ID работы: 10128082

Пряничного человечка застрелят в десять ноль одну

Джен
R
Завершён
298
автор
Alice8 бета
Cactus Flower бета
Sovetnik Baklan гамма
Размер:
734 страницы, 123 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
298 Нравится 2121 Отзывы 121 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Себ провел пластиковым гребешком по волосам, поправил галстук, поддёрнул рукава пиджака, который, кажется, стал слегка маловат в плечах, бросил на своё отражение недовольный взгляд и вышел из дома. На обед к Эмили он ехал несколько заранее, наплевав на все правила приличия. Даже при том, что этот обед он предложил сам, ситуация его нервировала. А может, чёртов Брук заразил его сумасшествием и подорвал обычное спокойствие. Быстрая езда успокоила бы. Но вы пробовали ехать быстро в Лондоне в половине чётвертого после полудня в субботу? «Форд» едва тащился по пробкам, пару раз Себ нарушил, чтобы проскочить очередной затор, но на среднюю скорость движения это не сильно повлияло. Радио он выключил — раздражало. Начал постукивать пальцами по рулю. Поймал себя на этом — и немедленно прекратил. Внутри будто бы что-то зудело и ворочалось. Мелькнула бредовая мысль бросить машину на любой парковке (только попробуй, найди её) или просто на тротуаре и пойти пешком. Зачем ему вообще сдался этот обед? Чёртов Уилшир. «Ради Сьюзен», — напомнил он себе. Он делает это ради Сьюзен и больше ни для чего. Ребёнку важно увидеть его одобрение, почувствовать, что появление нового мужчины в жизни матери ничего не испортит и не изменит. Что она сможет точно так же встречаться с отцом, как и раньше. Выворачивая к дому Эмили, Себ понял, что вспотел. Почти час в дороге, нервы и плохое настроение сделали своё дело. Оставалось надеяться на дезодорант. Какое ему вообще дело, что о нём подумает Уилшир? «Дурдом. И я с ума схожу». Дверь дома открылась, и на улицу выскочила Сьюзен. Все неприятные мысли, всё волнение и раздражение тут же исчезли. Себ улыбнулся, ощущая, как внутри разливается тепло, вышел из машины и подхватил Сью на руки. — Папа! — она поцеловала его в щёку. — Привет, принцесса, — он поставил её на землю и взял за руку. — Как дела? Сьюзен тут же нахмурилась. — Опять этот Джексон придёт! А… — вдруг её лицо озарила довольная улыбка. — Давай он придёт, а ты его прогонишь? Он хи-илый. Ты его победишь! Себ хмыкнул. — Знаешь, я обычно не бью незнакомых людей. Это не очень-то красиво. Давай вот как: мы вместе пообедаем, а я на него посмотрю. И если я пойму, что он плохой человек… Тут да, придётся прогнать. — И побить? — в голосе Сьюзен звучал неподдельный энтузиазм. — Посмотрим по обстоятельствам, — уклончиво ответил Себ. — Но у меня условие. Он остановился, присел перед Сьюзен на корточки, чтобы видеть её лицо, и серьезно и твёрдо сказал: — Условие такое. В обед ты ведёшь себя безупречно. Как принцесса во дворце. Без вредности, слёз и оскорблений. И с Джексоном общаешься вежливо. Сьюзен надулась. — Нет. — Да. — А то что? — с вызовом спросила она. «А это что-то новенькое», — недовольно заметил Себ. Такого он от Сьюзен ещё не слышал. Либо Эмили или Джексон часто используют фразы типа: «Сделай, а то накажу», либо… когда там положено начинаться переходному возрасту? Вроде бы рановато ещё. — А то я буду всё время отвлекаться на твоё поведение и совершенно не смогу понять, хороший этот Джексон человек или нет. Сью задумалась. — Представь, что я — шпион, — продолжил он. — Ты — принцесса, а Джексон — иностранный гость. Вдруг он тоже шпион? А может, наоборот, он наш союзник? Надо разобраться. А если принцесса капризничает… — То шпион не может делать свою работу! — закончила Сьюзен, глаза которой широко распахнулись от восторга. — Ну, ладно. Договорились. Она протянула ему свободную ладошку. Себ с каменно-серьёзным выражением лица скрепил договор рукопожатием, потом подмигнул и сказал: — Вообще-то принцессам руки пожимать не принято, — и нежно поцеловал маленькие пальчики. — Ну, что, готова? В дом они вошли вместе. Эмили радостно улыбнулась и помахала Себу рукой. — Проходи в гостиную, Джек будет с минуты на минуту, а я должна справиться с этой птицей! — С птицей? — Индейка, — скривилась Эмили, а Себ принюхался и действительно узнал запах жареной индейки. Вот уж необычно. Эмили никогда не испытывала страсти к готовке. Впрочем, люди ведь меняются. В гостиной уже был накрыт стол на четверых. Но задержаться там Себу не дали: Сью немедленно потащила его в свою комнату, смотреть новые рисунки. Вслед за рисунками на свет были извлечены поделки из пластилина, потом за ними последовала коллекция шишек, которую они набрали вчера с няней, потом игрушечная лошадка, которую Сьюзен получила от Эммы в обмен на машинку… А дальше они всё это богатство убирали по местам, несмотря на то, что внизу уже прозвенел дверной звонок и пора было спускаться. Джексон обнаружился в гостиной. Он как-то робко стоял возле стола, сунув руки в карманы брюк. Высокий, худощавый. Тёмные волосы длиннее, чем на последнем фото: слегка прикрывают уши. Лицо узкое и настолько типично-британское, что хоть в учебник запихивай. Он широко улыбнулся, вытащил руки из карманов, протянул одну Себу и сказал торопливо: — Привет! Я Джексон. Джексон Уилшир. Привет, Сьюзен, как дела? — Себ, — представился он, пожимая протянутую руку, и слегка надавил на плечо Сьюзен. Поняв намёк, она ответила: — Привет. — Я… очень рад познакомиться, Себастьян, очень. Сьюзен постоянно о тебе говорит. Ты военный, да? — Уже нет, — отозвался Себ суховато. — Работаю в охране. — А где служил? — На войне! — заявила Сьюзен. — Разве непонятно? Джексон засмеялся, но слегка натужно. — Учитывая обстановку семейного обеда, — чуть улыбнулся Себ, — давай остановимся на этом исчерпывающем ответе. А ты чем занимаешься? Из досье, конечно, Себ знал, что Джексон — стоматолог, что у него частная практика и свой кабинет, пусть и не на Харли-стрит, но неплохой и доходный. Но светить этими знаниями не собирался. — Стоматолог. — Полезное знакомство, Сьюзен, — заметил Себ. — У тебя сколько зубов ещё не выпало? Сью посчитала: — Шесть. — Как минимум шесть раз Джексон сможет тебе помочь. — Обязательно помогу! — с энтузиазмом заверил её Джексон. — Да и тебе, Себ. Будет нужно — обращайся, сделаю скидку. — Ну, если скидку… — Дорогие мои, за стол. Я одолела индейку! В гостиную вошла Эмили с блюдом, на котором лежала крупно порезанная индейка с аппетитной корочкой. Джексон тут же засуетился, перехватил блюдо, помог поставить его на стол, уронив пустой стакан, и все сели на свои места. Сьюзен решительно устроилась между Себом и Эмили, напротив Джексона, и кидала на него недовольные взгляды. — Алкоголь не предлагаю, — проговорила Эмили мягко, — но есть отличный морс. Себ потянулся к графину — разлить — и столкнулся с рукой Джексона. А ведь если он переберётся к Эмили, то будет хозяином в этом доме. — Извини, — Себ убрал руку, и Джексон налил всем морса, потом положил идейки и сел на место. Руки у него немного подрагивали, и Себ понадеялся, что в стоматологическом кабинете он ведёт себя увереннее. Но, не считая этого эпизода, обед шёл мирно. Эмили сначала явно ощущала неловкость, но потом расслабилась и снова начала улыбаться обычной своей мягкой улыбкой. У Джексона перестали дрожать руки. Сью всего пару раз отказалась отвечать на вопросы Джексона, а сам Себ… Пытался понять, какого хрена он тут вообще забыл. Может, лучше отойти в сторону? Подальше? Сью будет тяжело, но она привыкла видеть его редко, она быстро смирится с тем, что он снова куда-то уехал. Джексон отлично подходит Эмили, сможет стать ей прекрасным мужем. А главное, все они выйдут из сферы внимания таких людей как Джим Брук. — Па-ап? — Сьюзен коснулась его плеча. — Что, дорогая? — Пап, мы сходим в зоопарк? Помнишь, ты обещал? — и бросила на Джексона хитрый взгляд. Себ быстро разгадал, что тут произошло. Он не обещал Сью никакого зоопарка, зато туда предложил пойти Джексон. И она открыто сообщала: «Видишь, ты мне не нужен, даже в зоопарк меня может сводить папа». Хотелось сделать вид, что он ничего не понял, и ответить: «Хоть завтра». Но чёрт, это было бы очень неправильно по отношению к Джексону и Эмили. Себ чуть прикусил язык. Нет, не сможет он отойти в сторону. Скорее уж уйдет от Брука, чем откажется от Сьюзен. Но и Джексону мешать строить с ней отношения не станет. — Что-то не помню я про зоопарк, — произнёс он. — И знаешь, я его не очень-то люблю. Все эти тигры в клетках… — Я обожаю зоопарк! — радостно сообщил Джексон. — Хочешь, сходим завтра вместе, Сьюзен? Эмили, ты с нами? Прежде, чем Сью успела категорически отказаться, Себ вставил: — Мне нравится этот план. А мы с тобой в следующие выходные поедем смотреть оленей. Без клеток. Что скажешь? На лице Сьюзен явственно читались муки выбора. Ей не хотелось никуда идти с Джексоном. И ещё больше ей хотелось показать маме, что Джексон ей не нравится. Но при этом, ей хотелось в зоопарк. А вариант «пойти туда с папой» отпал. Обидеться на Себа она тоже не могла — он объяснил причину для отказа и предложил другое развлечение. — Ладно, — буркнула она. После мороженого на десерт Сьюзен ушла в свою комнату, и атмосфера в гостиной снова стала неприятной. Эмили и Джексон перебрались на диван, Себ сел в кресло, закинул ногу на ногу и понял, что сказать ему нечего. Эмили разглядывала маникюр, Джексон заинтересовался обивкой дивана. Впрочем, именно он первым нарушил тишину и спросил: — Значит, ты в охране? Не стал спрашивать подробности при Сьюзен, понимаю, ей это ни к чему. Чем именно занимаешься? Если это не секрет, конечно, — он улыбнулся и развел руки. Дружелюбие буквально хлестало из него. А ещё он сидел очень близко к Эмили, не пытался лапать её, но как бы держал в своём поле, в своём личном пространстве. Очень интимно. Может, это её и привлекло? Сам Себ не особо умел вот так ненавязчиво показать близость или любовь. Замечать у других мог, а сделать самостоятельно — нет, не очень. — Никаких секретов, — отозвался он. — Работаю в корпорации, сопровождаю босса на встречи. Играю мышцами и всё такое. — Я думал, там предпочитают бугаев, — фыркнул Джексон. — Мой босс предпочитает результат. — Я рада, что ты вернулся, — произнесла Эмили. — Не думала, что ты решишь осесть в Британии. Мне казалось… — Я уже староват для армии, — с деланным равнодушием сказал Себ и повторил то, что говорил Грегу: — Начинаю тянуться к мягкой кровати и горячему душу. — Да уж, понимаю, — засмеялся Джексон, а Эмили посмотрела как-то странно и сказала: — Забавно, как с возрастом меняются люди. В двадцать пять ты говорил, что у тебя есть призвание, единственный талант, и ты не собираешься его зарывать… Впрочем, я рада, что это в прошлом. — Что за талант? — тут же заинтересовался Джексон, а Эмили совершенно спокойно сообщила: — Он снайпер какого-то там очень высокого класса. Один из лучших в британской армии. — Ух ты! — восхитился Джексон, как будто ему рассказали, что Себ лучше всех в Британии… ну, скажем, строит дома или вышивает крестиком. Это было даже как-то ненормально — испытывать такой восторг, учитывая… — Ты выступал на соревнованиях? — а, вот теперь понятно. — Нет, не выступал, — Себ поймал его взгляд и сказал достаточно прохладным тоном: — Чтобы снять эти вопросы в будущем: в армии снайпер не поражает гонги на больших расстояниях. И лучших оценивают по другим критериям. Джексон сглотнул, перевёл взгляд за окно и объявил, что погода сегодня прекрасная. Если бы был прибор, которые меряет некомфортность беседы, он бы пищал без остановки, а показатели бы зашкаливали. — Себ, я хотела спросить… — Эмили поёрзала на диване. — Мы с Джексоном хотим в начале сентября на неделю уехать в отпуск. Ты не мог бы присмотреть за Сьюзен? Днём она с няней, никаких сложностей. И, к тому же, начнётся учёба… — Без проблем, — тут же согласился Себ. — Позвони мне потом, скажи даты. Оставалось надеяться, что Бруку не придёт в голову куда-нибудь поехать. — Спасибо! Я бы взяла её с нами, но школа… А ещё семилетний ребёнок не очень способствует романтике, ага. Себ отлично понимал. — Ладно, мне пора. Завтра… — Работа, да? Вообще-то нет, но именно это он и хотел сказать. — Точно. Джексон, рад знакомству. Удачи в зоопарке. «Я тоже очень рад», «Спасибо, что пришёл», «Звони», — и прочее в том же духе. Простившись с ними, Себ поднялся к Сьюзен. Она вспомнила про их маленький уговор, но не заговорила о том, чтобы выкинуть Джексона из дома или побить. Может, дело в зоопарке, а может, обед сработал именно так, как Себ и хотел. Он немного ещё посидел с дочерью, послушал о жизненных неурядицах кукол и наконец-то выбрался на свободу. Больше дом Эмили не казался ему домом. Ни капли.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.