ID работы: 10129384

Гарри Поттер и Армия Тревора

Джен
NC-17
Завершён
3544
Ко-дама бета
Helen Sergeeva бета
colonelrabin бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
628 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3544 Нравится 12013 Отзывы 1249 В сборник Скачать

Циничное Пренебрежение Правилами

Настройки текста
      — …Так, — прошептала Гермиона, вынув из уха наконечник фонендоскопа, — если убрать отсюда все словоблудие…       Она спрятала Самопишущее Перо в сумку и достала другое, черно-белое, немного непривычного вида.       — Это я у старших девочек подсмотрела. Резюмирущее Перо, отличное средство для превращения лекций профессора Биннса в справочник по датам и персоналиям, оно просто убирает из текста всё не имеющее смысла.       Перо запорхало над пергаментом, вычеркивая все не относящееся к делу.       Они впятером сидели в комнате девочек. Фред и Джордж сматывали Удлинители Ушей, а Гарри хмуро смотрел в собственный пергамент. Джинни читала потрепанную брошюрку «Седьмая Жизнь Мантии Вашей Прабабушки» за совместным авторством Соломона и Цецилии Шнейдер, но внимательно прислушивалась и к разговорам.       — Итого, — мисс Грейнджер покусала кончик пера. — Первый тезис — это то, что Волдеморт снова на свободе и на пути к воплощению. С этим никто не спорит. Дискуссия по поводу того, как маггловский подросток смог уничтожить дементора, погашена Дамблдором. Особое Мнение профессора Снейпа — «Поттер врет, чтобы привлечь к себе внимание».       — Значит, профессор здоров и полностью в порядке, — меланхолично отметил Гарри.       — Второе — то, что Волдеморту явно помогали в Министерстве. То, что на Гарри и его кузена напал именно тот дементор, в котором сидел Волдеморт, не может быть случайностью.       — Может, он сам вызвался? — задумчиво спросил Фред. — Дементор-то?       — Ну, к примеру, вдруг ему просто проблеваться захотелось? — предположил Джордж. — От несварения желудка? Или он мучился, мучился и решил покончить с собой, напав на нашего Гаррикинса?       — Третий тезис, — хмуро продолжила Гермиона, гневно сверкнув глазами, — что в случае, если Волдеморта действительно поддерживает кто-то в министерстве, его возрождение — вопрос нескольких дней или недель. Причем, пока он не набрал силу и не восстановил свою организацию, его возрождение будут отрицать почти все: кто-то потому, что поддерживает его, ведь вряд ли мистер Яксли был единственным его сторонником в Министерстве… Кто-то — чтобы замять историю с отстранением Амелии Боунс, кто-то просто из страха.       — Люди до последнего отказываются верить во что-то плохое, ждущее их впереди, — подтвердил Гарри. — А насчет сторонников — как минимум это МакНейр, он в Министерстве палачом работает. Ну, ликвидатором опасных существ, типа. Малфой связывался с ним на втором курсе. И Эйвери еще, но он вроде в своем мэноре сидит и никуда не высовывается.       — Мэри Эйвери еще после твоего первого курса за Канал свалила, — кивнул Фред.       — Видимо, папа решил уберечь ее от… последствий возвращения, — пояснил Джордж.       — Четвертое — поскольку Гарри был свидетелем аж четырех попыток возрождения Волдеморта, ну и этого вот освобождения, Министерство будет изо всех сил пытаться заткнуть ему рот. Нападение в Андорре, — загнула палец Гермиона. — Я все-таки не уверена, что этот псих атаковал именно Сириуса… Потом — дементоры, — она загнула второй палец, — а когда дементоры не справились — разбор в Министерстве.       — На разборе я надеюсь отбиться, — проинформировал собравшихся Гарри. — Есть у меня несколько козырей в запасе.       — Тогда они продолжат, — кивнула Гермиона. — Попытаются вывести тебя из игры любым способом. И в связи с этим Орден намерен…       — Тс-с-с! — прошипел Фред. — Мама идет!       Гарри потянулся было за мантией-невидимкой, но был подхвачен под локти с обеих сторон.       — РАЗ! ДВА!       На счет «Три!» Гарри подхватило и понесло так, что испытанное им ранее путешествие через дюймовую трубу портключа показалось ему поездкой первым классом.        — А-А-А!!! — услышал он голос подпрыгнувшего на кровати Рона.       — Тихо-тихо, Ронникинс! — заткнул брату рот Фред.       — Мы просто ошиблись комнатой, — объяснил Джордж, заталкивая Гарри в его постель.       — И МЫ УЖЕ ОТБЫВАЕМ!       Раздался сдвоенный хлопок, и комната опустела.       — Прид-дурки, — проворчал себе под нос Рон. — Как лицензию на аппарацию получили, так и совсем от них житья не стало. Поттер, ты спишь, что ли?       Не дождавшись ответа, Рон повернулся набок и снова захрапел, так что приоткрывшая дверь и заглянувшая в их комнату Молли нашла картину достаточно идиллической.

***

      С утра миссис Уизли была к Гарри особенно добра и приветлива, так и норовя подложить ему кусочек повкуснее. Впрочем, у Молли все кусочки были вкусными, этого не отнять. Тем не менее, Гарри сделал вывод, что ничего хорошего в отношении него Дамблдор не планировал.       Да и при разводе на работы участок ему достался простой. Оглянувшись и увидев, что в коридоре никого нет, Гарри быстренько произнес несколько чистящих заклинаний, заодно подремонтировав дубовые панели и починив обои, и исключительно для маскировки немного поелозил по полу шваброй.       Он совершенно не удивился, столкнувшись у лестницы с мисс Грейнджер, явно провернувшей аналогичный трюк.       Они переглянулись и направились на третий этаж, к комнате Фреда и Джорджа.       — Мы пришли вас шантажировать, — объявил Гарри, как только Джордж открыл им дверь       — Шантаж — это очень камерный процесс, — прищурил глаз Джордж.       — Я бы сказал — интимный, — подтвердил Фред.       — ТАК ЧТО ЗАХОДИТЕ.       — Нас не интересует, что вы можете рассказать о нас маме.       — Потому что все равно не угадаешь.       — Да это и неважно, на самом-то деле.       — Гораздо интереснее…       — Что вам от нас нужно!       — Это явно что-то противозаконное…       — …Но точно не возможность колдовать на каникулах…       — …Потому что вы это уже вовсю делаете.       — А значит, это может быть только…       — …АППАРАЦИЯ!       Гарри демонстративно вручил Гермионе галлеон, а та столь же демонстративно его приняла. Пусть они и не спорили даже, но марку-то держать нужно было!       — И что мы за это будем иметь? — спросил Фред.       — Пошли, — сказал Гарри.       Они вернулись на лестничную клетку. Гарри постучал по перилам палочкой и сказал: «Логово Бродяги!»       Лестница вздрогнула и развернулась вверх, открывая проход на четвертый этаж, а затем и в мансарду. Гарри двинулся наверх, предложив остальным следовать за собой.       — Это, — сказал он, указывая на потрескавшуюся дверь на площадке четвертого этажа, — спальня родителей Сириуса. Его мать, Вальпурга, последние несколько лет жила в этом доме одна, не считая домовика. Ее муж умер, младший сын — он был Пожирателем Смерти — погиб, а Сириуса посадили в Азкабан. И она постепенно сходила с ума. Когда Сириус появился здесь, все тут было… в некотором беспорядке. Проще говоря — разломано в щепки. Видимо, она сама в своем безумии под конец не слишком уступала своему же портрету.       — …А мы его не видели… — вздохнул Фред.       — Не жалей об этом, — посоветовал Гарри. — Тяжелое зрелище. Тут, в хозяйской ванной, еще и Кровавый Призрак болтался, но Сириус его тоже еще тогда упокоил.       Они вошли в огромную пустую комнату.       — Тут все было этим ее безумием пропитано, — продолжил Гарри, — она даже кровать грызла, там на столбиках следы зубов оставались, — Гермиону передернуло. — Вот Сириус и выбросил отсюда все до последней щепочки.       О другой двери, ведущий в кабинет покойного отца Сириуса, Ориона Блэка, Гарри умолчал: все равно изо всех присутствовавших видеть ее мог только он, как наследник.       — И ты позволяешь нам…       — Сириус договорился с Дамблдором о том, что в распоряжении Ордена остаются три этажа. Я разрешаю вам использовать эту комнату, но… выше, в мансарду, лучше не ходить. Там собственная спальня Сириуса, ну и брата его, который погиб, так что крестный может… немного расстроиться, если там кто-то пороется без его ведома.       Близнецы переглянулись. После приснопамятного письма на Чемпионате Мира ссориться с Бродягой в их планы не входило.       Гермиона же едва заметно улыбнулась, поняв, что о подземельях он близнецам рассказывать не собирался.       — Это честно, — принял решение Джордж.       Он отошел в угол, достал из кармана кусок мела и начал рисовать вокруг себя круг в пару ярдов диаметром. Фред же исчез с тихим хлопком, и почти сразу же вернулся со здоровенной бутылью в руках.       — Это бадьян, — пояснил он. — Средство против расщеплений.       — Расщеплений? — немного испуганно спросила Гермиона.       — Это когда одна нога здесь, а другая там, — пояснил Фред, рисуя второй круг, в противоположном конце комнаты. — Аппарация — довольно опасная штука. У многих, особенно поначалу, бывает так, что часть волшебника, ну или ведьмы, аппарировала, а часть осталась в месте старта.       — Ну или где-то в процессе прыжка отстала. Зрелище, знаете ли, довольно неаппетитное.       Гермиона побледнела.       — Да ничего страшного, — успокоил ее Фред. — Бадьян отлично с этим справляется.       — Еще вот что, — добавил Джордж. — Не пытайтесь повторить наш трюк с совместной аппарацией. Тут надо… В общем, тут надо как мы быть. И то вон пока мы в «Норе» этот трюк тренировали, у нас многие части тела просто перепутались.       — Ну, нам-то все равно, — поддержал его Фред, — только я чуть поумнее стал…       — А я — покрасивее.       — И теперь Дред и Фордж — наши настоящие имена…       — А Фред и Джордж — шуточные.       — А вот если вы попробуете в обнимку аппарировать…       — …То верхняя часть от мисс Грейнджер с нижней от мистера Поттера будет еще довольно забавной, особенно для девочек…       — А вот наоборот — вообще отстой.       — Тьфу на вас. Дяди шутят, — пояснил Гарри слегка позеленевшей Гермионе.       — Потом — есть места, защищенные от аппарации. Например, весь Хогвартс: внутри него, из него и снаружи внутрь аппарировать нельзя, там специальные чары против этого наложены. Их только на время занятий по аппарации снимают, и то — исключительно в Большом Зале.       — А тут, в этом доме, например, наружу — сколько угодно, внутри туда-сюда тоже можно, а вот если попытаешься аппарировать снаружи внутрь — окажешься на крыльце и дверь поцелуешь…       — …Причем, такое впечатление, что с хорошего такого разбега.       — Проверяли? — усмехнулся Гарри.       — А как бы мы еще перетащили сюда из Норы нужные нам инструменты, ну и прочее? — удивился Джордж, потирая лоб. — Конечно, проверяли.       — В общем, имейте это в виду, — Фред сделал морду посерьезнее. — А теперь главное. На шестом курсе, когда вас будет учить аппарации старик Твикросс, он вам все мозги выест своей…       — «НАЦЕЛЕННОСТЬЮ, НАСТОЙЧИВОСТЬЮ, НЕСПЕШНОСТЬЮ!»       — А на самом-то деле все просто. Вы представляете себя там, где вы хотите быть, потом делаете так, чтобы ваша магия поняла, что вы вроде как уже в нужном месте, и, наконец, просто позволяете ей сделать остальное. И даже крутиться физически, чтобы нащупать путь, не обязательно, хотя на первых порах это и помогает.       — Ключевой момент — когда вы ощущаете себя и там, и здесь одновременно, — пояснил Джордж.       — Если вы в этот момент засомневаетесь, тут-то вас и расщепит, — предупредил Фред.       — Похоже на квантовую суперпозицию и туннелирование, — пробормотала Гермиона.       — Ну да, довольно точная аналогия, — согласился Джордж; мисс Грейнджер от неожиданности икнула.       — Мы вообще-то накупили кучу маггловских учебников, — проинформировал ошарашенную девушку Фред. — Квантовая физика достаточно безумна, чтобы сойти за магию!       — Причем Высшую Магию, — уточнил Джордж. — Гаррикинс, в круг!       — А почему именно он? — обиделась мисс Грейнджер.       — Потому что, если ему расщепит задницу, нам будет не так неловко оказывать ему помощь, — пояснил Фред, демонстрируя бутылку с бадьяном.       — И она, его задница, не входит в число двенадцати самых красивых в Хогвартсе, — добавил Джордж. — Так что ее не так жалко.       Гарри встал в центр ближайшего круга. Про квантовую суперпозицию он знал только, что к ней имеют отношение кот, суслик и Шредингер, причем коты, как правило, выбирают наиболее суперские позиции, а туннелирование ассоциировалось у него с кротами и, пожалуй, нюхлерами. Хотя суслики вроде бы тоже роют норы…       — Давай! — скомандовал Фред.       Гриффиндорец выделил в себе Маленького Гарри-Суслика и отправил его в центр второго круга. Тот прибыл, осмотрелся и свистнул: остальные Маленькие Гарри ринулись к нему и…       — Он даже не вертелся, — прошептал Фред.       — И никакого хлопка! — ревниво отметила Гермиона. — Я знаю, что аппарацию всегда сопровождает хлопок!       — Наверное, он над нами подшутил, — проворчал Джордж. — Гарри, ты уже аппарировал раньше?       — Только в раннем детстве, — честно ответил тот. — Но это стихийная аппарация была, за мной шайка кузена гналась, и… В общем, я обнаружил себя уже на крыше школьной пристройки.       Гарри был немного расстроен: он надеялся, что в процессе ему удастся отщепить от себя хотя бы одного Тома, но, к сожалению, они оба оказались на месте. Увы, всего и сразу достичь не всегда получается…       — Теперь я, — возбужденно заявила мисс Грейнджер.       Гарри мог поклясться, что прежде, чем сделать попытку, она мысленно повторила всю читаную ей когда-либо информацию о квантовых Шредингерах и туннелировании котов. Потом ее рот решительно вытянулся в ниточку…       — Это же Поттеры, — вздохнул Фред.       — Ну, мы-то тоже ничего, — возразил Джордж.       Под бдительными, хотя и немного завистливыми, взглядами близнецов Гарри и Гермиона совершили еще несколько успешных попыток, а потом мисс Грейнджер подошла к мистеру Поттеру и крепко обняла его.       — Верь мне, — еле слышно шепнула она ему в самое ухо.       Гарри, разумеется, поверил, и его снова потащило прочь, хотя это было и несколько приятнее, чем во время тройного прыжка с близнецами прошлой ночью.       — АХ! — воскликнула Гермиона, отстранившись от него и панически глядя на подол свой юбки. — Гарри! Что это?! ЧТО ЭТО ТАМ У МЕНЯ?!       — Ох, нет, нет, НЕТ!!! — взвыл Гарри, прижимая сложенные лодочкой ладони к паху. — Этого не может быть! Гермиона, пожалуйста, скажи, что мы не…       — Ой, — сказал Фред.       — Бл… — отозвался Джордж.       — Они и правда…       — Надо позвать маму…       — Нет-нет-нет, — остановила их мисс Грейнджер. — Не знаю, как Гарри, а меня все устраивает. Наконец-то я могу дать ему почувствовать…       Близнецы были в панике.       — Думаю, им тоже надо попробовать этот опыт с Алисией и Анжелиной, — серьезно заметил Гарри; он оторвал ладони от джинсов и теперь внимательно разглядывал область молнии на них. — Только сначала надо перемешать и их.       — До состояния Алджесии и Анилины?       — Анилин — это же что-то из маггловского зельеварения, да? — взъерошил шевелюру Гарри.       — По-моему, брат мой, нас только что разыграли, — грустно заметил Фред.       — Для того, что с нами сделали, есть намного более точное слово, — поправил его Джордж. — Но за это слово мама вымоет наши рты с мылом…       — ОТЛИЧНАЯ ШУТКА, МИСТЕР И МИССИС ПОТТЕР!       Гарри совсем уже собирался ехидно ответить, как вдруг где-то внизу раздался исполненный боли и страдания крик Молли Уизли.       Специальный Аппарационный Суслик в одно мгновение перетащил его в гостиную; палочка уже была в руке гриффиндорца.       Молли Уизли, сгорбившись, стояла перед тем самым столом с трясущейся тумбой; дверь тумбы была распахнута. Палочка в приопущенной руке волшебницы мелко дрожала. На пыльном старом ковре в пятне пробивающегося через запыленное окно света лежал Рон. Мертвый Рон.       То есть пока они тренировались наверху… Гарри похолодел. Этого просто не могло быть!       — Миссис Уизли? — хрипло спросил он.       — «Р… Р… РИДИКУЛУС!» — прорыдала миссис Уизли, трясущейся рукой направляя волшебную палочку на тело Рона.       С легким, похожим на звук аппарации, хлопком мертвый Рон превратился в мертвого, распластанного на спине Билла. Миссис Уизли зарыдала еще громче.       — «Р… РИДИКУЛУС!» — крикнула миссис Уизли с отчаянием в голосе.       Снова хлопнуло, и боггарт превратился в мистера Уизли, тоже мертвого.       — Нет! — простонала миссис Уизли. — Нет… — «Р… Р… РИДИКУЛУС! РИДИКУЛУС! Р-Р-РИДИК-К-КУЛУ-У-УС!»       Мистер Уизли превратился в Перси, его щегольские треснувшие очки лежали рядом, на полу, а по лицу стекала струйка крови. Затем Перси раздвоился, превратившись в лежащих рядом близнецов, глядящих в потолок остекленевшим взглядом, а потом…       Потом Гарри увидел на полу себя, тоже мертвого.       — Миссис Уизли, выйдите отсюда! — крикнул он, отталкивая обмякшую Молли в сторону.       Его собственное, лежащее на полу, тело шевельнулась и превратилось…       Гермиона была жива. Ее грудь судорожно поднималась и опускалась, но из уголка рта текла точно такая же струйка слюны, как и у мадам Блэк на том безумном портрете, а в глазах не было ни искорки разума, ни проблеска души. «Дементор. Ее поцеловал дементор…» — прошептал кто-то из отчаявшихся Маленьких Гарри в ее голове.       — «РИДИКУЛУС!» — заклинание не помогло. Он просто не мог представить, как можно сделать смешным вот это. — «ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ!» — даже искорки не возникло на кончике его палочки.       Спокойный Гарри, который помнил, что Гермионы просто не могло здесь быть, что она оставалась в пустой комнате с близнецами, быстро таял под волнами паники. Последнее, что он успел сделать — это схватить и бросить вперед, перед остальными Маленькими Гарри, что-нибудь, чего было не жалко.       Гермиона дернулась, словно почувствовавшая нитки марионетка, и встала. Ее одежда сменилась на яркий старомодный сюртук, волосы посветлели, а на лице блеснули узкие очки-половинки. Альбус Много Имен Дамблдор, вполне узнаваемый (только примерно вдвое моложе) поднял палочку — не ту, узловатую, которую Гарри привык видеть в его руке, а какую-то незнакомую. Струя огня выхлестнулась из нее и обхватила появившийся перед ним обшарпанный шкафчик, дверца которого распахнулась, и Гарри заметил несколько лежавших в нем предметов, вспыхнувших Адским Пламенем.       С этим Гарри вполне мог справиться, да и следовало бы… тем более, что он не знал, будет ли Адское Пламя в исполнении боггарта таким же реалистичным, как и эффект дементора раньше. Но внезапно попный мозг радостно взвыл «Эврика!» и выкинул на амбразуру того самого Маленького Дементора, которым гриффиндорец пугал Малфоя в начале третьего и перед четвертым курсом.       Сначала Дамблдор превратился в здоровенного бородатого викинга, яростно грызущего щит и пытающегося достать Гарри мечом, по которому стекала темная кровь, затем верзила перехватил меч за середину лезвия рукояткой вверх, причем меч превратился в крест, а потрепанная в боях броня — в сутану. Ну и ярость битвы в глазах противника сменилась блеском истинной, фанатичной веры. А потом… Потом Гарри отрубился, так и не поняв, то ли его приложил подкованным копытом в голову солнечно-рыжий конь, то ли сшиб с ног и загрыз здоровенный волкодав.       Когда он очнулся, он лежал на диване, а на его лбу, успокаивая взрывающийся болью шрам, лежала смоченная холодной водой тряпка.       — Где… боггарт? — спросил он у сидящей рядом рыжеволосой фигуры.       — Боггарт не вынес встречи с Гермионой, — ответила Джинни. — И почему-то я этому абсолютно не удивляюсь.       Она надела на нос Гарри очки, и он заметил, что отложенная ей брошюрка называлась «Трансфигурация целительских зелий».       — Что там… была за книжка? — спросил он. — У Гермионы?       — «Гарри Поттер и Его Идиотские Приключения», — ответила Джинни. — То есть, сначала там была твоя могильная плита, а потом она превратила ее в здоровенную книгу с таким вот названием. Но это оказалось недостаточно смешным, и она эту книжку просто-напросто сожгла.       — Адским Огнем? — спросил Гарри, вспомнив горящие финтифлюшки в шкафчике.       — Нет, там что-то другое было. Но профессор Дамблдор все равно был сильно обеспокоен. Так что на всякий случай Гермиону напоили Зельем Сна Без Сновидений и отправили отдыхать. Но она в порядке. Ну, или утром будет.       — Дамблдор? Он был здесь?       — Да. Когда я вбежала, он стоял столбом просто, будто сам того боггарта дико испугался. Просто пошевелиться не мог. Так что тебя Гермиона оттолкнула, ну и… Потом Дамблдор помог уложить тебя на диван, а когда ты уже начал дышать ровно, он вспомнил про какие-то свои дела, и спешно удалился. Слушай, а что это за викинги с конями были?       — Ну… Это я опять дементора допрашивал, только по-другому. Было интересно, чего они, дементоры, боятся больше всего. Я подсунул боггарту Маленького Дементора, он у меня для коллекции в голове спрятан, ну и… Я-то думал, его страхом Патронус будет, но…       — Патронусы отгоняют дементоров, но не уничтожают их, — понимающе кивнула Джинни. — Ну, насколько я слышала. И я не думала, что их вообще как-то можно убить…       — Понимаешь, если бы дементоров нельзя было уничтожить, они постепенно выпили бы души всех людей на Земле, — пояснил Гарри. — Невозможно же их все время только отгонять, правда? Когда-то же и спать надо. К тому же они, наверное, и размножились бы еще, на такой-то кормежке… Если они это умеют, конечно. Плюс волшебников мало, везде им не успеть, да и Патронуса далеко не каждый из них наколдовать может. К тому же Министерство Магии как-то контролирует этих тварей, а…       — «Ты контролируешь только то, что можешь уничтожить», — процитировала Джинни. — Не удивляйся, — сказала она, увидев круглые глаза Гарри, — мне Дин на Рождество пачку комиксов по «Дюне» подарил, по книге того маггла, Херберта, — тремя пальцами она имитировала как Шаи-Хулуд захватывает пастью песок. — Хм, значит, есть что-то, что может уничтожить дементоров, иначе никакие договоры хоть с Министерством, хоть с Министром лично, их не сдержали бы.       — Ну про викингов-то я знаю, — кивнул Гарри, — мы с Гермионой нашли в старой книге, что у них был способ изгнания таких вот чудищ. Хотя теперь кое-что понятнее стало. С церковниками тоже все ясно, экзорцизм, все дела… Но вот собаки и лошади…       — Это же даже малышам известно, — фыркнула Джинни, — лошади и собаки нечисть и видят, и приложить могут как следует, вплоть до полного развоплощения. Кошки тоже — но те только в самой крайности бросаются и драть начинают, если другого выхода нет.       — Спасибо, — сказал Гарри, — я этого не знал. То-то я удивлялся, как это наш волкодав местный, из Литтл-Уингинга, второго дементора за задницу трепал…       — Кстати, о тех дементорах, — серьезно сказала Джинни, — спасибо, что выручил маму, хотя тебе и нельзя колдовать, особенно перед судом Визенгамота… Я знаю, что для тебя правила — только повод их нарушать, причем так, чтобы тебя не поймали, но… Все равно спасибо. Мама-то уже почти в обмороке была, так что ее тоже напоили зельем и уложили спать.       — Стоп-стоп-стоп. Каким таким судом Визенгамота? — неприятно удивился Гарри. — Мне уведомление только о разборе в Комиссии по Неправомерному Использованию Волшебства Несовершеннолетними пришло.       — Невилл написал мне через блокнот, — сказала она, — что Старой Августе пришло официальное письмо о том, что Фадж собирает экстренную сессию Визенгамота на раннее утро двенадцатого августа. То есть на тот день, на который назначен твой разбор. А это, между прочим, суббота, а в субботу или в воскресенье этих старых пердунов еще труднее собрать, чем обычно. Он хотел тебе сам написать, но их сове сюда доступа нет.       — …! — выругался Гарри. — Знаешь, я не верю в такие совпадения. И даже наоборот… Хех, и это про меня говорят, что я нарушитель законов… Ну-ну… Спасибо, Джинни.       — Я, собственно, поэтому и вызвалась с тобой посидеть, — блеснула глазами рыжая. — Потому что Дамблдору также должно было уведомление прийти, он же тоже, как и Августа, в этом дурацком Визенгамоте задницу просиживает. Но я слышала, как он с папой договаривался, что тот тебя именно что в ДМП отведет, туда, где обычно разборы и проходят. Дамбдлор, конечно, попросил его привести тебя туда пораньше, как раз ко времени того заседания, но про само заседание ничего не сказал. А ведь он кто угодно, но не дурак.       — Не веришь ему? — спросил Гарри.       — После Тома и василиска-то? — невесело усмехнулась Джинни. — Невиллу я верю. Братьям верю, включая тебя и Дина… кроме Перси, конечно… и даже Рону немного верю. Гермионе. Сью и Ханне с Хаффлпаффа. Команде верю, кроме, может быть, Кэти, что-то она крутит там… Лаванде. Даже этому хитрожопому засранцу Хиггсу… А ему…       — Боюсь, — потер переносицу Гарри, — что в этом году нам всем снова придется только друг на друга рассчитывать. Не знаю, что за приключения нам на этот раз устроят, но без них всяко не обойдется.       — Даже спорить не буду, — фыркнула мисс Уизли, протягивая ему бутылочку с сонным зельем. — Спи, братик. Тут спи, не думаю, что тебе стоит сейчас тащиться в спальню.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.