ID работы: 10128082

Пряничного человечка застрелят в десять ноль одну

Джен
R
Завершён
298
автор
Alice8 бета
Cactus Flower бета
Sovetnik Baklan гамма
Размер:
734 страницы, 123 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
298 Нравится 2121 Отзывы 121 В сборник Скачать

Глава 89

Настройки текста
Мужчина стоял неподвижно посреди оживленной улицы. Люди огибали его, иногда бросали короткие задумчивые взгляды, но конечно, никому из них не приходило в голову, что у него под тёплой курткой — пояс смертника. Всё было точно так же, как вчера, только вместо пустой парковки — центр Лондона. Себ смотрел через прицел в заплаканные глаза мужчины, слушал его переговоры с Шерлоком по телефону, и не думал ни о чём. Совершенно пустая голова. Полная тишина. Потому что стоило только дать слабину, как воображение начинало рисовать весьма мерзкую картину взрыва. Себ понятия не имел, сколько там взрывчатки, но сомневался, что Джим стал бы экономить. Тот взрыв в гостиничном номере в Генуе разворотил два этажа. Из телефонного разговора Себ узнал, что Шерлок привлёк полицию. А ещё — что Карл Пауэрс, чью смерть детектив раскрыл в прошлый раз, в детстве дразнил Джима, за что и поплатился. Правда это или нет — Себ не знал. Хотя Джим как-то упоминал, что никогда в жизни лично никого не убивал.  — Что, детка, скучаешь? — прошептал Джим в наушник.  — Думаю, правду ли вы сказали про этого Карла, — честно отозвался Себ.  — Как сам считаешь? Себ не имел ни малейшего понятия. Но на месте Джима он не стал бы рассказывать Шерлоку и полиции про бывших одноклассников.  — Я не знаю. Джим вздохнул, как будто разочарованно.  — Не расстраивай меня, дорогой. «А мог бы промолчать», — подумал Себ. Вот сказал бы он, что просто следит за целью, и не играл бы сейчас в дурацкую угадайку.  — Я не знаю. Вы говорили как-то… — он сглотнул и порадовался, что Джим находится где-то далеко, — что не убивали никого своими руками. Так что думаю, вы соврали Шерлоку Холмсу. Зачем?  — Соврал? — голос Джима сделался глубоко оскорблённым. — Что ты, это было бы скучно. Я сказал ему чистую правду. Знаешь… Я видел смерть Карла Пауэрса своими глазами. Мне понравилось. Зрители, бассейн, крики поддержки, свистки. Потом вопль. Спасатель бросается в воду. И тишина. Он умер почти мгновенно.  — За что? Уже спросив, Себ понял, что ляпнул глупость.  — Его убил лучший друг, представляешь? — улыбнулся Джим. — Своими руками подменил лекарство. Потом, кстати, он выпрыгнул из окна, но это связали с наркотиками. Не скучай, детка. Я немного помогу Шерлоку, что-то он долго думает. Мы ведь не хотим лишних жертв, правда? И отключился. Зато почти сразу в ухе раздался дрожащий голос мужчины с улицы, который и правда дал Шерлоку невнятную подсказку. И она ему, чёрт возьми, помогла. В этот раз всё дело заняло у детектива каких-нибудь шесть часов. Себ выдохнул, убирая винтовку в чехол. Внизу на улице уже работала полиция: перекрывала территорию, чтобы жертвой Джима могли заняться сапёры. Уже стемнело, и Себ беспрепятственно вышел из торгового центра. Вчера его потряхивало, а сегодня на душе было как-то безразлично. Те мысли, которые он передумал ночью, как будто помогли ему обрести спокойствие. Да, в этот раз его работа необычна. Да, он держит заложников на прицеле. Но по сути, ничего не изменилось: есть Джим, есть его приказ, и всё. Самое дурацкое, что можно было сделать, это пойти гулять с винтовкой на плече. Но именно так Себ и поступил, постепенно удаляясь всё дальше от Пиккадилли. Он пошёл к дому пешком, вдыхая прохладный влажный воздух и избегая смотреть людям в глаза. Было приятно представлять, что он один, рядом нет никого живого, только он — и город. Вибрация телефона заставила его вздрогнуть, вырвала из непривычной задумчивости. Он вытащил аппарат, уверенный, что это Джим решил поболтать перед сном, но с удивлением увидел на экране надпись «Дочь».  — Привет, Сьюзен, — сказал он, постаравшись, чтобы голос звучал мягко. Он не хотел сейчас с ней говорить.  — Ты этого не сделаешь! — резко объявила Сьюзен. Голос у неё дрожал.  — Возможно, — согласился Себ. — А о чём речь?  — Об этой дурацкой школе! Ты меня туда не отправишь! — она сорвалась на крик. Себ выдохнул и сказал:  — Для начала, в три раза тише. Он догадывался, что миссис Кейл как-то случайно проговорилась про свою идею со школой для девочек, а Сьюзен возмутилась и решила, что это его, Себа, идея. И даже понимал её чувства. Но совершенно не был сегодня готов к крикам и упрёкам.  — Я не хочу в эту школу! — чуть тише повторила Сьюзен.  — Это я понял, — согласился Себ. — Только не понял, почему ты на меня кричишь. На другом конце воцарилась тишина. Потом последовал глубокий вздох и робкое:  — Прости, пап. Я просто разозлилась. Бабушка сказала… — Сьюзен замолчала, и Себ отлично представил, как она оглядывается и убеждается, что миссис Кейл её не слышит, — что приличные девочки ходят в специальные школы для девочек. А я не хочу. Там жить надо всё время. Пап, скажи, что ты меня туда не отправишь? Себ был бы рад, но всё-таки не стал давать таких обещаний. Вместо этого проговорил:  — Послушай, до твоего поступления в старшую школу ещё полтора года. За это время мы все — я, твоя бабушка и ты, — вместе примем решение.  — Я уже приняла, — упрямо сказала Сьюзен.  — Тогда запомни его и отложи до того момента, как мы будем обсуждать эту тему, — отрезал Себ. Сьюзен недовольно засопела — конечно, надеялась, что Себ даст ей гарантию, что ни в какую школу с полным пансионом он её не отправит.  — Пап… — протянула она, — а можно мне новый телефон, пожалуйста? У Анны уже с сенсорным экраном, и у Эльзы с Крисом тоже. Они говорят, мой старый и дурацкий. Себ хмыкнул.  — Вот даже не знаю, ты на меня накричала, забыла поздороваться. Не чувствую особого желания бежать за телефоном. Раздалось предсказуемое: «Ну, па-апа». Чёрт его знает. Себ пытался вспомнить, что он просил в её возрасте и что отвечала мама, но не мог. И самому принять решение не удавалось. Поэтому он поступил трусливо и недостойно. Сказал:  — Я заеду на следующей неделе, и мы решим.  — Ладно, — недовольно ответила Сьюзен, скомкано попрощалась и отключилась. Себ убрал телефон в карман, невольно думая о том, что всего два года назад со Сью было куда легче. И привычно напомнил самому себе, что это ещё даже не переходный возраст. Он дошёл до дома, когда позвонил Джим. Сухо бросил: «Бронти-клоуз, восемнадцать, вход с парковки, чердак, юго-востоная сторона. В восемь утра» (1), — и отключился. И всё повторилось. Сам не зная, зачем это делает, Себ провёл полночи на сайте Шерлока Холмса, нашёл свежий комментарий: «Поздравляем Йена Монкфорда с переездом в Колумбию», — а потом снова читал блог доктора Ватсона. Было неинтересно, но где-то, на каком-то очень непонятном Себу уровне, цепляло. Особенно описание самого процесса раскрытия преступлений. Мелькнула сонная, ленивая мысль: было бы круто почитать в подробностях о том, как Джим эти преступления придумывает. И на этом Себ волевым усилием выключил ноутбук и скомандовал сам себе отбой. Кошмаров не было, но сон оказался тяжёлым, мутным, и встал Себ с утра с совершенно дурной головой. Что всё-таки не помешало ему посмотреть на карту и запарковать машину очень далеко от нужного адреса. На чердаке нужного дома уже, как обычно, лежал наушник с микрофоном. И стоило Себу надеть его, как Джим бодро сообщил:  — Наконец-то ты здесь, детка. Похоже, настроение у него было прекрасное.  — Тебе нужно второе окно. Посмотри… — Себ не видел вокруг камер, но почему-то не сомневался, что Джим точно знает, что он делает. — Многоэтажка. Самая правая. Двенадцатый этаж, окно рядом с балконом. Видишь? Высовываться из окна, конечно, Себ не стал, молча вытащил бинокль и посмотрел издалека. Прямо у открытого окна сидела, закутанная в несколько платков и опутанная поверх них взрывчаткой, как ёлка гирляндой, седая старуха. Очень древняя, морщинистая. В руках у неё не было пейджера, зато в ухе виднелся такой же микрофон, какой только что надел сам Себ.  — Надеюсь, слепых старушек он защищает так же отчаянно, как и всех остальных, — хмыкнул Джим. — Устраивайся поудобнее, детка, ждать придётся долго. Сегодня у него очень интересная загадка. Кое-кому придётся побегать. Себ принялся обустраивать позицию, но Джим вскоре снова позвал его:  — Детка? Скажи что-нибудь.  — Что-нибудь, — пробормотал Себ.  — Ещё что-нибудь.  — Ещё что-нибудь, — повторил он. Заболела голова. Пора было прекращать ночные бдения. Здоровый восьмичасовой сон и поменьше дурацких размышлений — вот что ему нужно. Джим рассмеялся и отключился. А Себ остался один на один со слепой старухой. Она тоже плакала, как и двое до неё, и тоже боялась пошевелиться, только беззвучно шевелила губами. Может, молилась? Звонок Шерлоку состоялся только после девяти. Детектив взялся за работу, на которую ему отвели рекордные двенадцать часов. Сегодня всё-таки лучше, чем вчера, размышлял Себ. Толпа на Пиккадилли всегда огромная. А здесь — просто старая многоэтажка, наверняка большинство жителей на работе. Он понятия не имел, как идёт расследование. Но в половине пятого старуха слабым голосом, с трудом выговаривая слова, сократила время до трёх часов. Что именно сделал для этого Шерлок? У Себа не было никаких идей. Но он всё равно надеялся, что детектив успеет. И, пожалуй, в этот раз надежды были не пустые и не бесплодные: две ночи в Интернете дали Себу неплохое представление о том, на что способен Шерлок Холмс. Джим не звонил. У Себа мелькнула мысль о том, что он слишком занят наблюдением за расследованием. Стемнело. В комнате старухи никто не зажёг свет, но Себ видел её достаточно чётко, спасибо отсветам от фонарей. Дожить до такого возраста и попасть в руки Джиму. Дерьмово. Время от времени её начинало потряхивать, но она как будто бы брала себя в руки, сглатывала и успокаивалась. У Шерлока оставалось полтора часа. Ему стоило бы поторопиться. Себ моргнул, перевёл взгляд на небо — и обратно на цель. Глаза устали. Старуха подняла к уху телефон. В тишине раздалось шипение наушника. Гудок. Шерлок ответил спокойным: «Алло?» А старуха, снова заплакав, попросила:  — Помогите мне. Себ выдохнул. Задача решена.  — Скажите, где вы, — раздельно произнёс Шерлок и добавил: — Адрес. Кажется, он опасался, что после пережитого она могла повредиться рассудком, и, похоже, это произошло. Вместо адреса она слабо проговорила:  — Он был таким… У Себа дрогнула рука.  — Его голос… — продолжила она, и Шерлок тут же закричал:  — Нет-нет-нет! Боже, Себ готов был повторить это с ним хором. Но, в общем и целом, это уже было неважно. Джим допустил ошибку. Она слышала его голос. Не просто читала обезличенные сообщения в пейджере, а слышала голос, весьма узнаваемый. Голос, который, кстати, слышал и Шерлок. Они ведь встречались.  — Не говорите мне ничего о нём! — потребовал Шерлок. В окнах соседних квартир горел свет. Себ всё ещё не знал, сколько взрывчатки Джим вешал на заложников.  — Он звучал так…  — Ничего!  — Так мягко… Себ положил палец на спусковой крючок и нажал. Грохнуло. Сильно. Он успел зажмуриться, а когда открыл глаза, то увидел, что как минимум три квартиры разнесло в труху. Он не знал, сколько человек там погибло. Видит Бог, не хотел этого знать. Тяжело втянув носом воздух, он упёрся лбом в ложе винтовки и закрыл глаза. Примечание (1) Вообще-то третья жертва была в Йоркшире, но у меня нет ни одного резона гнать Себа за двести с лишним миль. Останемся в Лондоне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.