Holly (Остролист, Холли)

Перевод
NC-17
Завершён
584
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
336 страниц, 96 398 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
584 Нравится 256 Отзывы 267 В сборник

Глава 17

Настройки
Холли три дня ходила по магазинам, чтобы подготовиться к школе. Два дня в мире маглов и один день на Косой аллее. Поскольку ей больше не нужно было носить школьные мантии, теперь ей нужно было решить, что делать, чтобы наполнить свой гардероб. Теперь у нее было много одежды для девочек, но недостаточно одежды, которая могла бы сойти за мужскую. Или мантию. Она последовала примеру Северуса и решила покупать в основном одежду черного и более темного цвета, чтобы не слишком выделяться среди других учеников. Локхарт выглядел нелепо в своей лавандовой мантии, и она знала, что люди будут уделять больше внимания тому, что она носит в этом году. В прошлом году Ведьмополитен следил за ее выбором одежды весь год, и теперь она прекрасно понимала, что задает тенденции для ведьм и волшебников ее возраста. Так что ... если бы она носила что-то нелепое, это бы отметили. Она провела еще три дня, собирая лучшее из библиотеки Блэков, те мелочи, которыми можно было украсить свои покои, и всю свою одежду. У нее было три сундука только для книг, а сами книги были под чарами уменьшения. Если бы кто-нибудь увидел, что было в этих сундуках, ее, вероятно, арестовали бы, но Холли знала, что ее комнаты будут надежно защищены. Она направилась в Хогвартс, оставив холодильник, полный еды, для Панси и Малфоя, чтобы те не ели хлопья в последнюю неделю каникул. Она искренне надеялась, что идиоты, подравшиеся с Малфоем в Косой Аллее, знают, что лучше не повторять этого в Хогвартсе, но кто знал, что произойдет? Холли знала, что слизеринцы не посмеют открыто бросить вызов мальчику - его уважали в Слизерине, и он даже стал старостой. Она просто не была уверена в остальных факультетах. Гермиону назначили старостой, и Холли знала, что может положиться на нее, чтобы заткнуть рот людям, но Мио не могла быть везде одновременно.

***

Холли попала в кабинет директора и споткнувшись, упала. Ее вещи улетели. Портреты в кабинете начали смеяться, а директор помог ей встать. - Ну, доброе утро! С тобой все в порядке? Холли слабо улыбнулась мужчине, отряхиваясь. Она, конечно, была одета как мальчик, и ей не потребовалось много времени, чтобы заметить, что МакГонагалл и Снейп тоже были в кабинете. Она поспешно взяла свои вещи и ответила директору. - Да, я в порядке. - Вы выглядите неплохо, мистер Поттер, очень профессионально - сказала МакГонагалл, вставая со стула. Снейп уже стоял, но почему-то смотрел на книжный шкаф позади нее. Да, Холли выглядела довольно профессионально, в темно-зеленой рубашке и черных брюках. Она предпочла бы носить платье, но не собиралась делать это на глазах у всех. Она должна была подписать контракт на Ученичество¹. Тот продлится год и один день, и в конце она получит право продолжить работу в качестве ассистента по ЗоТИ. После еще одного года обучения она могла бы претендовать на получение степени Мастерства, если бы захотела. Были включены правила, оплата и проживание, а также кодекс поведения и другие требования. После подписания контракта - Х.² Поттер, - так как Холли подписывала свое имя уже несколько месяцев, ее сопровождали в новый офис и апартаменты. Тонкс перевели в новое помещение, в комнату побольше, с детской и камином, который позволит ей быстро добраться до Римуса. Холли перевели в ее старые комнаты, вниз по коридору из новых комнат Тонкс и класса ЗоТИ. Директор показал Холли ее новый кабинет. Тот был намного меньше кабинета профессора Защиты, но этого следовало ожидать. Тем не менее, был прекрасный вид на территорию и камин. - Мебели пока нет - обычно у каждого свои стили и вещи, - сказал директор, отметив, как Холли увидела, насколько пуста комната, - мы можем выплатить тебе стипендию, что покроет стоимость стола и нескольких стульев, поскольку ты пока не освоил постоянную трансфигурацию. - Спасибо, - поблагодарила Холли, нежно оглядывая комнату. - Твои апартаменты совсем близко, позволь мне показать... Они пошли в покои Холли. Те были маленькими - это была обычная комната, как в общежитии с полноразмерной кроватью вместо одноместной и камином. Конечно, и ее кабинет, и комната были защищены паролем, поэтому студенты не могли войти, если у них не было пароля. - На всякий случай. Камины и здесь, и в твоём кабинете могут подключиться только к моему и Поппи. Если тебе нужно пойти куда-нибудь еще, я хотел бы, чтобы у тебя было сопровождение, и, когда это возможно, используй мой камин. Если нужно, мы можем подключить твой камин к кабинетам других сотрудников. Холли кивнула, оглядывая комнату. Если она придвинет кровать к стене, там будет достаточно места, чтобы поставить диван... хм... эти пустые книжные шкафы на её рабочем месте, а здесь может быть достаточно пространства, чтобы вместить все тёмные книги, которые она принесла... - Спасибо. - Добро пожаловать, моя дорогая. Итак, сегодня днем собрание сотрудников, так как остальные прибывают сегодня. Я хотел бы задать вопрос, если можно. - Конечно. - Ты собираешься быть Холли или Гарри в этом году? Холли замерла. - Я спрашиваю только потому, что ты подписала контракт как Г¹. Поттер. Технически, любой из них может работать. - Я ... я еще не готова, чтобы все узнали о Холли - тихо сказала девушка³. Директор выглядел так, будто все понял. - Понятно. Что ж, если ты решишь передумать или если что-то случится, что потребует от тебя обнародования информации, дай мне знать. Если ты когда-нибудь захочешь изменить свое имя на законных основаниях, я смогу предоставить тебе документы из Министерства. Холли уставилась на него. Почему директор все это делал для нее? Он, должно быть, видел вопрос в ее глазах. - Холли, ты так много сделала для нас с тех пор, как пришла в волшебный мир. В нашем мире, нашей культуре есть так много всего, чего ты еще не видела. Я хочу, чтобы ты была здесь счастлива. Счастлива? С преследованием прессы? Когда люди следят за каждым её движением? С постоянной ложью? - Да, сэр, - тихо ответила она.

***

Все утро она распаковывала вещи: положила книги из библиотеки Блэков в свою комнату вместе с новыми простынями и покрывалом. Если честно, она не очень хотела, чтобы ее кровать была оформлена в гриффиндорских цветах. Технически она больше не была ученицей. Простыни были кремового цвета, и одеяло, которое она нашла, было выполнено в оттенках белого и кремового. По краям было немного кружева. Да, это выглядело по-девчачьи, но кто еще собирался здесь ходить? Она повесила на стены несколько фотографий и рисунков, распаковала одежду. За обедом она встретилась с большинством других сотрудников, которые радостно приветствовали ее. - Гарри, рад тебя видеть. Как дела? - Хагрид хлопнул Холли по плечу, заставив ее вздрогнуть. - Я в порядке, Хагрид. Рад быть здесь. - Наверное, ты взволнован, перед началом семестра. Так ты хорошо устроился в своей комнате? Холли кивнула, и Флитвик заговорил. - Если понадобится помощь в оформлении кабинета, я буду рад помочь! - он пропищал. - Спасибо, сэр, - тихо сказала Холли. После обеда последовало собрание. Бо́льшая часть встречи состояла из предложений по бюджету, расписанию и множества рассказов о праздниках. Многие сотрудники уже какое-то время преподавали в школе, и были довольно дружны друг с другом. Она также узнала, что у мадам Помфри есть сестра на Майорке, что у МакГонагалл есть племянник в Штатах, и что Флитвик любит каждый год ездить на Гавайи на летние каникулы. По большей части она держалась в стороне, сидя в углу и позволяя говорить остальным. Она обнаружила, что Синистра и Снейп вели себя также, встревали в разговор только тогда, когда к ним на прямую обращались, или когда им нужно было что-то сказать, связанное с их уроками или бюджетом. После встречи она вернулась в свои покои и начала составлять список всего, что ей нужно было получить. На следующий день для нее было нелегко делать покупки в Хогсмиде - Хагрид предложил проводить Холли туда. В деревне было полно людей, готовящихся к новому учебному году, и многочисленные распродажи помогли Холли раздобыть пергамент, перья и несколько безделушек, чтобы украсить ими кабинет. В обеденное время Холли весело напевала в библиотеке. На самом деле она помогала Тонкс, возвращая её книги Защиты. Она их переставляла, так как Пинс была чем-то занята. Холли сидела на лестнице, переставляя “Темные искусства Африки“. Рядом прокашлялись, и она вздрогнула, уронив книгу. Она посмотрела вниз и увидела там профессора Снейпа, который ловко поймал книгу до того, как она упала на землю. - Пинс не будет признательна, если ты уронишь её книги. Сердце Холли дрогнуло. - Извините. Я вас не видела. Снейп огляделся. - Я полагаю, раз ты Ученик, тебя больше ничего не будет удерживать от Запретной Секции, - он казался несколько смирённым, как будто Холли столкнется с еще большими проблемами теперь, когда у нее есть открытый доступ к Секции. Холли осторожно спустилась по лестнице. - Похоже. Я переставляла несколько книг для Тонкс. Что вы здесь делаете? Снейп приподнял бровь. - Естественно, я искал книгу. - Ой - конечно, идиотка. Она отчитала себя и начала делать последний шаг вниз, но ее нога подкосилась - Холли схватила его протянутую руку, прежде чем поняла, что он делал, и ей помогли спуститься. Их глаза встретились, и девушка, краснея, отдёрнула руку. Она опустила глаза. - Спасибо. Снейп отвёл взгляд, немного смущённый. - Ты собираешься задержаться? Или мне придется искать мою книгу, пока ты будешь слоняться и шуметь? - Я могу помочь вам найти книгу, которую вы ищете. Снейп нахмурился. - Обычно я знаю, где она. Просто так случилось, что она позади тебя. Обычно. Но сейчас она не на своём обычном месте. Она повернулась, посмотрела, и он подошёл к ней ближе. - Хм, а как называется? - Ни на переплете, ни на обложке не видно названия. Это темно-синяя кожаная книга толщиной около трёх дюймов с красной окантовкой. На самом деле она на итальянском⁴, - сказал он, заставив ее сердце снова забиться, когда она поняла, насколько близко он стоял к ней. Сразу за ней, слева. Она слегка повернула голову, пытаясь опереться на одну из полок. Он смотрел не на нее, а на книги. Она посмотрела на него - так близко. Если бы она немного отодвинулась, они могли бы дотронуться... Его взгляд упал на нее, и она резко повернула голову, невидяще глядя на книги. - Я ... я не вижу. А вы? - спросила она немного более дрожащим голосом, чем она хотела бы. Он протянул руку вперёд и вверх, касаясь ее плеча. Достал книгу. - Нет ... эта маловата, и на немецком - нет... - Н-на скольких языках вы говорите, сэр? - спросила она с искренним любопытством. - Я бегло говорю на четырех и знаю еще три, - сказал он небрежно, все еще осматривая полки. Она восхищённо посмотрела на него, хотя он этого и не заметил. Она хотела узнать о нем больше. - Какие? - Латынь, французский, итальянский и немецкий. Немного знаю гоббледук и мермиш из-за директора, и пытаюсь выучить китайский. - Ой, - она вздохнула. На самом деле она не знала других языков, кроме английского. Вместо того, чтобы смущаться или ревновать, она была... рада, что он был намного умнее ее по какой-то странной причине. - Полагаю, это пригодится для книг, подобных той, которую вы ищете… - она оборвала себя, когда внезапно заметила книгу перед собой. Все это время та была перед ней. Она схватила книгу, в то время как профессор потянулся за ней. Она повернулась и протянула ему. - Это она? Он кивнул и принял у нее книгу. Он быстро повернулся на каблуках и пошел прочь, за его спиной развевалась мантия. Холли смотрела ему вслед, чувствуя себя немного смущенной. Ни "спасибо". Ничего. Она вздохнула. Она знала, что он не был самым красивым мужчиной в мире, но... она посмотрела вниз, уставившись на свои туфли, глазами в пол. Почему он ей так понравился, хотя он был таким злым? Она услышала, как его шаги остановились. - Спасибо, мисс Поттер, - он сказал тихо, а затем вышел из библиотеки. Холли прислонилась к полке, тяжело сглатывая - всего несколькими простыми словами он компенсировал любую первоначальную грубость. Она внезапно стала… безумно счастлива. И он назвал ее «мисс». В очередной раз.

***

Драко шел по коридору в поезде, пол слегка покачивался под его ногами, когда они повернули. Панси была с одноклассницами и рассказывала об их каникулах. Сначала между ними было немного неловкости, а Панси была немного сдержаннее, чем обычно. Драко не выносил взглядов, полных жалости, поэтому он покинул слизеринские купе и отправился на поиски Невилла. Это не заняло много времени. Нев тоже шел по коридору, и когда их взгляды встретились, он широко улыбнулся. Наверное, он тоже его искал. Драко небрежно засунул руки в карманы и кивнул головой влево, в ближайший туалет. Невилл вошёл первым, так как был ближе всех. Драко посмотрел вверх и вниз по коридору. Никто не смотрел в эту сторону. Он остановился, когда увидел, что Уизли у раковины мыл руки. Невилл выглядел немного смущенным, и когда Драко вошёл в туалет, Невилл нырнул в кабинку. Уизли нахмурился, увидев Драко. - Что ты здесь делаешь, пидор? Драко нахмурился. - Что ты думаешь? Я должен поссать! - он зарычал и вошёл в кабинку. Уизли громко проговорил. - Невилл, увидимся позже. Если Малфой доставит тебе проблемы, не бойся его проклясть! - а потом он ушел. Мгновение они оба сидели в своих кабинках, ожидая услышать, не войдёт ли кто-нибудь еще. Ничего. Драко поспешно вышел и наложил на дверь несколько запирающих чар. Невилл высунул голову из кабинки. - Всё хорошо? Драко коротко кивнул ему и подошёл к мальчику. Они грубо схватили друг друга, и Невилл потащил парня за собой в кабинку, закрыл за ними дверь и поцеловал. Драко вяло возразил, когда его штаны были расстегнуты и его развернули. - Давай! Я ни разу не был с тобой топом... Невилл расстегнул свои брюки и вытащил член. - Не будь такой сукой. Мы поменяем позиции, когда доберёмся до школы. - В самом деле? - Драко выдохнул, теперь прижимаясь к стене. Он поморщился, когда Невилл начал его готовить. - Да. Просто молчи, и я позволю тебе трахать меня сколько угодно. - Понятно ... ах! - Драко закусил губу. - Бля, Лонгботтом, тебе следовало подготовить меня больше, прежде чем ты… о! Невилл прикрыл рот блондина рукой, продолжая медленно его трахать. - Заткнись. Ты хочешь, чтобы тебя поймали? Вскоре Драко умолял Невилла ускориться. Они могли бы поговорить позже - сейчас это не имело значения.

***

Холли стояла перед зеркалом, пытаясь понять, что надеть на Сортировочный Пир. Ее одежда и мантии были разбросаны по комнате. Она, наверное, примерила десятки нарядов, но по-прежнему стояла здесь в трусиках и смотрела на свое отражение. Она знала, что хочет надеть, но не могла. Она с тоской взглянула на чёрное платье, разложенное на ее кровати. Она отвернулась от него, пнув пару штанов, лежавших у ее ног. - Я ненавижу это, черт возьми, - она зарычала. В конце концов Холли просто надела серую шёлковую блузку, серый жилет, брюки в тон и черные ботинки. Поверх она натянула черную мантию, но оставила её расстегнутой, прикрепила брошь, которую приобрела в маггловском мире, к воротнику блузки и собрала волосы в пучок, вставила черные гвоздики в уши, ей захотелось накрасить ногти и нанести немного макияжа. Может, тушь никто не заметит?

***

Холли нервно шагала перед учительским столом. Остальные сотрудники только что прибыли и весело наблюдали. - Мистер Поттер, пожалуйста, присядьте. Студенты прибудут в течение часа, - сказал директор, весело сверкая глазами. - Не нервничай так - все будет хорошо! - пробормотала Стебль⁵. Холли вздохнула, наконец поднялась на платформу и села на свое место между Снейпом и Хагридом. Что ж, место Хагрида было пустым, так как он готовил экипажи и лодки. А Снейпа еще не было. Обычно он приходил последним и уходил первым. - Я просто ... все будут на меня пялиться. Я просто знаю это, - сказала она, скривившись, заправляя прядь волос за ухо, - разве им не на что посмотреть? Дамблдор только улыбнулся. - Что ж, я позабочусь о том, чтобы они достаточно отвлеклись за ужином, - он взмахнул палочкой, и его мантия изменила цвет на неоново-зеленый и розовый.⁶ Холли моргнула, глядя в сторону. - Ух ... спасибо, профессор. - Нет проблем, моя дорогая. Холли сглотнула, когда профессор Снейп вошел в Большой Зал, полы мантии драматически развевались позади него. Мгновенно она заметила, что его мантия была немного лучше, чем те, которые он обычно носил, и его волосы... Он немного колебался, когда увидел свободное место рядом с ней, но сел, глядя на директора. - Я думал, ты снова наденешь ту адскую синюю мантию. - О, я подумал, что нужно сменить цвет. - Это очень ... ярко. - Спасибо, Северус! Конечно, я не единственный, кто сегодня хорошо одет. Тебе не кажется, что мистер Поттер хорошо выглядит?⁷ Снейп взглянул в сторону Холли. Та возилась со столовыми приборами, не встречаясь с ним взглядом. Он ответил не сразу. - Я очень надеюсь, что проколотые уши Поттера не положат начало новой тенденции пирсинга среди студентов - я хорошо помню пирсинг в носу мистера Доббина. - Ух, та штука была ужасно заражена. Рада, что он от нее избавился, - Помфри вмешалась, а затем посмотрела на Холли, - не волнуйся, Гарри, дорогой, ты прекрасно выглядишь. - Благодарю, - застенчиво сказала Холли и взглянула на Снейпа. Он прочистил горло, поправляя переднюю часть своей мантии. Холли слышала, как Тонкс хихикает из-за чего-то по другую сторону стола, но на самом деле не обращала внимания. - Э-э, у вас хорошая мантия, сэр. Она новая? - тихо спросила Холли. Мужчина выглядел довольно удивлённым⁸, и незаметно для них обоих, Альбус посмотрел в их сторону, с любопытством наблюдая за развитием диалога. - Что... да. Только вчера закончили. Однако это антиквариат, - мужчина постучал по запонкам. Холли посмотрела на запонки и заметила, что они сделаны из оникса и серебра с выгравированными на них буквами «П». П? Что означает буква П? - Девичья фамилия моей матери - Принц. Чистокровная. - Ой. Она лениво вспомнила уроки окклюменции - крики мужчины... - У меня мало что осталось от этого Рода, за исключением нескольких пыльных книг и бесполезного антиквариата. Тем не менее, эти запонки зачарованы для защиты. Они пригодились с годами. Холли кивнула, и Филч проскользнул внутрь. - Студенты прибыли на станцию, - он сказал маслянисто, - Хагрид закончил подготовку лодок. - Ну, мой выход, - МакГонагалл поднялась со своего места, улыбаясь директору.
Примечания:
584 Нравится 256 Отзывы 267 В сборник
Отзывы (5)