Давай возьмем паузу

NC-17
Завершён
155
2
автор
NakedVoice бета
Вселенная:
Размер:
366 страниц, 139 100 слов, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
155 Нравится 549 Отзывы 24 В сборник

Часть 44

Настройки
- Как ты мог?! - блондинка, совершенно не обращая внимания на Лиама, словно того и не было рядом, отчитывала Магнуса. - Что за наплевательское отношение к самому себе и ко всем нам?! Ладно, ладно, я понимаю, ты ненавидишь больницы, но об отце ты подумал? Мы приехали к тебе вечером и что же мы услышали? Девица на миг остановила поток возмущений. Не иначе для того, чтобы сделать вдох. - Что вы услышали? - Мартинссона ее возмущение, похоже, весьма забавляло. По крайней мере он искренне улыбался незнакомой Лиаму девушке, и улыбка эта была… Ли опять почувствовал, как дикая кошка-ревность раздирает острым коготком его влюбленное сердце. - Твой врач сказал нам с папой, что тебя забрал твой партнер. Партнер, Магни! - Лиаму не было видно лица девушки, но он был абсолютно уверен, что возмущение сейчас можно было явно прочесть на этом, весьма прехорошеньком, надо сказать, личике. Да что там лицо! Даже её спина выражала крайнюю степень возмущения. Лиам расстроенно вздохнул и начал раздумывать: а не смотаться ли ему отсюда? По-английски. Пока эти двое заняты друг другом. - Я не понял, - хмыкнул Магнус. - Что именно тебя так рассердило? Что я сбежал от этих коновалов-врачей, или что я уехал не с девушкой? - Придуриваешься, да? По своему обыкновению? - незнакомка уперла в бок маленький острый кулак, а другой рукой несильно, но весьма чувствительно ткнула Мартинссона в плечо. - Ты представляешь, как обалдел отец? Да ему чуть с сердцем плохо не стало! - Не стало же, - пожал плечами Магнус. - Курт слишком уж близко к сердцу принимает… Да совершенно все, любую мелочь он принимает слишком близко к сердцу. - Ничего себе! Ну ты и кретин, братишка! - задохнулась возмущением девушка, а Ли насторожился: братишка? Она сказала: братишка? - Мелочи?! - Лиам поморщился и почесал ухо — девица перешла на ультразвук. - Мелочи?!!! Да он души в тебе не чает! Ты не мелочь, Магнус! Дурья твоя башка! Столько лет… Когда ты уже поймешь, что ты нам родной! Не как родной, а просто: родной, понимаешь? Ты… - Прости, Линда! - Мартинссон опять заключил девушку в объятья, - прости, я идиот. Я должен был позвонить Курту. И тебе тоже. Просто… Я башкой ударился, и… - И оно видно! - девушка, кажется, начинала успокаиваться. - Я позвоню Курту прямо сейчас, да? - улыбнулся ей Магни. - Если ты меня отпустишь. Только на минуту в ванну зайду, я даже зубы не успел почистить. А ты пока… - Мартинссон чуть смутился, но самую малость, - а ты пока познакомься с Лиамом. Младший Хемсворт перестал пятиться к выходу и изобразил — попытка номер два за одно это утро — самую свою очаровательную улыбку. - Линда, это Лиам Хемсворт, мой… мой партнер, - начал представление Мартинссон. - Правда до вчерашнего вечера мы оба не подозревали, что мы… партнеры. Девица глядела на Лиама с подозрением. Так, как будто это она была полицейской а не представляющий их друг другу Магнус. - Ли, это Линда. Моя сестра. То есть… В общем, это моя сестра. - Сестра? - Ли не знал, чего больше было в этом вопросе — радости? Надежды? Сестра, господи! А он-то, идиот, уже распрощался с мечтами заполучить в свое полное распоряжение это удивительное создание — Магнуса Мартинссона. - Ну ладно, вы знакомьтесь, а я… Я сейчас. Линда! Не вздумай покусать Лиама! - и Магнус скрылся в душе. - Я покусаю тебя! - пообещала блондинка и улыбнулась Хемсворту: - Извини за этот цирк, ладно? Мы с Магни еще и не так собачились, особенно когда мелкими были. - Мне жаль, что заставили тебя и отца… то есть Курта, - Ли совершенно не понимал, кто и каким родственником приходится Магнусу. - В общем, мне жаль, что мы заставили вас поволноваться. Но Магнус так рвался из больницы. - У него что-то вроде паранойи, - нахмурилась девушка. - Ты ведь знаешь, что его родители погибли? А он сам тогда, сразу после их смерти, долго лежал в больнице, и с тех пор панически боится остаться на больничной койке хоть сколько-нибудь долгое время. - Я не знал, - покачал головой Лиам. - Магнус не рассказывал. - Вот как, - наморщила носик Линда. - А Курт? То есть ты говорила — отец? - Курт Валландер. Мой родной отец. Он был другом погибшего отца Магни, и после его гибели взял опекунство над парнем. Этого он тоже не говорил? Лиам промолчал. Чего еще он не знает об этом человеке? Да ведь, если вдуматься, и ничего практически. Кроме того, что когда он смотрит на Магнуса, что-то глубоко внутри, какая-то тонкая, нежная струна, тихонечко и так сладко звенит, что он готов просто стоять и смотреть на Мартинссона. И слушать эту тихую мелодию. Он знал — это звучит мелодия его сердца. Его и Магнуса. И ничего красивее этой мелодии Ли в жизни не слышал. - Магнус стал мне братом, - ярко-голубые глаза девушки мягко сияли, когда она улыбалась своим воспоминаниям, - он стал мне родным братом, которого у меня никогда не было. Здорово иметь брата! Мы играли, когда были детьми, хотя Магни нельзя было бы назвать ребенком даже тогда, он сразу, как только переступил порог нашего дома, стал каким-то… Очень взрослым, понимаешь? Ли осторожно кивнул. Еще бы он не понимал! Станешь тут взрослым, когда оба родителя умерли, а тебя взяли в чужую семью. - Так вот мы играли, когда были детьми, а позже… Позже мой отец думал, что мы с Магнусом, наверное, станем не просто братом и сестрой. И знаешь, я иногда — дурочка была! - прикрывалась им, когда хотела отшить неугодного мне ухажера. Но я никогда не видела, не знала, что мой брат предпочитает мужчин. Ли уже начинал жалеть, что не сбежал тогда под шумок. - Пойми, я не хочу, чтобы это прозвучало как «держись от моего брата подальше!» Хотя, наверное, это именно так и выглядит. Ли опять кивнул. Да что ж такое! Слова будто застряли у него в глотке и не желали произноситься. - Мы просто очень переживаем за него, - Линда попыталась улыбнуться Лиаму как можно мягче. Он видел — она очень старается. Но как бы она ни старалась, ощущение некоей… не брезгливости, нет, скорее непонимания — невозможно было скрыть. Актером из них двоих был все-таки Хемсворт-младший. Линда Валландер играть не умела совсем. К счастью, от необходимости отвечать его отвлек звонок в дверь. - Это, наверное, доставка еды, - догадался Ли. - Извини, я открою. И чуть ли не бегом кинулся к двери. Пока он расплачивался с курьером, пока разгружал на кухне тяжелые сумки, у него было время на то, чтобы решить, что же все-таки ответить этой девице. Как убедить её в том, что он вовсе не намерен… Не намерен что? Отнять Магнуса у этой семейки, которая едва ли не душит своей любовью приемного сынишку? Здорового уже лба, между прочим! Что он не собирается испортить их мальчика? Черт возьми! Это было так глупо и в то же время так смешно, что Лиаму хотелось отколоть что-нибудь эдакое… Что-то, чтобы выбесило эту девицу, которая уверена, что Магнус, со всеми своими потрохами, принадлежит ей одной и ее замечательному Курту. Надо же! Прикрывалась она Магнусом! Как ширмой, ебись оно все конем! Лиам хотел было садануть кулаком по столу. Но передумал — не нужно демонстрировать свое возмущение. И вообще. Всем известно — вежливость города берет. Вежливым он и будет. - Я хочу, чтобы ты поняла, Линда, - он вернулся в гостиную, - да, мы с Магнусом знакомы всего пару дней. Да, я так мало знаю о его жизни. Да вообще, считай, что и не знаю! Но я ни за что на свете не обижу твоего брата… Если кто-то считает, что я — не самая подходящая ему пара — то мне плевать, извини. Если Магнус сам скажет мне, что я ему не подхожу — я уйду и не появлюсь рядом с ним больше. Только так, и никак иначе. - Я не то имела в виду, Лиам! - попыталась возразить девушка. - Ты именно это имела в виду, Линда. Но я сказал. И ты услышала. А теперь, если ты не против, я приготовлю завтрак твоему брату. И я буду рад, если ты позавтракаешь вместе с нами. - Я никогда не завтракаю, - Магнус появился в гостиной неожиданно. Ли прикусил губу — интересно, как много он слышал из их с Линдой разговора? - Он никогда не завтракает, - подтвердила мисс Валландер. - А я позавтракала дома. Я приехала, чтобы отвезти брата на обследование к доктору Хемишу. - Я отвезу, - решительно сказал Лиам. - Он отвезет, - подтвердил Магнус и, зайдя Лиаму за спину, обнял его поперек живота и звонко чмокнул в ухо. Лиам поморщился — да что они, сговорились что ли повредить ему сегодня барабанные перепонки? - Что ж, значит, я зря тащилась через пол-Лондона, - надула губки Линда. - Ты тащилась через пол-Лондона, потому что ты крайне любопытное создание, сестренка, - в голосе Магнуса слышались веселые нотки. - И тебе было чрезвычайно интересно, с кем это проводит время твой непутевый братишка. И по тому, как густо покраснела Линда, младший Хемсворт понял, что Магнус угадал. - Я беспокоилась о тебе, дубина! - девушка опять замахнулась кулачком, но её брат стоял за плечом Лиама, и плечо это было крепким. - Я позвонил Курту, - поспешил успокоить сестру Магнус. - Он, конечно, зол, как черт, но он всегда зол, как черт, поэтому все в порядке. - Я надеюсь, ты не собираешься отвертеться от обследования? - строго спросила Линда. - Я обещаю пройти все возможные обследования, какие только назначит доктор Хемиш, - пообещал Мартинссон. - А Лиам проследит, чтобы я не отлынивал. Правда, Ли? И он чмокнул Хемсворта в другое ухо. - Я прослежу, - уверил мисс Валландер младший Хемсворт, чувствуя, что в кольце теплых рук Мартинссона его ведет. Совершенно в неподходящее для этого время. И ситуации. - Ты позвонишь мне! - тонкий пальчик уткнулся в грудь Лиама. - Позвонишь и скажешь, как все прошло. И заставишь этого балбеса, моего брата, позвонить отцу, чтобы он не волновался. - Линда! - Магнус отпустил Ли и, приблизившись к девушке, обхватил ее лицо ладонями, заставил посмотреть себе в глаза. - Линда, хватит! Я люблю вас — тебя, Курта, Мону! Вы — моя семья. Но я — не ваша собственность! - Ты несносен, Магни! - покачала головой Линда. - А ты зануда! - он ласково погладил светлые волосы сестры. - В общем: если не хочешь завтракать — выметайся! Иначе мы опоздаем на прием к доброму доктору.

***

- Это было грубо, - довольно ухмыльнулся Лиам. Это было чертовски эгоистично, но ему было приятно, что Магни спровадил чересчур заботливую сестренку. - Переживет! - махнул рукой Магнус. - Я люблю их, правда. И они тоже меня любят. Но их забота сведет с ума любого. - Я тоже хочу о тебе заботиться, - потупив взгляд, тихо проговорил Лиам. - Меня тоже спровадишь? - Тогда позаботься обо мне прямо сейчас, - и Магнус, вновь обойдя Ли со спины, коснулся его шеи теплыми губами. - Магнусссс! - прошипел Лиам, откидывая голову Мартинссону на плечо, наслаждаясь нехитрой лаской. - Магнус, мы не можем… Мы опоздаем… - И черт с ним, что опоздаем, - полицейский, развернув Лиама к себе лицом, теперь поцеловал по-настоящему. Жадно. Глубоко. Дразня языком чужой язык. Вламываясь в чужой рот. Так, чтобы Лиам понял — он не отступит. Возьмет свое прямо сейчас. Но Ли не собирался потакать Магнусу. Не иначе, как хитрая бестия придумала, как отмазаться от обследований в клинике. - Прекрати! - велел он Мартинссону, желая только одного — чтобы тот не останавливался. Магнус останавливаться и не собирался. Оставив в покое губы Лиама, он вплотную занялся его шеей, и, не оставив не поцелованным ни одного сантиметра, перешел на ключицы. - Магнус, пожалуйста! Мы не можем… - А я чувствую, что мы все прекрасно можем, - довольная улыбка украсила лицо Мартинссона, когда он слегка сжал через плотную ткань джинсов уже вовсю готовый к приключениям член Лиама. - Черт! Что же ты со мной делаешь! - чуть ли не рычал возбужденный Хемсворт, понимая, что если позволит сейчас себе поддаться, то ни в какую больницу они не поедут. А рисковать здоровьем Магнуса он не собирался. - Я делаю с тобой то, что хочу, - довольным котом мурлыкал Магни, расстегивая рубашку Лиама и припадая губами к правому соску, облизывая чувствительную горошинку, чуть дразня ее зубами. Так, чтобы вызвать у Ли довольное шипение. - Ччччерт! - и впрямь прошипел Хемсворт, все-таки отталкивая от себя Мартинссона. - В чем дело? - недовольно сдвинул тот брови на переносице. - Ты не хочешь? Ли, солнце! Тебе неприятно? - Иди сюда! - вместо ответов на все эти вопросы приказал Лиам и толкнул Мартинссона на стул. Тот послушно уселся. - Ноги! - велел Ли и, вклинившись между ног Магнуса, опустился на пол и руками развел колени Мартинссона в стороны. Вжикнул молнией. Достал налитый желанием член. - Что ты… Лиам! - Магни задохнулся от возбуждения, когда Ли облизал по кругу крупную головку. - Сиди и наслаждайся! - голос младшего Хемсворта звучал почти что грубо. Но, похоже, Магнус и не думал возражать. Да и станешь тут выражать недовольство, когда полные, мягкие губы любовника так правильно обхватывают твой член — так туго и одновременно так нежно. Когда язык то дразнит уздечку, то очерчивает широкую венку. Когда Лиам так умело — можно подумать, всю жизнь этому учился — расслабляет горло, позволяя Магнусу проскальзывать внутрь как можно глубже. Когда руки его, забравшись под свитер, теребят чувствительные просто до безумия соски, сжимают, а потом ласково гладят, будто извиняясь за капельку боли. - Тебе нравится? - спросил Ли, прервав свое увлекательное занятие, и посмотрел Магнусу прямо в глаза. И от одного только этого взгляда — блядского, с поволокой - Магнус едва не кончил. - Скажи — тебе нравится? - повторил Хемсворт и губами мягко вобрал в рот одну только головку. - Нравится! Да, Лиам! - Мартинссон вцепился в светлые волосы парня. - Возьми глубже, прошу! Я сейчас… Сейчас, Лииии! И захрипел, когда Лиам буквально насадился горлом на его член, носом касаясь паха, позволяя трахать свой рот так, как Магнусу нравилось — в быстром, рваном ритме. Мартинссон сделал несколько толчков, стараясь чуть сдерживать себя, чтобы не причинить Лиаму дискомфорта, и выскользнул из влажного теплого плена любимого рта, расфокусированным от наслаждения взглядом наблюдая, как головка задевает щеку, оставляя на ней мокрый след, как Ли тянется за его членом, ловит его губами и вновь принимается старательно сосать. Магнус кончал долго, без конца повторяя его имя, глаза не закрывал — хотел насладиться по полной этим завораживающим зрелищем, как Лиам, проглотив все до капли, облизывает его опавший член, собирает остатки удовольствия. Мартинссон целовал его с благодарностью — ему давным-давно не было так охренительно хорошо, как сейчас. Ни один женский рот, который вот так касался его члена, не доставлял ему столько наслаждения, как умелый рот Лиама Хемсворта. Странно — но после столь сокрушительного оргазма Магнус совершенно не чувствовал себя уставшим. Ему не хотелось — как обычно — на боковую и поспать. Хотелось сделать что-то… Например, доставить Лиаму ответное удовольствие. - Меняемся местами? - подмигнул он младшему Хемсворту. - Предлагаю сделку, - облизав натруженные губы, серьезно посмотрел на него Лиам. Ему до одури хотелось, чтобы сейчас Магнус, разместившись между его ног, отсосал бы ему, но времени было в обрез. Ничего, он потерпит. Пусть сейчас в штанах так горячо и так тесно, до боли буквально, но это пройдет. Тело успокоится быстро. Вот бы также быстро успокоилось воображение, воспаленное этой прекрасной картиной - тонкие губы Мартинссона, скользящие вверх и вниз по его стволу. Лиам тряхнул головой, прогоняя сладкие видения: - Сейчас мы едем к доктору Хемишу. А после… После тебе будет так охуительно прекрасно, Магнус Мартинссон, что ты забудешь собственное имя. - Тогда поехали быстрее! - и Магнус еще раз поцеловал Лиама. Поцелуй этот вышел нежным. Магнус едва касался губами губ — не поцелуй даже, дыхание. Они оба дышали друг другом и надышаться не могли. Того, что произошло только что, было так мало. Им обоим мало. Не хотелось разрывать объятия. И прерывать этот поразительно нежный поцелуй не хотелось тоже. Магнус застонал, отстраняясь от Лиама. - Поехали быстрее! - потянул он его прочь из квартиры. - Я уже не могу дождаться продолжения. - Ненасытный! - хлопнул его Ли пониже спины.

***

Пока добирались до больницы, Хемсворт попросил полицейского рассказать ему, чем был вызван вчерашний визит его брата и Хиддлстона, но тот, похоже, не желал вдаваться в подробности: - Поверь, Ли, это не то, чтобы ты хотел услышать. - Но я должен! - возразил ему актер. - Крис мой брат, и если ему и этому его… Тому, вот! Если им с Томом грозит опасность, я должен быть готов… - Слушай! - перебил его Магнус, и Ли подумал, что хитрый коп специально сейчас скажет или спросит нечто такое, что заставит его сменить тему. Но неожиданно Мартинссон спросил его как раз о предмете их разговора. - Я на самом деле похож на Томаса? - задал он вопрос Лиаму. - Вы все это повторяете, но мне трудно оценить самого же себя. - Вы как… Как близнецы, только что Том выглядит как старший близнец. - Лиам хохотнул — Но если тебе отрастить бородку и выпрямить волосы гелем, то мать родная не узнает. - Родная мать не узнает… - протянул Мартинссон. - А бывший любовник? - Что? То есть ты что такое задумал? - Лиам не понимал, что именно замышляет его беспокойное чудо, но пятой точкой чувствовал — тот задумал что-то, что будет стоить ему, Лиаму, нескольких седых волос.
155 Нравится 549 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (8)