ID работы: 10128935

Давай возьмем паузу

Слэш
NC-17
Завершён
118
автор
NakedVoice бета
Размер:
366 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 502 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 39

Настройки текста
- Ты как здесь? - удивлению Криса не было предела. Да и было с чего удивляться: надо же, его мелкий братец стоит сейчас, полуголый и, судя по весьма заметному бугорку в джинсах, порядком возбужденный, пылает от смущения, словно невеста перед первой брачной ночью, и где? В квартире инспектора Мартинссона. Великолепно просто! - А ты как здесь? - вопросом на вопрос ответил мелкий, с любопытством заглядывая Крису за плечо, пытаясь получше рассмотреть Томаса. - А я по делу, - Хемсворт-старший изо всех сил старался не заржать — потому что Лиам сейчас выглядел презабавно, а обижать мелкого не хотелось. К тому же, начни он сейчас смеяться, еще, чего доброго, скатится в истерику — он и так был на грани. А срываться нельзя. Ни в коем случае нельзя. Ради совенка. Ради них двоих. - Ну и я по делу, - буркнул Лиам.

***

Не то чтобы младший Хемсворт покривил душой - неожиданный визит Криса оторвал его от очень важных и весьма приятных дел — результат вторжения старшенького сейчас давал о себе знать ощутимым неудобством в штанах. Да, Ли было любопытно — что за дела привели его брата в столь поздний час в квартиру Магнуса? Если это именно деловой визит — то почему в такое время, и почему Крис пришел к Мартинссону домой, а не в его офис на набережной Виктории*? Наверняка Крис сейчас объяснит цель своего визита, только вот… Нет, Лиам переживал за то, что его братец попал в переплет, и сейчас над ним довлеет возможный тюремный срок — надо же было ударить полицейского! Именно для того, чтобы поддержать этого обалдуя, Криса, Лиам прилетел из Лос-Анджелеса. Но сейчас… Сейчас все мысли Лиама занимал Магнус. Его руки. Его губы. Его нежность. Прямо сейчас Ли впервые в жизни мечтал о том, чтобы братец забрал того долговязого типа, который маячил в тени прихожей, за спиной Криса, и чтобы оба они свалили и оставили его, Лиама, в этой нежности. Оставили его с Магнусом.

***

Увезти Мартинссона из госпиталя оказалось не так просто. Поначалу Ли вообще пожалел, что пошел у полицейского на поводу и согласился помочь ему в этой авантюре. А как еще было назвать то, что Магнус всеми правдами и неправдами пытался покинуть больницу? В его-то состоянии… - Стоп! - резко затормозил инспектор, едва он, не без помощи Лиама, добрел до двери палаты. - Что? В чем дело? - обеспокоенно вглядываясь в бледное лицо полицейского спросил Хемсворт. - Я без штанов, - без тени смущения ответил Магнус, теребя подол нелепой больничной рубахи. - Действительно, - хмыкнул Лиам, с удовольствием оглядывая виднеющиеся из-за неплотно завязанных краев рубашки аппетитные половинки — задница у Магни была что надо, поэтому выходить в таком виде в коридор и кому попало показывать ее не стоило. Стараясь не пялиться на зад Мартинссона, Ли немедленно вызвал в памяти тот ужасный костюм Майли, в котором она однажды вышла на сцену. Если можно, конечно, назвать костюмом накладные груди и немалых размеров страпон. Воспоминания о почти уже бывшей женушке подействовали — Лиам-младший передумал становиться в боевую позицию. - Не мог бы ты… - Магнусу было неудобно просить, но не сверкать же булками в коридоре! - Не мог бы ты пригласить сюда врача? - Без проблем! О чем речь! - легко согласился Ли и кинулся выполнять просьбу, но тут же вернулся, едва только выскочив из палаты. - А как его зовут? Кого мне искать? - Доктор Хемиш, - подсказал Магнус. - Прости, я… Я торможу немного… Доктор Хемиш нашелся быстро, но, выслушав просьбу Магнуса выписать его, восторгов не испытал. - Что значит — вы хотите уйти? - нахмурившись, поинтересовался он у полицейского. - Молодой человек, вы понимаете, что значит сотрясение мозга и чем оно может быть опасно? Должен ли я прочитать вам лекцию о возможных осложнениях этой травмы?.. - Док! - бесцеремонно перебил его Мартинссон. - Не нужно меня пугать. Вы же сами сказали, что сотрясение небольшое, и… - И вы обязаны остаться и пройти курс необходимых процедур… - Я выполню все процедуры амбулаторно, - Магнуса трудно было сбить с цели. Тем более если целью было как можно быстрее покинуть больничную палату. Он бы под пытками не признался ни доктору, ни тем более замершему и с тревогой смотрящему на него Хемсворту в том, что он ненавидит и едва ли не до паники боится больниц. С тех самых пор, как погибли его родители, а он сам получил пару переломов, Магнус старался избегать больниц, а докторов считал чуть ли не личными врагами. Он даже к стоматологу боялся ходить. - Это совершенно безответственно! - доктор Хемиш тоже не сдавал позиции. - Совершенно безответственно и крайне безрассудно! Я не могу, не имею право вас выписать. - Вы не имеете право меня здесь держать, - почти что безразлично пожал плечами Магнус. - Если нужно, я подпишу… Какие бумаги мне нужно подписать, чтобы снять с вас ответственность? Или же я уйду отсюда просто так, ничего не подписывая. - Это шантаж, молодой человек! - рассердился доктор. - Да, это он, - упрямо сжал кулаки Мартинссон. - И давайте поторопимся, доктор Хемиш. - Ну, что мне с вами делать? - покачал головой врач. - Понять и простить, - улыбнулся Магнус краешком губ. - Док! Обещаю, я буду послушным мальчиком, я буду глотать пилюльки и все такое, и если вам нужна еще одна крутая фотка моей черепушки, я с радостью лягу под рентген-аппарат, только отпустите меня! - Черти что! - доктор Хемиш достал из широкого кармана больничного халата пачку рецептов. - Я выпишу назначения, нужно будет, чтобы кто-то проследил за их исполнением. Вы женаты? Есть кому присмотреть за вами? - Я не же… - Я его партнер! - все это время пытающийся не отсвечивать, Лиам отлепился от стены и шагнул к кровати Магнуса. - Я присмотрю! Да, милый? - Что бы я без тебя делал, дорогой? - Мартинссон широко улыбнулся Хемсворту и даже за руку взял, чтобы показать доктору Хемишу, какая они крепкая и любящая пара. Только вот пальцы Лиама он сжал отнюдь не нежно. Сцепил до боли, нарочно, не иначе. Ли вымучено улыбнулся Магнусу в ответ — вот ведь зараза такая! - Что ж, молодой человек, - врач посмотрел на их с Магнусом нежности с явным неодобрением, но вслух ничего сказать не посмел, - я надеюсь на то, что вы станете заботиться о вашем… партнере, как о самом себе. Вот. Я написал, какие лекарства он должен принимать. И чтобы завтра с утра вы привезли его ко мне! Нужно будет сделать дополнительные исследования. - Конечно, док! Разумеется! - закивал Ли, запихивая в карман несколько листочков с назначениями. - Я распоряжусь, чтобы вам принесли одежду, Магнус, - все в облике доктора Хемиша сейчас выражало крайнюю степень неудовольствия — даже, казалось, до блеска начищенные, немного старомодно-острые носки его коричневых ботинок казались недовольными. - Спасибо, доктор! - от души поблагодарил Мартинссон, стараясь не рассмеяться — почему-то его веселили ботинки Хемиша. Чем его здесь напоили, черт возьми? - И никакого секса! - строго предупредил врач довольно переглянувшихся «партнеров».

***

До автомобиля Лиама, припаркованного на противоположной от входа в госпиталь стороне, они добрались без проблем. Оказавшись на свежем воздухе, Магнус вздохнул полной грудью, расправил плечи, его до синевы почти что бледные щеки тронул легкий румянец. - Я подремлю немного, не возражаешь? - спросил он Лиама, устроившись на пассажирском сиденье. - Конечно, отдыхай, - ответил Ли. Готовый тронуть автомобиль с места, он вдруг передумал, убрал ноги с педалей и выпустил руль, поворачиваясь к Магнусу. - Извини, что назвался твоим партнером. Я подумал, что док… Что он так быстрее тебя отпустит. Но ты должен был предупредить меня, что у тебя сотрясение! Я не знал… - А если бы знал, не стал бы помогать? - устало прикрыл глаза Мартинссон и откинулся на подголовник. - Возможно… я не знаю, - честно ответил Хемсворт, - я переживаю за тебя. - Не волнуйся, мамочка, - как можно более беззаботно ответил Магнус, - сотряс пройдет через пару дней, делов-то! - Дурак! - буркнул Лиам и обиженно отвернулся. - Прости! - Мартинссон чертыхнулся про себя: не стоило обижать Лиама. Вот так всегда — человек к нему со всей душой, а он в ответ только отшучивается. Что за идиотский характер! Ведь видел же, понимал, что не просто так, потому что вдруг они со вчерашнего вечера заделались закадычными друзьями, Ли возится с ним. Переживает за него. Помогает. Видел, как Лиам смотрел на него, как светился рядом с ним. А он, Магнус, скотина эгоистичная. Мало того, что обижает парня, так еще и сам себе боится признаться, что ему приятны эти заботы, приятно, что Хемсворт переживает так искренне, приятно, что старается угодить, что чуть ли не раздевает взглядом. Правда что, дурак ты, Магнус Мартинссон! - Прости, - еще раз повторил полицейский и накрыл рукой ладонь Лиама, лежащую на рычаге переключения передач. Нежно провел пальцами по тыльной стороне, чуть царапнул короткими ногтями. - Я не хотел обидеть тебя. Я просто… Понимаешь, я не привык, что со мной возятся. - Ладно, проехали! - улыбнулся в ответ Лиам. - Называй адрес, доставим тебя домой в лучшем виде. Только в аптеку заедем, Хемиш тебе кучу разных колес выписал.

***

За то время, пока они ехали к дому Магнуса, тот успел подремать и сейчас чувствовал себя немного лучше, по крайней мере голова почти не кружилась. - Скажи мне, что ты живешь не выше второго этажа, - в голосе Лиама послышалась едва заметная тревога. - Лифта нет, так что… - Так что нам придется как-то взобраться на пятый, - не разделял его тревоги Магнус. - Ну что, наперегонки? - Все шуточки тебе! - буркнул Ли. - Черт! Если бы я знал, что ты живешь на последнем этаже в доме без лифта… - Знаю-знаю, ты оставил бы меня валяться на больничной койке, одинокого и всеми покинутого. - Влепить бы тебе подзатыльник, - задумчиво протянул Ли, - да жаль нельзя. - Ладно, пошли, дольше разговоры разговаривать, - и Магнус решительно начал подъем. Он чуть было не рухнул на площадке четвертого этажа. Отказавшись держаться за Лиама, он только опирался на перила, но этого оказалось недостаточным. Спотыкаясь и чуть не падая, он еще раз подумал о том, каким же был идиотом, что решил гордо преодолеть пять этажей без посторонней помощи. - Магни! - Хемсворт тут же схватил едва не упавшего Магнуса за плечи, благодаря Создателя за то, что споткнулся он на площадке, а не на ступенях, иначе бы костей не собрать. - Магни, ты как? - Порядок… Кажется… Помоги встать. - И он тяжело поднялся, хватаясь за Лиама обеими руками. Ничего. Бывало и хуже. Гораздо хуже... - Вот так! - Ли закинул его руки себе за плечи, покрепче обхватил за талию. - Вот так, держись! - Спасибо! - выдохнул Магнус, утыкаясь носом прямо в шею Хемсворта-младшего, и почувствовал, как тот замер, закаменел от этого простого движения. - Вот же упертый балбес! - Ли дышал тяжело, почти так же тяжело, как запыхавшийся от трудного подъема раненый Магнус, только вот дыхание сбилось не от того, что он топал вверх четыре этажа, а от того, что Мартинссон сейчас в его объятиях, что его теплое дыхание щекочет кожу, что полицейский прижимается доверчиво. Родной. Почти незнакомый, но уже такой родной. Чудо невероятное, упрямое — Магнус Мартинссон. - Ну, выпори меня, - хохотнул Магни. - Рискуешь, господин офицер! - Ли слегка отстранился, чтобы не дать Мартинссону ненароком почувствовать, до чего его доводят подобные разговоры. - Я бы рискнул, знаешь? - прямой взгляд серых глаз. А в них — обещание. Ведь не почудилось же это Лиаму? Не выдумал он себе это сгоряча? - Сначала давай рискнем подняться еще на один этаж, - ответил Ли, чувствуя, как пустилось в галоп сердце. Не желая больше рисковать — вдруг Магнус и впрямь свалится с ног? - Лиам поднял тут же запротестовавшего Мартинссона на руки. - Заткнись и не дергайся! - прикрикнул он, и тот затих, обхватил за шею, положил голову на плечо. Нести хотя и худого, но почти что двухметрового Магнуса вверх по лестнице было тяжело. Но оно того стоило — ощущать его вес, прижимать к себе крепко и думать лишь об одном: как бы не уронить, только бы удержать. Возле квартиры Ли поставил Мартинссона на ноги. - Через порог не перенесешь? - хохотнул Магнус, но смешок этот вышел каким-то немного истеричным. Он сам не понимал, куда его несет. Зачем он провоцирует этого парня. Но где-то глубоко, там, куда он не пускал никого на свете и ни за что никого не пустит, там, внутри, где, как утверждают романтики, живет душа, так вот где-то там зрело убеждение, что вот с этим самым человеком, с Лиамом, с ярким, солнечным, добрым очень парнем он, Магнус, мог бы стать... Он мог бы попытаться быть счастливым. Если он доверил Лиаму нести себя вверх по лестнице, если тот не бросил, удержал… Значит ему можно доверять. Через порог они переступили каждый на своих ногах. И прямо с порога, не дав пройти в комнату, Ли заставил Мартинссона выпить пару каких-то пилюль. - А это подождать не может? - Магнус ненавидел глотать таблетки. - Ну что ты, как маленький? - нахмурился Лиам. - Доктор сказал, чтобы я контролировал... - Окей, зануда, давай сюда свои колеса! - вздохнул Мартинссон так тяжело, как будто речь шла не о приеме лекарств, а по меньшей мере о необходимости подняться пешком еще на пять этажей. - Я в душ! - предупредил он Лиама, как только проглотил таблетки. Разумеется, Ли тот час же запротестовал: - Куда?! В кровать немедленно! Еще не дай бог от горячей воды плохо станет! - Я помоюсь холодной, - пообещал ему Магни. - Правда, Ли, страсть как хочется смыть с себя больничный запах. - Ты хорошо пахнешь, - брякнул вдруг Лиам и покраснел. Магнус и впрямь хорошо пах — сквозь почти незаметный запах лекарств пробивался другой, волнующий, очень мужской аромат чистой кожи, разогретого металла, и еще чего-то, чему Ли не мог найти определения. Это был запах Магнуса. Только его. Свежий и вкусный, с легкой ноткой горечи. - Ты тоже, - ответил Магни и скрылся в ванной, оставив Лиама сгорать от смущения. Пока он плескался — Хемсворт искренне надеялся, что Магнус действительно не станет делать слишком уж горячей воду — Ли приготовил чай и пожарил тосты. В холодильнике обнаружился не первой свежести сыр, который он натер на хлеб. Получилось не очень, но вариантов не было. Магнус показался на кухне, крепко завязывая полы теплого домашнего халата, и сразу же опустился на табурет, уронил локти на стол. - Может, все же в кровать? - Лиаму не нравилось то, как Мартинссон выглядит после душа. Надо было все же оставить его в больнице. Вот же он кретин! А ну как тому плохо станет? Что тогда делать? - Я хочу есть, - соврал Магнус. Все-таки Лиам старался, жарил эти дурацкие тосты с сыром. Он съест один и тут же ляжет. Или лучше посидит с Хемсвортом немного, ему будет приятно. Тем более, что чувствовал себя Мартинссон немного лучше - то ли таблетки доктора Хемиша подействовали, то ли прохладный душ, то ли сам факт того, что он, наконец, вырвался из больницы. А дома, как известно, и стены помогают. - Я нашел только одну кружку, - развел руками Ли. - Они там, вон в том шкафчике, на самом верху, - показал кивком головы Магнус. - Ты живешь один? - смущаясь, спросил Лиам после того, как достал из верхнего ящика еще одну кружку и налил себе чай. - Ли… - Это не мое дело, да! Прости! - извинился младший Хемсворт и уткнулся в свою чашку. Зря он спросил. Действительно, какое его дело? - Я живу один, - казалось, Магнус не сердится. - Да и кто, скажи, согласится разделить быт с полицейским? Это нужно быть сумасшедшим. Или очень сильно любить. Как моя мать любила отца… Или как жена моего опекуна. - Твоего опекуна? - Лиаму было интересно абсолютно все, что касалось Магнуса. - Я потом расскажу как-нибудь, - Магнус съелал маленький кусочек и отложил тост на тарелку. - Так вот я… Я полицейский, Ли. Я даже не смогу ответить тому, или той… кто согласится быть со мной, на простой вопрос «как прошел твой день?» Меня могут выдернуть из супружеской постели посреди ночи, и я не смогу объяснить, куда это я намылился. Иногда я сутками не возвращаюсь домой, ночую прямо у себя в кабинете - приятная перспектива для моей второй половины, не так ли? Меня могут подстрелить в конце концов - вот как сегодня. Думаешь, на меня много претендентов? «Я думаю, ты удивительный!» - Ли показалось, что он произнес это про себя, но судя по тому, как Магнус отставил свою кружку и уставился на него тяжелым взглядом серо-стальных глаз, он все-таки сказал это вслух. - Пойдем! - Мартинссон поднялся и, протянув Лиаму руку, повел его за собой. Ли послушно пошел следом. Он пошел бы за Магнусом куда угодно, хоть к черту в преисподнюю, только бы тот держал его за руку. Благо, идти пришлось всего лишь в спальню. - Я обещал не нарушать постельный режим, - хитро подмигнул Мартинссон, падая на кровать и увлекая за собой Лиама. - Ты… Ты это серьезно сейчас? - не мог поверить Хемсворт, шалея от теплого, ласкающего взгляда Магнуса. - Ты же говорил, что по девочкам. - Ты тоже, - шепнул Магнус, легко целуя приоткрытые в изумлении губы Лиама. - Обычно я по девочкам, - ответил Ли. - Но сейчас я, кажется, по тебе. И он ответил на поцелуй. Горячо. Глубоко. Губы Магнуса чуть горчили — то ли от лекарств, то ли еще от чего, но Лиаму нравилось. Нравилось ощущать этот горьковатый вкус, нравилось исследовать языком его теплый влажный рот, нравилось сталкиваться с ним зубами, нравилось даже то, что губы Магнуса были сухими, шершавыми. Он не был похож на тех мальчиков, которых когда-то, давным-давно трахал Ли. Мартинссон был мужчиной. Сильным. Гибким. Решительным. И в то же время нежным очень. Самым лучшим. Магнус был только его, Лиама. - У тебя был кто-то? - задыхаясь, спросил Лиам, - Был кто-то… Так… - Давно, - так же загнанно дыша, ответил Магни. - Один раз, еще в академии. У него, действительно, был один единственный раз с мужчиной. Тогда юношеское стремление попробовать абсолютно все на свете, в том числе такой вот секс, привело к тому, что они оказались в одной постели с сокурсником. Неумелая возня под одеялом, торопливые ласки, теснота чужого тела, несколько быстрых движений — Мартинссон кончил внутри того парня слишком быстро, не успев даже понять, нравится ему или нет. И судя по всему, его партнер так же был не уверен в том, что ему было хорошо. Но сейчас, с Ли, Магнус был абсолютно уверен — ему понравится. Он хочет этого мужчину, хочет до головокружения — или это сотрясение виновато? - Нам нельзя! - почти с отчаянием произнес Хемсворт, но его руки, вопреки этому «нельзя», уже развязывали пояс халата Магнуса. - Доктор запретил! - а губы скользят вдоль обнаженной ключицы, ласкают, нежат. Влажный язык отмечает каждую родинку, каждую веснушку. Хорошо. Сладко. Он, Магнус, слишком хорош - какие, к черту, врачи и запреты! - Хочу, Ли! - полный наслаждения стон. - Дай мне! - Черт, Магни! - пальцы порхают по груди, задевают горошинки сосков, заставляя Магнуса просить о большем. - Черт, ты с ума меня сведешь, нам же нельзя! - Плевать! - приподняться на кровати, перекинуть Лиама на спину, стащить с него свитер — дело пары секунд. Голова кружится. Ведет. В паху тяжело и жарко. Хочется взять его прямо сейчас. Подготовить хорошенько и войти так, чтобы искры из глаз. Чтобы кружилась голова еще сильнее. - Плевать, мой сладкий, - Магнус накрыл ртом сосок Лиама, чуть задел зубами, поиграл языком, выпустил. - Такой сладкий, Ли… - Магни, пожалуйста! Пожалуйста, тебе будет плохо… - Мне охуенно, Лиииии! - распахнуть халат, выдернуть руки из рукавов, отбросить его прочь — мешает! - Ох, твою-то мать, Магнус! - Ли вскинулся, взвился вверх, обнимая обнаженного Магни, оседлавшего сейчас его бедра, провел ладонями по спине, потом чуть ниже, несмело задевая пальцами ягодицы. Мартинссон, не желая тратить время на долгие прелюдии, уже расстегивал ремень на штанах Лиама. - У меня ничего нет, - предупредил он парня, - смазки… Будет больно… - Не сахарный, - зашипел Лиам, нетерпеливо приподнимая вверх бедра, позволяя Магнусу снять с него брюки. - Я осторожно, - пообещал Магнус, стягивая с любовника белье. - Повернись, будет легче, если я войду сзади. И поцеловать еще раз. Чтобы расслабился. Чтобы доверял. Ли только головой помотал из стороны в сторону: - Нет, хочу так! Хочу видеть твои глаза, когда ты возьмешь меня. - Как скажешь, Ли! Как скажешь, мой нежный. Магнус вновь склонился к нему, поцеловал трогательную впадинку пупка, проехался языком вниз до паха и замер, лизнув крупную влажную головку. - Пожалуйста! Пожалуйста, Магни, не тяни! - взмолился Лиам, когда послышался мелодичный перелив дверного звонка. - Мать твою! - выругался Магнус. - Нас нет дома, - почти что простонал Хемсворт. Но тот, кто сейчас находился по ту сторону двери, был весьма настойчив. Звонок прозвенел еще раз. - Я отделаюсь от него и вернусь! - Ли вскочил с кровати, быстро надевая брюки. - Я слишком хочу тебя, чтобы возиться с гостями. Оказалось, что пришел Крис. И теперь Лиам не знал, куда себя деть от смущения. - Кто там, Ли? - Магнус вышел за ним следом. Видимо, он держал гостей на пороге слишком долго. Слава богу, Мартинссон додумался надеть халат. - О! Мистер Хемсворт! - то, что чуть было не произошло между ним и Лиамом, не оставило совершенно никаких следов: Магнус был собран и спокоен. Его взгляд, устремленный на гостя, был сосредоточен. Казалось, что Мартинссон сейчас находится в своем кабинете в Скотланд Ярде и готов допрашивать подозреваемого. Будто бы и не хотел минутой назад оттрахать Лиама так сильно, что едва себя сдерживал. - Мистер Хиддлстон, какой приятный сюрприз! - он протянул руку тому самому мужчине, который маячил за спиной Криса, и тот шагнул вперед, приветствуя полицейского. И Лиам, увидев того, с кем пришел старший брат, в который уже раз за день застыл, широко открыв рот от удивления. - Магни! - он переводил изумленный взгляд с Хиддлстона на Мартинссона, чувствуя себя так, как будто бы оказался в шоу близнецов, - Магни, ты не говорил, что у тебя есть брат!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.