди Бри, — ухмыльнулся косматый. — Брианна, — кивнула, цепенея от волнения, Аманда. Грэхам хлопнул и потёр ладони, смеясь. — Дружище, я забираю её, — щёлкнул он пальцами перед носом у Джейка. — Заберёшь ты отсюда только свою задницу, Грэхам. А если моё предложение не допрёт по-хорошему, то со второй дырой. Улыбка смуглого моментально увяла. — Грубо. Но я допёр. — Молодец, допёрдыш. — Тогда я покупаю её у тебя. Прям сейчас, — Грэхам кинул ему на стол кожаный мешочек. — Тут весь мой должок. А на сдачу — девчонка. Её па… эм… мамаша будет счастлива. Джейк убрал к себе брошенный кошель, смерил взглядом косматого, потом Грэхама и скомандовал Аманде: — Спать иди. Быстро. А с тобой, умник, утром поговорим. — Чёрта с два, Макрив. Я забираю её сейчас. — Утром. Джейк вышел из-за стола, подтолкнул Аманду к лестнице и уже в коридоре крикнул: — Дверь на прежнем месте, провожать не буду. Он ничего не объяснил. Прошипел злобно «Ненавижу, блядь, цыган», указал пальцем на лестницу, и Аманда, понурив голову, зашагала наверх. В спальне всё-ещё кто-то поскуливал, а из других комнат доносились вздохи да скрип кроватей. Аманда сползла по стенке на пол, поджала коленки и тихо заплакала. Хороший человек так не поступил бы. Хороший человек отдал бы матери потерявшегося ребёнка… Ставня коридорного оконца скрипнула, и лунный свет заслонила огромная чёрная тень. От ужаса Аманда вскочила, но сильные лапы зажали рот прежде, чем она успела вскрикнуть. _____________________________________________ 1 Ларч — дворецкий и слуга семьи Аддамс (первый сериал «Семейка Аддамс» (по комиксам Чарльза Аддамса) на экранах с 1964 по 1966 годы) — огромный молчаливый мужчина, образ которого скопирован с монстра Франкенштейна.