Химия.

NC-17
Заморожен
212
автор
Фэндом:
Размер:
39 страниц, 13 842 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
212 Нравится 62 Отзывы 59 В сборник

Часть 5

Настройки
- Подождите, - заволновался Скотт. - Как это - не звонить в полицию? Мы должны сообщить о похищении! Мы должны найти Стайлза! - Очень деликатное дело, юноша, - невозмутимо отреагировал ученый. - Этот человек ничего не сделает вашему другу, а привлечение полиции будет крайне нежелательным для нашего центра. Потом вы все поймете. А сейчас идите и не волнуйтесь, - пожилой мужчина покровительственно потрепал Скотта по щеке, успокаивая, и, развернувшись, зашагал обратно наверх. Войдя в пустынную лабораторию, он накрепко запер дверь и набрал нужный номер. - Могу я услышать... - Говорите, Альфред, - послышался властный голос на другом конце провода. - У нас проблема. Альфа сбежал. - Выезжаю немедленно. Пошлите в леса и к заброшенному дому Хейлов охотников, выставите патруль и поймайте его в ближайшее время. Его или любую из его бет. Это ясно? - У нас некоторые осложнения. Он забрал с собой одного из учеников школы, который здесь работал, - в спокойном голосе профессора появились нервные нотки. - Проследи, чтобы в дело не вмешивалась полиция. В трубке послышались гудки. *** Как только их отпустили, Скотт со всех ног бросился в полицию. Точнее, сначала он бросился утешать Эллисон, которая растерянно слонялась около центра и силилась понять, что произошло. После того, как Скотт в красках описал ей, что случилось со Стайлзом, она и вовсе перепугалась и попросила отвезти ее домой. МакКол так и сделал. Он быстро довез Эллисон до дома, проводил до двери и уверил, что ее-то он точно защитит от всех напастей. Когда он спускался по ступеням от крыльца, он столкнулся с подъехавшим к дому мистером Арджентом, который вежливо поздоровался на робкое "Здравствуйте, мистер Арджент" и смерил Скотта неприязненным взглядом. Однако времени на изображение хорошего вежливого "просто друга вашей дочери" у Скотта не было. Голова была забита другими проблемами - надо было выручать Стайлза. Профессора он слушать не стал, так как считал совершенным абсурдом сидеть сложа руки, и ждать неизвестного мистера Х, который, может, и не успеет уже спасти его друга, поэтому сразу от дома Эллисон рванул в полицейский участок. - Мистер Стилински! - Скотт без стука влетел в кабинет шерифа, игнорируя все попытки остальных сотрудников полиции выяснить, что случилось. - Скотт? - шериф поднял глаза от папки с очередным делом. - Что случилось? - Стайлза похитили, - выпалил МакКол. - Я не знаю, что это был за мужчина, но он взялся прямо из неоткуда, запихал Стайлза в джип и... уехал. - Так, - мистер Стилински поднял руки ладонями вверх. - Тихо. Расскажи мне все с самого начала, и поподробней. - Хорошо, - Скотт выдохнул и сел на стул напротив шерифа и нервно затеребил молнию на толстовке. *** Как раз в это время Дерек стоял у просторного окна в лофте и хмуро смотрел на зеленые верхушки деревьев. За несколько минут до этого он ослабил путы на ногах Стайлза, руки завязал так, чтобы тому было удобно есть, и поставил перед пленником картонную коробку с куриными крылышками и бумажный стакан с колой. Стайлз, который некоторое время назад объявил голодовку, облизнулся, но, заметив снисходительный взгляд оборотня, отвернулся к стене с независимым видом. Дерек настаивать не стал, съел свою порцию и расположился на диване с газетой, то и дело посматривая на лежащий рядом с ним старый потрепанный мобильник. - Ну? Дерек удивленно приподнял брови, глядя на пленника. - Что "ну"? - Ну давай, раскрывай свои злодейские планы, - объяснил Стайлз. - В фильмах всегда так делают. Дерек усмехнулся. - Я собираюсь заставить тебя съесть ужин, - зловещим голосом начал он. - И - ты не поверишь - уложить спать. Боюсь, полиция не подоспеет к твоему спасению. Стайлз громко фыркнул. Связал, а теперь еще и дразнит, волчара. - Когда ты меня отпустишь? - Стайлз замер в ожидании ответа на волнующий его вопрос и нервно облизал губы. - Когда я буду в безопасности, - Дерек выглядел невозмутимым и спокойным. - Когда я уеду отсюда со своей стаей. - Оборотней, - пробормотал Стилински и сглотнул. Страшно хотелось задать Дереку кучу вопросов, но он еще не решался. - Оборотней, - подтвердил Дерек, глядя на Стайлза. - Давай так, - добавил Хейл, видя его нетерпение. - За каждый вопрос съедаешь по крылышку. Мне не нужно, чтобы ты тут у меня окочурился от голода. Идет? Стайлз тут же оживился, но потом снова помрачнел. - Я объявил голодовку. - Тогда сиди и мучайся любопытством. Следующие пятнадцать минут Стайлз молчал. Поглядывал то на картонную коробку с пряно пахнущими специями крылышками с золотистой корочкой, от которых во рту собиралась слюна, то на невозмутимо читающего газету Дерека. Тот делал вид, что читает, посматривал исподтишка на Стайлза и пытался сдерживать кривую ухмылку - парень тщетно боролся со своим любопытством и голодом. - Ладно, - наконец сдался Стайлз. - Идет. Ты просто манипулятор, волчара. Дерек кивнул. - Слушаю. Стайлз взял из коробки крылышко и вгрызся в него, даже не пытаясь скрыть наслаждение. - Мм... острые крылышки... Чувак, ты точно угадал, - он прикрыл глаза, пережевывая, и наконец показал Дереку тонкую косточку. - У тебя в комнатке дверь держалась на честном слове, я проверял, - сообщил он. - Ты мог бы ее одной лапой выбить. Почему ты этого не сделал? - Рябина, - просто ответил Дерек. - Я не мог сам открыть дверь, она действует на оборотней, как вербена на вампиров. Стилински кивнул, принимая ответ, и взял второе крылышко. - Ты загрыз Кейт Арджент? - спросил Стайлз и замер, потому что глаза Дерека на секунду полыхнули красным светом. В лофте на несколько минут воцарилась тишина. Стайлз оцепенел - на секунду показалось, что Дерек его сейчас прибьет. Или съест вместе с куриными крылышками. - Нет, - наконец сказал Дерек. - Ее убил не я.Тот, кто убил ее, подставил меня. И он за это заплатит. И за этот вопрос, между прочим, два крылышка. - А в центре считают, что ты, - пожал плечами Стайлз и послушно взял еще один кусочек из коробки. Дерек только усмехнулся и ничего не ответил. - А кто ее убил? - спросил Стилински, облизнув пальцы. - Много будешь знать - придется тебя съесть, - Дерек прищурился и сверкнул красными глазами. Стайлз тут же передумал спорить и понятливо закивал. С этим он разберется потом, а сейчас лучше подумать о собственной безопасности. Хотя какая там безопасность рядом с таким волчарой. Через полчаса коробка была пустой, а объевшийся довольный Стайлз узнал почти все, что ему было интересно. Дерек оказался не таким уж плохим, как он поначалу думал. В конце концов - рассуждал Стайлз - как можно оставаться полностью адекватным, когда тебя держали черт знает сколько в подвале на привязи, как опасное животное? А Дерек смог все выдержать, даже не потерял то человеческое, что в нем было. Только теперь жаждал поквитаться с теми, кто его оклеветал, но это Стайлз одобрял, хоть и понятия не имел, кто же в этой истории настоящий злодей - Дерек наотрез отказался об этом говорить. - А где я буду спать? - Стайлз с любопытством посмотрел на щелкающего кнопками телефона Хейла. Тот поднял голову: - На диване. Здесь задерживаться нельзя, поэтому утром уедем отсюда в другое место. *** - ...так значит, из подвала выскочил мужчина лет двадцати пяти, схватил Стайлза и упрятал его в машину? - подытожил шериф, изо всех сил пытаясь понять, что же все-таки произошло. - Да! - Скотт закивал. - Впихнул его в его же джип и укатил. - Ладно... - шериф поднялся. - Сейчас же на поиски. Он достал рацию, быстро отдавая команды, и через несколько минут уже садился в машину, чтобы как можно скорее найти старенький голубой джип, принадлежавший сыну. Шериф не сомневался - похититель уже избавился от машины, и молился, чтобы внутри не обнаружилось окровавленное тело Стайлза. Перед глазами пронеслось все детство сына, гибель его матери, первая игра в лакросс, его гордость за Стайлза, когда тот собрал какой-то навороченный прибор в гараже и потом выставил его на олимпиаде. Стайлз тогда вошел в число победителей, а шериф чуть не лопнул от гордости. Поймав себя на том, что он вот-вот разрыдается, мистер Стилински собрался. Ему еще предстояло руководить поисковой операцией, и личные эмоции только мешали. Другой родитель тоже был не на шутку встревожен. Мистер Арджент пытался понять, что не так с Эллисон. Девушка казалась напуганной, и Крис уже было решил, что это вина этого паршивца Скотта, которого он застукал у своих дверей, но дочь сразу же опровергла его догадки. - Нет, папа, это не из-за него. Скотт наоборот меня утешил, потому что сегодня, когда мы были в лабораториях, из подвала кто-то сбежал... Какой-то человек, я не знаю, кто это был, но он взял Стайлза в заложники и увез его. Я... испугалась, поэтому Скотт довез меня до дома и проследил, чтобы со мной все было в порядке, - наконец сказала она, сидя на своей кровати, опустив глаза и нервно сминая клочок тетрадного листа. Она не увидела, как Крис сжал зубы, но уловила изменившуюся интонацию его голоса, когда отец ласково сказал ей, что все будет в порядке и всех поймают. И запретил выходить из дома после восьми вечера, потому что знал - если сбежал Дерек Хейл, значит, вернется тот, кто захочет вернуть его в комнатушку в подвале. Тот, с кем Ардженту до скрежета зубов хотелось разделаться за смерть сестры. *** Всю ночь Стайлз спал относительно спокойно. Диван был удобный, пружины не торчали, а под пледом было тепло и уютно. И плевать, что его нога была намертво примотана к спинке дивана - после сидения на полу это было почти королевским удобством. Сбегать Стайлз не планировал. Он уже совершил эту ошибку, когда Хейл отвязал его и отошел, чтобы взять что-то из кресла около двери - кажется, это был тот самый плед, под которым Стайлз сейчас лежал. Стилински, не теряя времени, сразу же бросился к окну. Однако оно оказалось накрепко запертым, а когда он обернулся, чтобы быстро придумать другой выход, столкнулся нос к носу с Дереком, который непонятно как оказался прямо перед ним. Стайлз заорал от неожиданности, попытался проскользнуть к двери, но был предсказуемо перехвачен парой мускулистых рук. Не собираясь сдаваться просто так, Стайлз попытался лягнуть похитителя ногой, потом другой ногой, выдернуть прижатую к телу руку, когда услышал тихий смех. Дерек смеялся, не используя и половины своей силы, чтобы удержать его. - Даю хвост на отсечение, ты и пяти раз на турнике не подтянешься, - усмехнулся он. - Подтянусь, - обиженно пропыхтел Стайлз. Он подергался еще немного, просто чтобы показать, что так просто он не сдается, и наконец повис в руках Хейла послушной тушкой. Дерек только фыркнул и перетащил его на диван. - Открывается здесь только дверь. А она крепко заперта, поэтому можешь даже и не пытаться, - сообщил он, усаживая пленника на диван. - А ногу ты зачем мне тогда привязываешь? - осведомился Стайлз, уязвленный своим физичесески слабым положением перед оборотнем и еще не растерявший надежду отыскать какую-нибудь лазейку. - Чтобы ты не шатался тут ночью, - объяснил Дерек. - Я выспаться хочу. И тебе того же советую. В общем, Стайлзу пришлось смириться со своей участью и расположиться на диване. За окном к тому времени уже стемнело, где-то в отдалении светили огнями окна домов, и Дерек после долгих возмущений Стайлза о том, что сидеть в темноте с оборотнем и ничего не видеть для него - слишком, поставил около дивана небольшую тусклую лампу, чтобы подросток наконец заткнулся и тихо сидел. Стайлз и сидел, глядя на огонек лампы, пока Дерек возился где-то наверху, и неожиданно для себя уснул, свернувшись калачиком под пледом. Пару раз он просыпался среди ночи, вздрагивая во сне, но быстро успокаивался и под утро уже спал спокойно и крепко, укутавшись по уши в плед, даже не услышав тихо отпираемой двери и шагов нескольких человек, которые прошли наверх.
212 Нравится 62 Отзывы 59 В сборник
Отзывы (5)