ID работы: 10124588

Partners in Crime

Гет
R
Завершён
160
автор
Размер:
42 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 77 Отзывы 27 В сборник Скачать

Intro, pt. 3

Настройки текста
Они договорились встретиться через пару часов, где-то около десяти. Сначала Керем настаивал на том, чтобы заехать за девушкой, уповая на ее неосведомленность — как выяснилось из разговора, Ханде понятия не имела, где находится клуб, но затем, когда он уже готов был выехать за Эрчел на своем черном Cadillac Eldorado (оригинальная малышка 1959 года, между прочим!), на его смартфон прилетела смс. hunny bunny: [Я доберусь сама, встретимся внутри] Глядя на вылетевшее уведомление и улыбаясь никнейму (хорошо, что его обладательница о нем пока не в курсе — вот шуму будет…), Бюрсин подумал о том, что обмен номерами телефонов был неплохой идеей. Да, конечно, все еще существовала вероятность, что его самого обвели вокруг пальца, сначала заставив работать с «дельфинами» под благородным предлогом спасения его шкуры, а затем подведя под статью за все его «шалости». Но почему-то казалось, что госпоже Эрчел доверять можно. По крайней мере, пока она не спешила тащить его к себе в офис. «Нарцисс» был маленьким закрытым клубом в центре Стамбула — что-то вроде островка развлечений для элиты. Развлечений, кстати, исключительно законных, было достаточно — всего лишь высококачественный алкоголь, танцы и поющие дамы, а для личных разговоров существовали специальные звуконепроницаемые вип-комнаты. Хотя, разумеется, за наличие в напитках «волшебных» таблеток и за развратные приватные танцы и песни, предоставляемые клиентам исключительно «по старой дружбе и доброте душевной», администрация не несла ответственности. Но выступала категорически против. Керем, подъехав к парковке и бросив ключи знакомому охраннику, он, ловко выпрыгнув из машины, поправил свой костюм и галстук. На губах заиграла хитрая, почти что чеширская улыбка — впервые за сутки мужчина почувствовал себя в своей среде. Он достал свою счастливую монетку — старый серебряный доллар — и подкинул ее в воздух, загадывая исход будущих событий. «Если орел, то я все бросаю и сейчас же ухожу в отрыв с девочками и виски. Если решка, то…» — А теперь мой повелитель одобряет мой внешний вид? Мужчина обернулся и застыл, забыв про летящий доллар, который, приземлившись ему на макушку, отскочил и покатился по асфальтированной дорожке. Бюрсин зашипел от боли, потирая пострадавшее место, пока Ханде заливалась хохотом от увиденного. — Сначала ты… а потом монетка… — всхлипывала она через хохот, пока пострадавший обиженно дул щеки, скрестив руки на груди. — Вообще-то было больно, — пробурчал он, стреляя глазами в ее сторону. На самом деле, он ни сколько не обижался на нее, просто так надеялся скрыть свой интерес. А смотреть, если быть совершенно честным, было на что. До этого вечера Керем видел Ханде трижды. Сначала ночью в особняке, а затем почти через сутки в его номере, и оба раза в форме стамбульского подразделения Yunus Polis — черные зауженные брюки, жакет с красными нашивками, под ним черная майка, а на ногах темные конверсы. У себя дома девушка раскрылась с другой стороны, переодевшись в широкие серые шорты и оранжевую толстовку, натянув на ноги смешные пушистые носки с зайчатами (отчасти поэтому ее контакт в его телефоне был именно таким). Но оба раза он был по разным причинам напряжен до невозможности, что просто не успевал обратить внимание на красоту, что сопровождала его этим вечером. Складывалось впечатление, что Ханде предпочитает носить темные вещи — во всяком случае по ночам. На ней были черные атласные брюки, переливающиеся перламутром в свете вечерних фонарей, и из аналогичной ткани жакет с рукавами в три четверти. Минимум украшений, темные волосы выпрямлены и собраны в высокий хвост, улыбку подчеркивала кроваво-красная помада, а глаза выделялись лаконичными стрелками. В тон к наряду девушка выбрала босоножки с открытым носком на таком каблуке, что на секунду Керем задумался, а сможет ли она на них убежать в случае чего. — Сногсшибательная… — пролепетал Керем, уставившись на нее пронизывающим взглядом. Щеки девушки слегка порозовели, и она отвела взгляд. — Я всегда лишь на вечер «сняла» профессионализм, — пробормотала она в ответ. — Но не до конца, — усмехнувшись, продолжил мужчина, приподняв брови, обращая внимание на фасон ее костюма. Она пожала плечами. — Скажем так, из-за работы мой гардероб сформировался особым образом, — она покружилась на каблуках, спрятав в маленькую сумочку руку, чтобы резко выбросить ее в его сторону, сложив пальцы в форме пистолета. — Ну, как я выгляжу? — So fucking hot, — прошептал Бюрсин на английском, схватившись за грудь. — Я ранен, моя госпожа, — продолжил он на турецком. — Кстати, об оружии — ты как? Девушка закатила глаза, фыркнула, резко крутанулась на каблуках и решительной походкой от бедра направилась в сторону клуба. Керем улыбнулся, поднимая с земли свою монетку. — Ну, конечно, был ли смысл спрашивать? — ответил он самому себе, по привычке поигрывая монеткой. Орел, решка, исчезла. Орел, решка…

***

Ханде Эрчел, будучи совершенно непривычной к клубам, не знала, как себя вести внутри. Пока ее… знакомый возился на входе, здороваясь со всеми возможными партнерами, она успела отхватить парочку предложений, характер которых разнился от «посмотреть пластинки с французским шансоном» до «ну ты эт, крч, дем в випку». Поморщившись, девушка подошла к барной стойке и приземлилась на высокий стул рядом с элегантной и безобидной на вид женщиной. — Секс на пляже, пожалуйста, — попросила она, оборачиваясь и оглядываясь в поисках Бюрсина. С него станется сбежать, удивительно было, что он вообще согласился на ее авантюру. — Может лучше маргариту? — резко раздавшийся из-за спины голос застал ее врасплох, от чего она подпрыгнула. Говорила ее соседка, которую она заприметила ранее. — Не люблю текилу, — ответила Ханде, принимая свой бокал. Женщина усмехнулась. — Вам просто не везло с барменами, — она сделала какой-то небрежный жест, и бармен подал еще один бокал с долькой лайма. — Спрячьте деньги, молю, — пресекла она жест брюнетки, собиравшейся оплатить свой заказ. — Считайте, что это за счет заведения. — Так вы…? — Да, я Чигдем, хозяйка «Нарцисса». Но все зовут меня… Позади себя Ханде услышала тяжелые шаги и почувствовала тепло знакомой руки у себя на плече. — Мамочка! — Привет, мое солнышко, — женщина широко улыбнулась, и Керем шагнул к ней, раскрывая руки для объятий. Они обнялись и начали болтать о чем-то на английском, знания которого Эрчел определенно не хватало для понимания сути разговора. Сделав себе мысленную отметку о том, что было бы неплохо записаться на курсы, она, натянув на губы милейшую улыбку, придвинулась поближе к воркующей парочке. — Керем, не представишь? — обратила на нее внимание хозяйка клуба. — Ах, да, где мои манеры, — мужчина жестом указал на свою спутницу. — Ханде Эрчел. Lovely bunny, поймавшая меня в доме у Текин, а затем любезно предложившая вытащить меня из ass, в которую я попал. Понимая, что придется привыкать к особой манере речи Бюрсина, когда он смешивает турецкие и английские слова (а также к его любви к ругательствам), Ханде поморщилась. — Я тебе не зайка! — Как скажешь, зайка, — продолжил он. — Госпожа Чигдем. Хозяйка сего места и, по совместительству, женщина, давшая мне жизнь, — он подхватил кисть женщины, оставляя на тыльной стороне кисти нежный поцелуй. — Она… твоя мама? — шокированно произнесла девушка, отпивая почти половину своего коктейля. В свое время она выучила файл Бюрсина от букв логотипа конторы до подписи всех, кто прикасался к его делу. Связи с этой женщиной и, уж тем более, с этим клубом там точно не было. — Не принимай на свой счет, зайка, — мужчина нахально подхватил цветастый бокал из ее рук, отпил, поморщившись, вернул на барную стойку и продолжил. — То, что ты ничего не знает, говорит лишь о том, что я хорошо делаю свою работу. Делал. Делал свою работу. Женщина снова обратилась к сыну на английском, и Ханде временно выпала из разговора. Брюнетка смотрела в сторону танцпола, где пьяные практически в хлам представители турецкой элиты клеились к официанткам и танцовщицам. Она нахмурилась. Иногда она забывала, что в мире настолько много грязи, что всю ее подчистить она не в силах. Пока Керем с матерью обменивались любезностями и последними новостями, девушка рассеянно скользила взглядом по ландшафту клуба, неосознанно сканируя людей на предмет какой-либо опасности. Эта привычка появилась у нее еще во время учебы в академии и всегда работала ей на пользу — особенно сейчас, когда ей нужно было скрыть Бюрсина от своих сослуживцев… Вот же ж! — Я дико извиняюсь, — влезла Ханде буквально в середине фразы, — но пришли копы. И я их знаю. Черный ход? — Я хотел поговорить с дружком Текин, — напряженно отозвался мужчина, и Ханде сосредоточенно кивнула. А затем ее внешний вид изменился резко и кардинальным образом. Исчезла напряженность, с которой она сидела на стуле, словно проглотив палку. Расслабленная и торжествующая улыбка заиграла на ее губах, пока она, вглядываясь в сторону вошедших, игриво накручивала на палец кончик хвоста. Она подхватила нетронутый бокал маргариты, выпила ее залпом, позволив небольшому количеству вылиться на неприкрытые ключицы и повернула голову к своим собеседникам, слегка наклонив. — Керем? — Да? — Я отвлеку их. Встретимся у меня дома. Советую приехать туда не раньше, чем часа через три — неизвестно, на сколько это затянется. Она подняла брови, словно намекая, и, хитро улыбнувшись, спрыгнула со стула. Керем сглотнул. Ему это решительным образом не нравилось. Все не нравилось. И то, как она, изображая из себя пьяную, шла в сторону молоденьких офицеров-«дельфинов». И то, как она, соблазнительно улыбаясь, касалась их — вроде по-дружески, а вроде с подтекстом. И даже то, как она смеялась с какой-то глупой шутки, пошатываясь. После какого-то комментария со стороны знакомых Ханде опустила голову себе в декольте, а затем, собрав пальцем пролитый ранее алкоголь, облизнула его и кокетливо закусила, снова улыбнувшись. Мужчина, сжав кулаки, хотел было ринуться в их сторону, чтобы за шкирку схватить этих желторотиков и отцепить их от его… Кого? — Милый, — он почувствовал прикосновение матери и обернулся. — Ты хотел поговорить с Махмутом. Текин. Помнишь? Керем кивнул и с усилием заставил себя пойти в сторону одной из вип-комнат, где, по сообщениям стаффа клуба, дружок погибшей обхаживал новую богачку. Пора покончить с этим делом.

***

Вернувшись домой, Ханде на цыпочках прокралась в свою комнату и, стащив одежду, улеглась в кровать. Она давно не пила, и два коктейля довольно быстро ударили ей в голову, поэтому она просто надеялась, что утром, если похмелье и будет. то хотя бы не слишком сильное — в таком состоянии она выглядела слишком жалко. Но нет, видимо, госпожа Чигдем была права, и нормальной текилы у нее до этого не было — голова не болела, пить хотелось, но не очень сильно, и в целом она чувствовала себя довольно живой. Потянувшись, она подхватила полотенце и танцующим шагом отправилась в душ. Настроение было просто прекрасным. Спустя полчаса, когда девушка вышла из ванной с полотенцем на голове, она столкнулась со своим временным соседом, который, отчаянно зевая, тер сонные глаза. — Time to shine, sunshine, — прохрипел он, и Ханде непонимающе уставилась на него. — Говорю, доброе утро. Ты где вчера была так долго? — Мы катались по Стамбулу с мальчиками, — Эрчел пожала плечами, и пижамная футболка оголила одно плечо. — Было… продуктивно. — Да неужели? — саркастически уточнил Керем, и девушка улыбнулась. — Я получила кое-какие новости по делу. Но об этом мы с тобой поговорим уже в дороге, после того, как ты соберешься, и я сделаю нам кофе. Еще через час они вышли из дома Ханде, и мужчина достал смартфон. Брюнетка насмешливо вскинула бровь. Он что, собирается вызвать такси? — Ты ездил пассажиром на моте? — невинно уточнила она, надевая кожаные полуперчатки и снимая с руля шлем. — Нет, — настороженно протянул он. — Костюм-тройка и мотоцикл? Ах, оставьте. — Ну сейчас же ты не в нем, так что… — в его сторону полетел шлем. Мужчина закатил глаза. Серьезно? Нет, она действительно сейчас серьезно? — Ты едешь?

***

Особняк, ставший местом преступления, в дневном свете выглядел не так устрашающе, как ночью, однако Керем неосознанно поежился. Он снова был во всем черном, и солнце нещадно палило, но почему-то это здание, чуть не ставшее (пока не ставшее) причиной его тюремного заключения, внушало какой-то ужас, заставляя его вздрагивать от неизвестно откуда взявшегося холода. Жутко. По дороге они обменялись новостями. Ханде сообщила результаты экспертизы, которые смогла выудить у своих знакомых: убитую сбросили с лестницы, и она свернула себе шею при падении. Возможно, пожаром в сейфе пытались скрыть улики, но в итоге только больше наследили — в лаборатории пока работают, но уже точно известно, что взрыв был химическим. Соляная кислота, спирт и еще что-то. Что странно, следователь все еще пытается свесить вину на Бюрсина, хотя все прекрасно знают, что тот не из специалистов по горючим веществам. Конечно, Керем в свойственной ему манере (нахально улыбаясь и вкрадчиво шепча ей на ухо, от чего она чуть не потеряла управление мотом) сообщил, что их данные не верны, и, хоть он далеко не первоклассный химик, но готов поспорить, что еще одно вещество — сухая борная кислота. Он пояснил, что это смесь для «холодного огня» — штуки, которую используют иллюзионисты и фокусники. Видимо, убийца в прошлом имел связь с чем-то подобным. Ну, или хорошо гуглит — данная вещь работает не сразу, поскольку по-началу огонь действительно даже не греет и лишь потом, когда начинает гореть спирт, температура повышается. А тело сожгли не целиком, потому что в сейфе закончился кислород, и огонь без питания просто потух. В свою очередь Керем предоставил информацию от альфонса погибшей госпожи. После того, как его к стенке прижал Бюрсин, тот довольно резво выдал все, что знал — девушку не трогал, камни стащил и пока не продал (о том, что теперь владельцем драгоценностей является он сам, мужчина решил умолчать. До поры до времени). Однако, когда они начали обсуждать Текин, ее дружок почему-то начал описывать совершенно другую девушку — и на фотографии, которую ему показали со смартфона, он опознал ее служанку, которая болела все время, когда они познакомились на какой-то там орги-яхте (Ханде сначала ничего не поняла, а потом, когда поняла, покраснела как маленькая помидорка, и Керем решил, что больше не упустит момента, чтобы ее позлить или заставить смутиться). Дело становилось все чудесатее и чудесатее. Решив разобраться на месте, они отправились в особняк, чтобы поискать следы крови на лестнице — возможно, убили госпожу Текин совершенно в другом месте, и им придется еще немного поработать. — Госпожа Эрчел, — задумчиво протянул Керем, поигрывая долларом, который сверкал на солнце, отбрасывая зайчиков. — Разве в этот дом не запрещен вход посторонним во время следствия? Ханде, тоже заприметившая шум внутри на втором этаже, достала револьвер. — Запрещен, господин Бюрсин. Не желаете ли проверить? — С превеликим удовольствием. Они очень нехорошо улыбнулись друг другу и зашагали в сторону здания.

***

Аныл Ильтер слушал отчет своей подопечной, которую, он, вроде как, от дела отстранил, но которая даже с ограниченными ресурсами умудрилась раскрыть его в два счета. Виновной оказалась нечистая на руку служанка, с которой Текин поехала в отдых ради увеселений, но, к несчастью, стала жертвой морской болезни и все плавание провела в каюте. Взяв чуть больше дозволенного на «расходы», девушка, работавшая на нее, принялась дебоширить на яхте, прикрываясь именем своей госпожи, пользуясь тем, что контингент состоял из людей, с ней незнакомых, а значит кому какая разница. Там же она познакомилась с альфонсиком, который ненароком сообщил глупышке о драгоценностях Текин. Украв их, она вместе с ним продала их, чтобы получить деньги на побег из страны — ее работодатель уже начала подозревать неладное. Когда все открылось, завязалась ссора, в ходе которой служанка сбросила убитую с лестницы. — А затем, — продолжила Ханде, строго поглядывая в сторону не сдерживающего смешки Бюрсина, стоявшего у окна и оценивающего виски из запасов начальника отдела, — она решила посмотреть, как сможет избавиться от тела. Сказала, что купила реагенты в магазине иллюзионистов, где работал кто-то из ее знакомых. Аныл, зарывшись пальцами в свою шевелюру, посмотрел на письменный отчет, составленный аккуратным почерком своей подопечной, и всерьез задумался. Затем, не отрывая взгляд от бумаг, он набрал на стационарном телефоне какой-то номер. — Арата вызовите ко мне. Немедленно. Керем напрягся. Конечно же, он был знаком со своим персональным следователем. Но лично встречаться с ним он не особенно любил. — Босс, но я же… — Тихо, Эрчел. Нам нужно хорошенько это обдумать. Мужчина у окна усмехнулся, отпивая виски. Теперь, когда он был чист от дурацкого обвинения в убийстве, он размышлял о том, насколько сильно ему нужен этот полицейский цирк. С одной стороны, он все еще не виновен по всем своим кражам, а значит может спокойно, поблагодарив прекрасную девушку, предложившую кров на время и помощь, отправиться восвояси. Но с другой, это было интересным приключением, а госпожа Ханде — исключительная, пробуждающая в нем нечто такое, что ему одновременно и нравится, и бесит. Стук в дверь. В кабинет вошел довольно плечистый бугай, скривившийся сразу же, как заприметил Бюрсина. — Аныл, чего же вы стоите? Нам нужно его арестовать! — Нам нужно дать вам по голове, идиот, — устало проговорил Ильтер, и девушка почувствовала в голове удовлетворение, словно ее начальник уже очень давно хотел это сказать. Аныл кинул в сторону вошедшего папку. — Изучите. Пятнадцать минут напряженного чтения и молчания. Юсуф листал страницы, и по мере углубления в дело морщинки на его лице становились все глубже. — Звучит… разумно… — прохрипел он по окончании. — Это чистосердечное, — невинно подметила Ханде, смотря куда-то в потолок и постукивая ногой. Керем усмехнулся. That's my girl. — Не получилось, — Бюрсин отвернулся от окна в сторону сидевших и отсалютовал Арату бокалом. — Не в этот раз. — И ни в какой больше, — прервал его Ильтер, поднимаясь. Бугай напрягся. — Это еще почему же? — с подозрением уточнил он. — Потому что теперь, — ответил Бюрсин, приближаясь, — я один из вас. — И моя головная боль, — протянул Аныл, осознавая, сколько проблем может создать неподготовленное к службе гражданское лицо. Раздалось нежное, но настойчивое девичье покашливание. — Вообще-то, — начала девушка, буквально солнечно улыбаясь, — господин Бюрсин — моя головная боль. Босс, я знаю, что просила вас не ставить мне партнеров, кроме Бурджу, но это особый случай. Поэтому я готова составить прошение. Керем Бюрсин, будучи консультантом нашего подразделения, может стать моим постоянным напарником? Бумаги могу подготовить к понедельнику. Начальник задумчиво почесал голову. — Готовь, я подпишу, — кивнул он, соглашаясь. — Наверное, так будет даже лучше, если за все его косяки шишки будут лететь именно в твою сторону. Керем усмехнулся, и Ханде осознала, что теперь ее работа действительно станет состоять из кучи серьезных проблем, возникших из-за патологической потребности ее теперь-уже-напарника все портить. Судя по тому, с каким самодовольством он сейчас улыбался, он действительно влюбился в процесс доведения ее до белого каления. «Ох, Аллах, на что же я иду?» — Только давайте, чтобы ваше партнерство не стало криминальным, хорошо? — предупредил Аныл, прекрасно понимая, что вряд ли это возможно. — Обещаю, босс! — Ничего не могу обещать? — Керем?! — Yes, bunny?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.