***
Ойкава стоит рядом с массивными дверьми, ожидая прихода инспекторов, нервно поправляя галстук. Весь отель подготовлен идеально. Полы вычищены до такого состояния, что с них не стыдно есть. Потолки нежно бежевые - что означает, что в отель никто незарегистрированный не проник. Персонал при полном параде, готовый ко всему. Посетители полностью счастливы и сидят в неведении грядущего. Документы в порядке, проверены и перепроверены лично Сугаварой. Подготовка завершена успешно. Но беспокойство это не отменяет, ведь главная проблема заключается в Ушиджиме, который всегда придирается к любой мелочи, чтобы показать, что Ойкава некомпетентен и на должности распорядителя такого грандиозного отеля ему делать нечего. Сугавара чуть ли не валяется на стойке регистрации от скуки: Конохе запрещено было под страхом продления роли садовника разговаривать не по делу, а кроме раздражённого подопечного больше в холле никого не было. Конечно, его обязанностью как хранителя является успокоение Ойкавы, поднятие настроения и помощь в решении проблем, но за эти пару дней до этой проверки Сугавара слишком задолбался слышать нытьё и забил на это. Ойкава уже не обращает внимание на скучающего ангела. Ладно, тот ещё согласился сменить свою одежду на классическую форму отеля, оставив нетронутыми только излюбленные кеды. Но это было сделано скорее из-за искреннего желания подразнить Ойкаву. Ровно в назначенное время двери отеля открываются, пропуская внутрь комиссию в виде двух солидных мужчин. Яку всегда был невероятно пунктуальным. Этот отель он будет проверять в первый раз, но из того, что Ойкава слышал от Суги, он часто при проверке мог просто так накинуть баллы за хорошее общение. Главное - чтобы сегодня у него было нужное настроение, а Куроо не сбил этот настрой. Но следом за ним идёт настоящая проблема - Ушиджима Вакатоши. Если посмотреть с оптимистичной стороны, то комиссия не такая большая, как Ойкава планировал, поэтому ими будет легче манипулировать. Если посмотреть с пессимистичной стороны, здесь все же был Ушиджима. Сугавара спешит занять место по правую руку от Ойкавы, пока тот приветствует инспекторов, сладко воркуя и пожимая руки. Яку быстро пробегается кошачьим взглядом по многочисленным лицензиям, висящим на стене за стойкой регистрации, и удовлетворенно фырчит, отметив, что все положенные документы на месте. - Думаю, следует начать с документации, а уже после пройдемся по остальным пунктам протокола, - ровно говорит Ушиджима, не отводя от распорядителя взгляда. Суга поглядывает на своего подопечного, сильно сжавшего зубы, но при этом всё также отвечающим с улыбкой на лице. Яку тем временем сканирует обстановку взглядом, разглядывая потолок, стены, бледного Коноху, застывшего статуей, стараясь стать мебелью, чтобы на него не обратили внимание, и, конечно же, саму мебель. - Думаю, нам стоит разделиться, чтобы проверка прошла быстрее, - Яку быстро проверяет листы на планшете, - если, конечно, распорядитель не против. Ойкава хочет настойчиво отказать, ведь он прекрасно понимает, к чему это приведёт. Раз Яку одного оставить нельзя, следовательно, с ним идёт Сугавара, а его отдают на растерзание Ушиджиме. Не лучший исход событий. Но Яку вопросительно смотрит, чуть склоняя голову к плечу, коротко мурлычет. И противостоять его кошачьему очарованию невозможно, а он этим нагло пользуется. Всё-таки иметь дело с оборотнями нелегко, в особенности, когда их вторая ипостась оставляет чёткие следы на их человеческом облике. Яку вместе с Сугаварой удаляются, оставляя Ойкаву. Распорядитель вздыхает и идёт к лифту, зная, что Ушиджима последует за ним.***
- Ойкава, я искренне поражён тем, что ты, человек без магии или сверхъестественных сил, так долго держишь такой отель на своих плечах. Ты все-таки то ещё исключение из простых людей, - говорит Ушиджима совсем не восхищённо, параллельно вчитываясь в подаваемые документы. Ойкаве же остаётся только закатывать глаза. – Но ещё раз повторю, ты должен перейти в нашу Инспекцию. Ты сможешь раскрыться больше, у нас больше возможностей, чем в древнем отеле, да и к тому же куда безопаснее, - на последних словах он решительно смотрит на фыркающего распорядителя. - Если ты разобрался с бумагами, то нам стоит идти дальше, ведь проверка просто огромна, а разводить её на несколько дней я не хочу. Ушиджима делает пару пометок в своём планшете, отложив от себя бумаги. Ойкава уверен, что несмотря на идеальность подготовленных документов, за этот пункт ему поставили девять из десяти за просто так. - Ладно, тогда пройдёмся, - кивает Ушиджима. Они проходят по этажам, заглядывая в номера без гостей, чтобы инспектор смог отметить обстановку, дизайн, прибранность и прочие критерии. Педантичное осматривание чуть ли не каждого номера постепенно начинает раздражать Ойкаву, остаётся надеяться, что этаж, выделенный для подводных жителей, Ушиджима не будет разглядывать так тщательно. В баре обстановка на удивление тихая и спокойная. Матсукава готовит коктейль для посетителя, потрясывая шейкер, а не пытается воспламенить окружение. Ушиджима пробегается взглядом по бару, отмечает уверенные движения бармена, оценивает его профессионализм, делает пару пометок. - Не желаете выпить? - учтиво спрашивает Матсукава, когда инспектор подходит к барной стойке, анализируя выбор из предоставленного ассортимента. - Я на работе, так что не стоит. - Можно сделать безалкогольный, если желаете, - стандартно отвечает Матсукава, начиная делать следующий коктейль, хоть его никто и не заказывал. Ойкава чувствует, как Ушиджима мысленно списывает пару баллов за бессмысленный перевод продуктов. Его следует убрать отсюда как можно скорее. Но далее ситуация набирает немыслимые обороты. Начинается драка между выпившими посетителями, что случается крайне редко. Так почему это «крайне редко» не случилось, например, завтра, когда Инспекции здесь не было бы. Один из посетителей на их глазах оборачивается в бурого медведя, разрывая на себе одежду, а второй материализует снежный шар в руке, тут же запуская его в противника. Тот ловко уворачивается, что поразительно для пьяного медведя, и шар летит прямо к Матсуну. Снег и алкоголь разносит по барной стойке. Матсукава, не удержавший шейкер с коктейлем, негодующе смотрит на смесь. Прежде чем Ойкава успевает вставить хоть какое-то предупреждение и закрыть Ушиджиме глаза, чтобы он не увидел происходящего безобразия, в бар врываются охранники. - Бери на себя оборотня, - приказным тоном кидает Кагеяма, сразу же направляясь к человеку, снова собирающему силы в снежный шар. Киндаичи недовольно цыкает, выражая этим цыком несогласие с командующей ролью Кагеямы, но подчиняется, заметив инспектора с готовыми листами с результатами проверки и раздражённо сложившего руки на груди распорядителя. Охранник сосредотачивается на противнике и, уловив магическую способность, копирует её, перевоплощаясь в такого же медведя. Кагеяма в миг преодолевает расстояние между ним и буйным клиентом, аккуратно перехватывает руку, которая собиралась запустить следующий снежный шар, и скручивает её за спиной. Но необходимо помнить, что это просто обычные посетители, а не какие-нибудь преступники, и не покалечить их. Тем более в присутствии инспектора. Поэтому парень активирует свою способность, нейтрализуя на время силу противника. Киндаичи же встаёт на задние лапы, пугая своими размерами посетителя, отчего он сразу же перевоплощается обратно. Будь тот в трезвом состоянии, то смог бы оценить, что Киндаичи не больше его, и вот тогда начались бы проблемы. Ойкава быстро оглядывает оборотня, который оказывается голым из-за того, что обратился в одежде, и теперь она тряпками лежит на полу. Он просит у Матсукавы один из пледов, что всегда находятся практически во всех помещениях именно ради таких случаев, и укутывает осоловевшего посетителя. Ушиджима, поджав губы, что-то чиркает на своем планшете, отмечая данную ситуацию. На его лице отчетливо читается: «Я же уже говорил, что тебе нужно перейти в нашу Инспекцию?». - Ох, какие вы молодцы! Та-ак быстро прибежали и оперативно со всем разобрались. Я даже пикнуть не успел, - Ойкава нахваливает своих работников так громко, чтобы хмурый инспектор это слышал и понял, что здесь работают профессионалы. И поэтому искать малейшие косяки нет смысла. - Молодец, Тобио-чан, быстро оценил ситуацию! Кагеяма щурится, скептично посматривая на босса. Киндаичи непонимающе смотрит то на напарника, то на Ойкаву. Ойкава никогда не хвалил Кагеяму. Ни разу. - Эм... Спасибо, - отвечает Кагеяма, но Ойкава бросает на него высокомерный взгляд, что явно означает, что как только проверяющие уйдут, он тут же заберёт свои слова обратно. Ушиджима убирает планшет и идёт на выход. Ойкава устало выдыхает и следует за ним, но в проходе останавливается, чувствуя, что что-то идёт не так, поэтому оборачивается. Алкоголь, разлитый по барной стойке, загорелся из-за искр Матсукавы. Поэтому бармен с абсолютно безразличным лицом начал закидывать огонь рядом лежащим мокрым снегом. Ойкава быстро выскакивает из бара, чтобы Ушиджима не вернулся и не увидел происходящего. Нужно надеяться, что дела с Яку идут лучше.***
Сугавара невозмутимо оглядывает медчасть, которую Яку решил посетить в первую очередь. Они в поисках персонала проходят между рядами кроватей, отделенных друг от друга простыми ширмами, образуя своеобразные палаты. Поразительно, но только пара дальних кроватей стоит слегка криво. Значит эти двое смогли найти компромисс друг с другом. Но Суга рано начинает радоваться. В рабочем кабинете, что находится за белой дверью в дальнем углу основного помещения, никого нет, не считая спящей в своём террариуме индийской кобры. Яку изучающим взглядом проходится по небольшому помещению, в которое его привёл Суга, но не находит чего-то, чтобы как-то выбивалось из рабочей атмосферы. Всё папки с информацией пациентов, стоящие в специально выделенном стеллаже, были разложены в идеальном алфавитном порядке. В отдельном шкафчике располагались многочисленные таблетки, лекарства и сиропы, также рассортированные по какому-то принципу. Только рабочий стол оказывается неприбранным, весь забитый документами, но это можно простить, всё-таки здесь шёл рабочий процесс. - Зачем здесь змея? - спрашивает Яку, пока Суга набирает чей-то номер на телефоне. - А, это... Как я понял, её яд нужен для изготовления лекарств. Но я в этом не разбираюсь, лучше спросить человека, который всем этим занимается. Внезапно со стороны стола раздаются адские завывания, отчего Суга закатывает глаза. Он быстро подходит к столу и приподнимает пару бумаг, выуживая забытый на зарядке телефон. - Как я понимаю, «человека, который всем этим занимается», я услышу не скоро? - Не беспокойся. Если потребуется я его из самого Ада достану, - рычит Суга, забирая телефон. - Ну, тебе не в первой, - усмехается инспектор, проходя в следующее помещение, представляющее из себя лабораторию по изготовлению лекарств. Естественно, и здесь нет никого, кто бы был им нужен. Запах в помещении стоит весьма едкий – видимо, настаивается какая-то отрава, - поэтому они быстро уходят оттуда, особо не рассматривая ничего. Суга звонит второму человеку, который тоже должен был ожидать их тут смиренным щеночком, но его телефон оказывается попросту выключенным. Если эти двое не найдутся в ближайшие пару минут, через пару часов придётся вызванивать Дайчи, чтобы он прислал сюда группу для уборки трупов. - Да не напрягайся ты так, - Яку хлопает его по плечу в знак поддержки. - Послушай, сейчас ты в первую очередь инспектор, а уже во вторую мой друг. Всё должно быть идеально, Ойкава не потерпит каких-либо косяков, - Суга нервно прикусывает губу, вспоминая, что его подопечный сейчас испытывает свою выдержку, - да и по моей гордости ударит, если ты поставишь хорошие оценки только из-за наших дружеских отношений. - Но мне и правда здесь нравится, - протестует Яку, пока они идут, чтобы проверить палаты, отделенные от общей массы в специальные небольшие помещения, на случай если для пациента будет нужен особый уход. - На ваш отель нажаловались, но я пока не вижу ничего такого. Само заявление у меня вызывает сомнения из-за глупых причин проверки, но сам понимаешь, мы должны рассматривать каждое обращение. - Вы бы все равно не смогли проигнорировать камень, кинутый в сторону этого отеля. Он же не просто так очень значимый для нашего сообщества. Пустые палаты остаются позади. Им остаётся только посмотреть последнее помещение в медчасти, и можно переходить к чему-нибудь другому. - Яку, - привлекает его внимание ангел, - Ты точно уверен, что тебе здесь нормально? Ты же понимаешь, что должен будешь встретиться с ним. - Всё нормально, - Яку недовольно фыркает. - Мы уже взрослые люди. Я оставил все в прошлом и двигаюсь дальше... Надеюсь, он тоже. Сугавара берётся за ручку двери массажного кабинета, оборачиваясь на ушедшего в свои мысли друга. - Оставь надежды, он всё тот же ребёнок. А затем резко дёргает ручку двери. Наверное, им все же надо было радоваться тому, что все помещения, в которые они заглядывали, были исключительно пустые. В помещении сладко пахнет благовониями. Единственными источниками света служат несколько настенных лампочек, которые освещают помещение ровно настолько, чтобы можно было видеть окружение, но при этом не растерять всю интимность обстановки. Посреди комнаты, на массажном столе, лежит пристёгнутый кожаными ремнями мужчина, одетый в медицинский халат. Он изо всех сил пытается вырваться, дёргая скованными руками и ногами. Его рот заткнут самодельным кляпом из куска ткани, поэтому только благодаря ему они не слышат кучу витиеватых матов от бедняги. Над ним склоняется крупная фигура, медленно открывающая бутылку с массажным маслом с очевидно недобрыми намерениями. - Кхм-кхм, - деликатно прокашливается Яку, - простите, что прерываю, но мне нужно провести проверку. Так что заканчивайте с ролевыми играми. Куроо, вздрогнув от неожиданности, роняет открытую бутылку, отчего на лежащего Дайшо выливается значительная порция масла. Он яростно пялится на массажиста, поэтому тот, цыкнув, все же убирает тряпку от его рта. - Ублюдок, ты этот халат стирать будешь, - шипит Дайшо, отчаянно дёргаясь, - и ты заплатишь за вымотанные- Договорить он не успевает, Куроо затыкает его рот ладонью со звонким шлепком. - Это не то, о чём ты мог подумать, - оправдывается Куроо перед инспектором, скептично выгнувшим бровь. - Я на работе, поэтому попрошу на «вы». Куроо закатывает глаза, в эту секунду ойкает и машет ладонью, которую Дайшо успел укусить. Наверно, его все же стоит освободить. - Как старик? - всё так же фамильярно обращается Куроо, наконец расстёгивая ремни, освобождая врача. Тот шипит и быстро поднимается со стола, оттягивая халат с коричневым пятном на груди. - Некомата по тебе не скучает... Так же как и я. - Ты ранишь меня в самое сердце, - усмехается Куроо, прикладывая руку к груди. - На то и расчет. Инкуб нагло облизывается, сосредотачивая всё внимание на давнем знакомом. Яку отвечает ему уверенным взглядом, всё-таки у него выработался иммунитет к соблазнениям Куроо. - Перестань, тебе ничего не светит, - портит момент воссоединения Дайшо, раскрывая халат и понимая, что ему испортили ещё и водолазку. - Вам дальше спокойная жизнь не светит, - замогильным голосом произносят за спиной Яку. Куроо и Дайшо синхронно передёргивают плечами от холода произнесённых слов, немного приближаются друг к другу в защитном жесте, в то время как Яку спокойно на них смотрит, сложив руки на груди. Сугавара за его спиной распространяет убийственную ауру и делает пугающие глаза. В воздухе слышится шуршание перьев, хоть фактически их и не видно, но это придаёт ангелу угрожающую силу. - Создаётся такое ощущение, что твой нимб испарится, а на голове вырастут рога, - выдаёт опрометчиво Дайшо. Сугавара осуждающе щурит глаза и склоняет голову набок. - Хватит строить из себя суровую мать, - поддерживает самоубийственный шаг Куроо. Ангел делает шаг в их сторону, отчего они испуганно вжимаются в бок друг друга. - Какого чёрта вы не встретили нас у порога, м? Опять спорили из-за пустяка? - Он первый начал, - в один голос говорят мужчины. Пугающая аура Сугавары испаряется, уступая место обычному Суге. Медики отпрыгивают друг от друга, больше не чувствуя опасность. - Не повторяй за мной, - продолжают они. - Что за детский сад? - оба складывают руки на груди и отворачиваются друг от друга. Сугавара разочарованно цыкает. Ойкава вынесет ему мозг нытьём, если узнает. - Вау, добавлю баллы за сплоченность коллектива, - Яку делает пометки на своём планшете, поглядывая на Сугавару. - Выпить с тобой, как закончим? - ангел кивает. - Отлично, планы на вечер есть. - Могу составить компанию, - предлагает свою услугу Куроо. - Не стоит, ты же ничего не сделал, - говорит Дайшо, залезая в ящики ближайшего шкафчика, чтобы достать салфетки. - Вообще-то, я соответствующе оделся, - он красноречиво оглаживает облегающую борцовку, раскрыв полы халата. - Вау, вот это работа медицинского отдела, - Яку осматривает его, раздумывая, сколько баллов за подобное шоу стоит скинуть. - Я бы не считал его медиком! Он всего лишь массажист. - Дайшо, заткнись! В моей трудовой книжке прописано, что я нанят как медицинский персонал! - Может дальше пойдём? - тихо обращается к ангелу Яку, стараясь не прерывать разгорающийся спор.***
Во внутреннем саду всё проходит замечательно. В спортивном зале Бокуто ведёт себя максимально адекватно. Куними где-то потерялся в своей библиотеке, но не то чтобы его кто-то искал. В бухгалтерии и в ресторане больших проблем не возникает. Проверка горничных проходит идеально. Пунктов в протоколе всё меньше. Ойкава постепенно успокаивается, понимая, что такими темпами он быстро выгонит проверку, оставшись с чистой репутацией. Ушиджима изъявляет желание посетить гостевой зал – огромное помещение с диванчиками, креслами, игровой комнатой, где по потолку маленькие источники света в виде звёзд плавно перемещались, складываясь в различные созвездия. Они проходят в зал, останавливаясь у резных столиков, где на первый взгляд всё кажется весьма нормальным. Пара пожилых леди-фей болтают за чашкой чая. Наг, свернувшись клубком, читает книгу. Очевидно влюблённая парочка с виду обычных людей уютно лежат прямо на полу, закутавшись в плед, указывая друг другу на созвездия. Заклинатель животных пытается разговорить рыб в аквариуме. Война, один из Всадников Апокалипсиса, стоит по колено в бассейне из пластиковых шариков и пытается научить детей драться. Танака машет кулаками, приговаривая повторять за ним, ведь такие умения им по жизни пригодятся. Судя по лицам детей, им всё это не нравится, но сбежать не представляется возможным, ведь на горке, которая спускалась в бассейн, сидит ещё один Всадник. - Бой насмерть! Бой насмерть! – кричит Нишиноя, подбадривая бойцов. Это посетители, которые не слушают, что говорит Ойкава. Стоит ли подходить к ним, прося вести себя чуточку потише, и позориться, когда ему откажут? Вот если бы Савамура не уехал, то его вполне можно было попросить их заткнуть. - Пацаны, я ограбил кухню, - с громким криком дверь распахивается с пинка, пропуская вперёд тележку, которая используется для доставки еды в номера. Всадники, громко улюлюкая, дают пять своему собрату, вылезая из игровой. Ямамото сразу открывает один из куполов, подхватывая пончик в шоколаде и отправляя его себе целиком в рот. Трое из четырех Всадников здесь, что явно предвещает проблемы. Нужно надеяться, что Чума останется в своем номере и не устроит апокалипсис. Двери вновь раскрываются, но в этот раз без применения физической силы, и через пару секунд в помещении показывается Яхаба с колпаком шеф-повара в левой руке и кухонным ножом (практически мачете) в правой. Он негодующе смотрит на ехидно ухмыляющихся Всадников, вскидывает руку с головным убором, выставляя вперёд палец, силой мысли возвращая купол обратно на блюдо. И по всей видимости, он ничего не замечает кроме украденной еды. - Как я понимаю, вы являетесь поваром, - надо отдать Яхабе должное, он никак не показал своё удивление при внезапном появлении инспектора, только надел свой колпак обратно, - тогда почему вы не на рабочем месте и... почему вы разгуливаете с опасным предметом в руке? Ойкава незаметно для инспектора закатывает глаза, пока Яхаба в защитном жесте прячет нож за спину. Но его уже засекли, так что нужно выкрутиться, чтобы распорядителя не упрекали за непрофессионализм персонала. - Я пришёл за нашим дорогим гостем... - начинает Яхаба, медленно двинувшись в сторону Всадников, выставляя нож вперёд. Танака, восприняв это как вызов, сразу выпучивает глаза, пару раз прыгает на двух ногах, потрясывая руками, снимая напряжение с мышц, и встаёт в боксёрскую позу. Нишиноя материализует свою косу, угрожающе её прокручивая. Ямамото, под прикрытием друзей, оперативно хватает ближайшие подносы с мясом и утаскивает их в другой конец зала, - чтобы порезать манго, - заканчивает повар, скептично посматривая на парней, пока, не глядя, отставляет купол и быстрыми движениями режет фрукт. - Он так быстро скрылся из виду, что я даже не успел предупредить, что лучше есть фрукты, нарезанными на маленькие кусочки. Яхаба слащаво улыбается, на что Всадники синхронно фыркают. - Что ж, приятного вам вечера, - обращается повар ко всем в помещении, коротко кланяется инспектору и Ойкаве и выходит из зала, силой мысли закрывая за собой двери. - О да, парни, нам оставили жратву, - радуются Всадники, накидываясь на подносы. Ушиджима что-то коротко записывает в листы. Ойкава тяжело вздыхает, смотря, как одна звезда падает с потолка, и загадывает желание, чтобы дальше всё прошло хорошо. Она останавливается почти у самого пола, а потом, прокрутившись пару раз, вновь возвращается к своим собратьям в созвездие.***
Поскольку Яку точно не полезет на подводный этаж и в бассейн, эту территорию берет на себя Ушиджима, а самому оборотню поручается проверить охранников и посыльных. По водному этажу они бродят недолго, ведь особо не походишь в специальном пузыре, в котором обычно передвигаются под водой те, кто по своей природе дышать под ней не могут. Ушиджима положительно отмечает огромное количество подсветки, обеспечивающей хоть какую-то яркость в месте, куда не проникает солнечный свет. Ему также нравится разделение отсеков для посетителей по уровню солености воды, чтобы им было максимально комфортно. Коридоры и сами номера отделаны под дно моря или озера с присущей флорой, мягко качающейся при движении потока. Атмосфера на подводном этаже завораживает, но не то, чтобы у них бывает много посетителей, способных такое оценить. Подводные жители зачастую чувствуют себя некомфортно в подобных местах, поэтому для них непривычно заселятся в отели на сроки больше чем два дня, что прибавляет мороки с тем, чтобы доставить их на обустроенный специально для таких существ этаж, а потом через короткий срок, тем же путём отправить обратно. Ушиджима отмечает хорошее состояние номеров и этажа, даже не указывая ни на какие недостатки. Они возвращаются обратно, на выходе вставая на специальную подставку, которая поднимает их на первый этаж. Пузырь лопается, маленькие капли воды летят во все стороны. Мужчины спокойно от них отряхиваются и идут в соседнее помещение. Там идёт осмотр состояния бассейнов, где не выявляются никакие проблемы. Кроме Хинаты, находящемся не на своём месте, а трещащем о чём-то, сидя на краю бассейна, с новой русалкой и четвертым Всадником, который всё же решил выбраться наружу. Ойкава даёт ему мысленную затрещину, и поразительно, но Хината её чувствует и, обернувшись, понимает, что ему лучше смыться, пока не задали вопросы. Он буквально проваливается сквозь портал, установленный прямо под ним, пока Ушиджима к нему приближается. Инспектор хмурится и переводит взгляд на Ойкаву, а тот просто пожимает плечами. Кенма негодующе дуется, ведь его лишили общения с его дорогим Шоё. Ячи же, почувствовав себя неловко, коротко прощается, исчезая под водой. - Вакатоши-ку-у-ун, - противно разносится по помещению эхом. Лицо инспектора разглаживается, когда он разворачивается на голос друга. Тендо с размаху на него налетает, чуть не уронив их в ближайший бассейн. - Мы на работе, - осаждает его Ушиджима, поправляя бумаги. Тендо, сделав важный вид, отряхивает штаны. Но несмотря на его откровенно раздражающую натуру, из этого можно извлечь выгоду. Ушиджима не так откровенно будет приставать в обществе друга. Ойкава уже мысленно потирает руки. Они спокойно разговаривают, перемещаясь к следующему месту. Главное, чтобы не случилось чего-то, что могло бы выдернуть Тендо.***
Футакучи заканчивает объяснять про состояние системы водоснабжения, тепла, электричества, противопожарной охраны и других технических показателей, способствующих работе отеля, пока Яку всё это записывал. Сугавара крутится на стуле от скуки. - Яккун, твой почерк стал ещё более корявее, - тянет Куроо, подпирая кулаком подбородок. - Ваш почерк тоже не образец каллиграфии, - отвечает инспектор, выходя из кабинета в генераторную, - и не называйте меня так. - А то что? Глазки мне выцарапаешь, котёнок? - Ограничусь ручкой в горле, - он демонстративно достаёт из нагрудного кармана перьевую ручку, которой не пользовался. - М-м, звучит опасно... Яккун, - на недовольное сопение Куроо улыбается, как разъевшийся сметаной кот. - Зачем ты вообще потащился за нами, а? - О, так теперь мы на «ты»? Яку рычит. Яку на грани. Наверно, труп такого великовозрастного дебила будет трудно спрятать, но попытаться стоит. Потолок начинает медленно менять цвет, отливая светло-зелёным, что не является хорошим показателем. - Ну что в этот раз? – стонет Суга, встав со стула. Они выходят из служебного помещения, проходят метров десять, и тут из-за угла на них вылетает зловонная пасть. Ясно, очередная химера проникла на территорию отеля. Она хлопает своими кожистыми крыльями, скаля львиную пасть, перебирая копытами, чувствуя жертв. Сугавара реагирует быстро, заталкивая Яку и Куроо в ближайшую подсобку. Эта химера не такая большая, какие обычно могут появиться здесь. Благо у этой нет рогов или ещё чего-то, что помогло бы ей вскрыть дверь, поэтому она только рычит и топает. - С тебя выпивка на сегодня, и я ничего не видел, - как-то безэмоционально предлагает себе взятку Яку. Суге остаётся только согласиться. Сугавара старается на ощупь найти хоть что-то полезное, пока за его спиной копошится парочка детей. - Может хватит вжиматься в меня! Здесь не так тесно. - А ты не собираешься шутить про то, что в тебя упирается мой телефон, или это я просто так рад тебя видеть? - Не собираюсь, поэтому хватит лапать меня за зад! - Но это не я, - обиженно тянет инкуб, но руки с чужой задницы убирает только после точного удара локтем в живот. Сугавара разворачивается в пространстве по памяти, нажимая на выключатель в стене, чтобы включить свет. Лампочка зажигается, освещая зажатых в углу Куроо с Яку. Зрачки оборотня резко уменьшаются из-за внезапно возникшего источника света. Он вжимается в стойку с химическими веществами для уборки, что определённо неприятно для его обоняния. Он начинает гортанно рычать, поглядывая на сзади стоящего Куроо. Пока идут разборки на заднем плане, Суга, посвистывая, набирает Тендо, который отвечает почти сразу. - Нападение химеры. Небольшой размер. Подсобка рядом с генераторной, – отдает краткие пояснения Суга, будто он крутой шпион на сверхважной миссии. На что Тендо угукает и говорит, что сейчас прилетит. Ему тоже нравится чувствовать себя шпионом на сверхважной миссии.***
Всё приходит в норму после поимки химеры. Ушиджима её не засек, ведь Ойкава принял весь удар на себя, поводив его за нос какое-то время, при этом стараясь делать так, чтобы инспектор не поднимал головы. Все старания оправдываются. Конечно, есть незначительные замечания, которые нарыл Ушиджима, и их нужно будет устранить в течении нескольких недель. Но в целом всё замечательно. Ойкава прощается с Инспекцией, мило улыбаясь, про себя думая, что больше не намерен такое проходить. Но ему все равно придется, ведь его отель так просто в покое не оставят.