Где-то в Берлине
16 декабря 2020 г. в 08:56
На одной из улиц Берлина. 19:05.
Гилберт и Людвиг уже встретили девушек, и все вместе прогуливались по старинным улочкам Берлина, слушая истории Байльдшмидта о «былых временах». Что странно, внимательнее всего слушали именно Метт и Тина. С чем это связано непонятно, однако они отчаянно смеялись над шутками старшего немца. Наконец, веселая компания остановилась у небольшого здания, уже по архитектуре напоминающий ресторан-бар. Гилберт остановился и повернулся лицом к дамам.
— Итак, дамы и господа, сегодняшний вечер мы проведем в этом скромном ресторанчике, но прошу не смотреть на это, ведь по легенде это тот самый ресторан «У Альфонса» из «Трех товарищей» Ремарка*!
— Неужто? — саркастически приподнимая бровь, спрашивает Швеция.
— Я же сказал, «по легенде». На деле-то это не так, — пофигистично ответил Гилберт. — В любом случае, это не испортит нашего вечера, ведь так? Прошу, заходите и выбирайте любое место, — все пятеро послушно зашли в помещение, оставляя Крауца и Байльдшмидта одних на вечернем воздухе.
— Я все еще не уверен в том, что это хорошая идея… — тихо сказал Людвиг, глядя на то, как девушки выбирают места.
— Что сделано, то сделано. Тем не менее, я не заставлял тебя, а ты и не ломался. И ты посмотри! Сегодня ты и эта длинноволосая красавица можете остаться один на один! Только не переборщи, а то будет как в «Трех товарищах»**.
— Но, Гилберт, ты же знаешь, что я…
— Ни слова больше! Заставлять дам ждать не подобает таким джентельменам как мы.
— Именно поэтому ты сегодня решил в кои-то веки надеть фрак?
— Может быть. Все, меньше разговоров! — и двое зашли в небольшой бар.
Дым раскуриваемых сигарет и сладкий запах алкоголя наполнял это помещение, а у крайнего столика их уже ожидали четверо девушек и, столь любезно взявшийся их сопровождать, Лукас.
— И-итак… — задумчиво протянул Пруссия. — Что будете пить?
— Да почему сразу пить? — тихо прошипел Крауц.
— Предпочтем чай, — равнодушно ответила шведка.
— Ну, а я пожалуй не упущу шанса попробывать здешнего пива! — задорно сказала Метт.
— О, я смотрю вы не из робкого десятка, да?
— А как же!
— Но вы учтите, что если вы хотите связаться с профессионалом в этом деле, то вам будет худо.
— Это вызов?
— Ну, а почему бы и нет?
— Метт, лучше не стоит, ты разве не помнишь, чем это кончилось в прошлый раз? — робко дотрагиваясь до плеча датчанки, сказала Тина. Но упрямая Келлер ее не слушала.
— Хорошо… посмотрим, кто еще тут профессионал, — гордо вздернув голову вверх, ответила Дания.
Пруссия изъяснился с подошедшим официантом по-немецки и снова повернулся к датчанке.
— Что ж, признаюсь, редко кто принимал мои вызовы. Я очарован, — лестно сказал Гилберт.
— Ох, Метт, вот бы все обошлось… — тихо лепетала Тина, сидя рядом с датчанкой. Вместе с тем официант в классической черно-белой форме принес пару заварочных чайников и две огромные кружки пива.
— Ну что ж, могу считать наш поединок открытым! Запад, ты будешь нас судить!
— Н-но, почему я? — испуганно залепетал Людвиг.
— Потому что ты лучше в этом разбираешься или тебе напомнить как вы, а точнее ты, собирал информацию для статьи «Пиво в разных странах мира»?
— Не надо… хорошо, я буду судить…
И как только братья отвлеклись от разговора и подняли глаза, они увидели хищно улыбающуюся Метт и уже пустой стакан.
— О, наша битва будет жаркой, да, Запад? Но мы сочтем этот тур разогревочным, — с этими словами Бальдшмидт почти залпом выпил свою кружку. — Но мы-то собрались тут не за этим, ведь так? — прусс обратил внимание на девушек, непринужденно тянущих чай из небольших чашек. — Вы можете рассказать что-то о себе? Ну там, чем живете, как оказались на нашем собрании?
Келлер уже хотела было ответить, но Берлинда (это имя Швеция выбрала для маскировки) быстро заткнула датчанке рот рукой.
— Что-то о себе? Ну, мы все родом из разных стран. Я из Швеции, она… — Швеция указала на Данию. — Из Дании. А эти две девушки из Исландии и Финляндии. Нас прислали к вам на собрание в качестве представителей стран Северной Европы поскольку… те, кого мы представляем, увы, не смогли приехать на собрание из-за форс-мажорных обстоятельств, — ответила Оксеншерна.
— А, скажите хотя бы, как вас зовут…
— Берлинда Нильсен, — помолчав, ответила шведка.
— Хей! Но ведь… твоя фамилия не Нильсен, а… — начала было Дания, но Швеция властным движением наступила под столом датчанке на ногу, что заставило ее невольно пискнуть. — А-а-а!.. Меня зовут Метт Линден.
— Эми Фосс, — безразлично ответила исландка.
— А я Тина Вя… Вялсянен, — запнувшись, сказала финка.
— Хей, Лукас, а почему ты поехал с ними? — наклоняясь к норвежцу, спросил Людвиг.
— Эм, мне дали задание следить за ними, притом лично Матиас, Бервальд, Тино и Эмиль. Потом я расскажу тебе подробней…
— Понятно…
Вместе с окончанием этого диалога к столику, где они сидели, принесли еще по стакану пива.
— Что ж, да начнется наша битва! Запад, ты следишь?
— Конечно… — нехотя ответил немец.
— На счет три. Раз… два… три! Пьем!
Всем остальным оставалось лишь наблюдать за тем как светло-желтая жидкость быстро исчезает. Спустя несколько секунд раздался звук опускающейся кружки.
— Один-ноль в пользу Метт, — сухо изрек Крауц.
— Ха! И кто тут профессионал? — насмешливо сказала датчанка, смотря на сидящего напротив Гилберта.
— Н-но, как же… ведь… черт, ну ладно! Продолжаем!
Прошло еще не так уж много времени, но Метт и Гилберт были уже порядочно пьяны.
— Пять-четыре в пользу Метт, — лениво говорит Людвиг. — Сдавайся, Гилберт, ты уже на ногах не стоишь.
— Запад! Да чтобы я, Великий Пруссия, просто так взял и сдался?! Держи карман шире! Следующий раунд будет решающим!
— Ха! Все равно все тут знают, что и этот раунд будет за мной! Сдавайся! — самонадеянно откликается Метт. — Ваше здоровье!
Бедный Бальдшмидт отпивает один глоток и жалко морщится.
— До дна! Не сметь жульничать! — громко командует датчанка. — Встать!
Прусс шатается, но встает.
— У тебя плохо получается пародировать Вилли, *** — слабо шепчет он.
Метт залпом выпивает свою последнюю кружку и победоносно опускает ее на стол. А Гилберт же, с горем пополам выпив свою кружку, шатаясь, падает на стул.
— Шесть-четыре в пользу Метт. Гилберт, все, с тебя хватит. Идем же!
— Думаю, что и нам пора… — тихо говорит Лукас. — Спасибо за вечер, но мы и правда лучше пойдем.
— Вам нужна помощь? — поднимая Пруссию, спрашивает Крауц.
— О нет, мы справимся, спасибо… — отвечает Лукас.
— В таком случае, удачи.
И веселая компания наконец выходит из бара. Людвиг тащит Гилберта на плече, а Лукас и его спутницы буквально за руки вытаскивают Метт. На этом они и распрощались. Лукас попытался взять Келлер на руки чтобы не тащить ее, но та, упорно вырываясь, утверждает, что абсолютно трезва и может идти сама, но, после двух сделанных шагов, ее ноги подкашиваются, и Бондевику приходится взять ее на руки.
Дом Дании. 01:00.
Все Скандинавы наконец добрались до дома и устало разошлись по своим комнатам, а Лукасу пришлось дотащить Метт до ее комнаты. Комната датчанки была обставлена значительно лучше, чем комнаты, которые были выделены им. В больших окнах было видно луну, блеклый свет которой освещает комнату. В комнате стоит большая кровать, больше напоминающая двуспальную, нежели кровать для одного человека, тумбочка, шкаф, небольшой столик со стеклянной столешницей. Все же норвежцу пришлось приложить немало усилий, чтобы уложить датчанку в постель.
— Агрх, Лукас, поосторожней! — невнятно произносит Келлер.
— Да, конечно, — монотонно отвечает Бондевик, укрывая ее одеялом.
Собираясь уже уходить, датчанка еле слышно бормочет:
— Принеси мне, пожалуйста, воды.
Норвегия послушно принес девушке воды и поставил на тумбочку.
— Останься, — тихо просит она.
Норвежец вздыхает и садится рядом с ее кроватью. Дождавшись, когда Метт уснет, Лукас тоже стал дремать. Кажется, он что-то говорил во сне, но, скорее всего, это бредила Метт. Всё же выпитый алкоголь не пошел бедняжке на пользу…
Примечания:
*Ресторан «У Альфонса» — произведении Эриха Марии Ремарка «Три товарища» это была одна из локаций, где главные герои нередко проводили время. Произведение «Три товарища»: (нем. Drei Kameraden) — роман Эриха Марии Ремарка, работу над которым он начал в 1932 году. Роман был закончен и опубликован в датском издательстве Gyldendal под названием «Kammerater» в 1936 году. В 1958 году был переведён на русский язык. Эрих Мария Ремарк (1898-1970) — немецкий писатель XX века, представитель «потерянного поколения».
**В этом моменте Пруссия упоминает о сцене из книги Эриха Марии Ремарка «Три товарища», в которой главный герой, выпив слишком много алкоголя, проявляет себя не с лучшей стороны перед девушкой, которую провожал до дома.
***Тут Гилберт упоминает об одном из героев другого ремарковского романа «Возвращение» (продолжение романа «На западном фронте без перемен») о Вилли Хомайре, в одной из сцен книги, в которой он и его друг Эрнст Биркхольц пьют в трактире одной деревушки вместе с несколькими местными мужиками. Когда они уже изрядно пьяны, Вилли заставляет их выпивать последние рюмки залпом, произнося фразы, которыми и воспользовалась Метт. Одновременно с этим, автор вписал соответствующий отрывок в главу.