ID работы: 10129384

Гарри Поттер и Армия Тревора

Джен
NC-17
Завершён
3545
Ко-дама бета
Helen Sergeeva бета
colonelrabin бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
628 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3545 Нравится 12013 Отзывы 1249 В сборник Скачать

Боевая Подготовка

Настройки текста
      — Никаких палочек, — сказал Гарри, оглядывая вполне достаточную по размерам лужайку у самого озера. — Руки, ноги, колени, локти… Головой тоже можно неплохо приложить, если знать как.       — Почему? — спросил Джордж. — Почему без палочек?       — Ну, во-первых, потому что мы можем, — усмехнулся Гарри. — Выбери вы хотя бы одну девчонку…       — Джинни тоже не подарок, — возразил Фред, потирая шею. — А как она с этим Краузе здоровенным поговорила, так и вообще…       — Ну ладно, в следующий раз можете попробовать и с Джинни, — разрешил Гарри; Фред и Джордж с опаской оглянулись на сестренку. — Во-вторых, на месте Амбридж я бы понаблюдал за нами еще пару дней. А у нее почему-то пунктик на опасности боевых заклинаний…. Да и не только боевых, а вообще. И вряд ли по причине заботы о нашем здоровье.       — ПРИНЯТО! — переглянулись близнецы и вместе бросились на Гарри, видимо, надеясь заломать его до того, как Невилл отреагирует и вступит в бой.       Гарри легко ушел от хука Фреда, отбил предплечьем совершенно синхронный удар Джорджа, локтем встретил переносицу очень быстро сориентировавшегося старшего из братьев, попытавшегося ударить его лбом… А потом подскочил Невилл, и близнецы кончились совсем.       — «ЭПИСКЕИ! ЭПИСКЕИ! БОНУМ РЕПАРО! ДЕКОНКУССИОНЕ! ЭВАНЕСКО!» — убрала следы драки Лаванда и тут же пояснила: — В Болгарии я немного поболтала с местной целительницей…       — Это было неожиданно, — промолвил Джордж, опасливо трогая челюсть. — Не целительница, а вообще…       — В следующий раз… — прищурился Фред, ощупывая лицо.       — Почему в следующий, мистер Уизли? — нежно улыбнулся Невилл. — На скольких первачках вы свои орешки проверяли? На четверых? Подъем, обезьяны!

***

      — Невилл довольно крепкий, — пояснил близнецам Гарри после второго раза. — И вырубить его быстро — очень трудно. А значит, если не удалось с наскока — одному надо оттягиваться и прикрывать тыл.       Близнецы синхронно, хотя и немного неуверенно кивнули.       — «ДЕНТЕС РЕПАРО! ЭПИСКЕИ! ЭВАНЕСКО!» — мило улыбнулась мисс Браун.       — Третья попытка, господа.

***

      — «ЭНЕРВЕЙТ! ДЕСИКАТРИКС! ЭВАНЕСКО!»       — Были бы у нас биты… — простонал Фред.       — Я уж думал, что вы не вспомните! — широко улыбнулся Невилл, запуская руку в карман свободных спортивных штанов.       — Жаба на восемь, выше, — негромко сказала Джинни, указывая взглядом на одно из окон ближайшей башни.       — Вам не повезло, парни. Или, наоборот, повезло, — ухмыльнулся Гарри. — Отставить биты. Четвертый раунд, джентльмены!

***

      — И все-таки мы тебя достали, — буркнул Фред.       — Ну, вы довольно быстро учитесь, — пожал плечами Гарри; в голове все еще немного шумело. — И сработанность у вас идеальная, у нас с Невом такой нет, да, наверное, и не будет никогда.       — А вот физподготовочка так себе, — ухмыльнулся Невилл. — Бегать надо больше, бегать надо чаще, тогда и не будете так быстро уставать. Вы ж практически сами упали!       — Теперь это называется «сами», ага… — пробурчал Джордж.       — …Но ничего страшного, вместе мы это быстро поправим!       — Доброе утро, дорогие дети! — преградила им путь мадам Амбридж, едва они прошли через Главный Вход.       — ДОБРОЕ УТРО, ПРОФЕССОР АМБРИДЖ!       — Профессор Амбридж, мэм, префект Лонгботтом осуществляет воспитательную работу с нарушителями!       Близнецы посмотрели на Невилла, причем не слишком дружелюбно, и Гарри, мысленно хлопнув себя по тупому лбу, тоже выпустил взгляд повышенной злобности.       — Префект Грейнджер осуществляет воспитательную работу с нарушительницами согласно Вашему указанию, мадам профессор!       Убийственные взгляды Джинни и Лав-Лав также были выполнены безупречно.       Амбридж внимательно оглядела все еще слегка кривящихся близнецов и Гарри.       — Вас не затруднит показать мне свои палочки, дети? — спросила она.       К удивлению Гарри, «Приори Инкантатем» не показал свежих заклинаний ни у кого, включая Лаванду.       — Мастер Грегорович не считает себя обязанным подчиняться требованиям Британского Министерства Магии, — пояснила мисс Браун, когда Очень Разочарованная Жаба вышла из замка и заторопилась в том направлении, откуда они пришли. — И я решила, что две палочки, как у тебя, Гарри — это действительно отличная идея! К тому же моя запасная палочка прекрасно подходит именно для целительских чар.       — Так, — сказал Гарри, — Джинни, Нев, контроль действий Жабы, можно через то же окно.       — Лучше мы, — возразил Фред, доставая из кармана здоровенный омнинокль.       — Принято, — кивнул Гарри.       — …Общая встреча — в гостиной, сразу после обеда, — поставила точку в разговоре мисс Грейнджер, затем она сделала ручкой остальным и повлекла мистера Поттера в сторону заброшенного и замаскированного туалета на втором этаже. В душ.

***

      Когда очень чистые и весьма (хотя и не полностью) довольные мистер Поттер и мисс Грейнджер явились на завтрак, Большой Зал был почти пуст. За гриффиндорским столом сидели только приведенные Невиллом первокурсники, причем четверка вчерашних испытателей кучковалась рядом с Фредом, Джорджем и Ли Джорданом, внимая прикольным и щедрым семикурсникам.       Гермиона бросила на близнецов хмурый взгляд, но на этот раз придраться было не к чему.       — Жаба очень тщательно изучила ту лужайку, даже палочкой махала, — проинформировал Гарри на пару секунд оторвавшийся от воспитания юной смены Фред.       — Каждую травинку там обнюхала, — подтвердил Джордж.       Гарри задумался. Если единственным, не считая (и то только с недавних пор) Грюма, сотрудником Министерства, имеющим понятие о криминалистике, оказалась именно профессор Амбридж, то, во-первых, стало понятно, почему ее ценит Фадж, а во-вторых, следовало удвоить осторожность.       Подтверждение не замедлило воспоследовать: зал наполнился мягким шорохом доставляющих воскресную почту сов. Хедвиг спикировала на стол прямо перед Гарри и, едва он отвязал от ее лапы пакет, уверенно запустила оную лапу в тарелку с беконом.       — Кхе-кхе, — Гарри услышал за спиной знакомое покашливание. — Мистер Поттер, нельзя ли мне ознакомиться с Вашей посылкой? Что там?       — Учебники, мэм. Учебники по ЗОТИ, — ответила вместо Гарри Гермиона. — Я одолжила у мистера Поттера сову, чтобы их доставить.       — Вот как? — фальшиво улыбнулась мадам Амбридж. — Надеюсь, Вы простите мой профессиональный интерес, мистер Поттер?       Паникующий Гарри был привычно запинан к дальней стенке черепа, и юноша надорвал шпагат. Маленький пакет тут же превратился в стопку из двенадцати одинаковых книжек.       — «Теория Защитной Магии» мистера Слинкхарда, — пояснила мисс Грейнджер. — Видите ли, профессор, список необходимых учебников пришел слишком поздно, и «Флориш и Блоттс» не успели завезти нужное количество. Так что я одолжила у мистера Поттера его сову, она достаточно быстрая и достаточно грузоподъемная, и сделала заказ на дюжину дополнительных экземпляров.       Мадам Амбридж повертела один из учебников в руке, затем открыла его и почти повозила курносым носом по строчкам.       — Весьма ответственный подход, префект Грейнджер, — с хорошо скрываемым неудовольствием ответила она.       Когда Амбридж отошла, Гарри вопросительно посмотрел на Гермиону.       — Когда у тебя был тот кошмар, Гарри, — шепотом ответила она на незаданный вопрос, — мне было… довольно плохо. И я решила посмотреть в зеркало, ты знаешь какое. И немного посоветоваться с ним. Я рассказала про все, что случилось, ну и про эту миленькую розовую кофточку тоже.       — И что? — прищурился Гарри.       — Профессор Люпин, он как раз комплектовал посылку, посочувствовал нам, и… Он немного поколдовал, и теперь, если на человеке, читающем или даже просто берущем эту книгу в руки, есть что-то розовенькое… В общем, Лаванде придется менять ее нижнее белье, если она сочтет, что два экземпляра учебника мистера Слинкхарда для нее слишком много.       — Заучка пытается выслужиться перед новым начальством? — услышали они противный голос Драко Малфоя, бесцеремонно, как обычно, выхватившего верхний том из стопки. — Ей мало одного бесполезного учебника, и она решила, что лучше подготовится к экзаменам, если у нее будет не один, а десять Слинкхардов? Ха! Как только мой отец переговорит с Министром, тебе придется подлизываться заново, причем к кому-нибудь другому!       Гарри обернулся и внимательно осмотрел одежду слизеринца. Ни на его мантии, ни на сорочке, ни, тем более, на галстуке не было ни единой розовой нитки. А значит…       Дружный громовой хохот заставил Малфоя бросить книгу и отпрыгнуть на три, а то и на четыре фута. А когда Ли Джордан что-то шепнул первачкам, засмеялись и они.

***

      Сварить Умиротворяющий Бальзам Гарри удалось только со второго раза: в первый он перепутал количество и направление помешиваний на третьем этапе приготовления. В принципе, с использованием системы капельниц он мог бы вообще не заморачиваться этими помешиваниями, но он не был уверен, что на экзамене СОВ разрешается использовать дополнительное оборудование.       — Тебе надо быть внимательней, Гарри Джеймс, — упрекнула его Гермиона, во время обеих его попыток читавшая «Практический Учебник Защиты От Темных Искусств И Существ» профессора Люпина. Поскольку они в очередной раз приняли душ, Гарри смог легко убедиться, что трусики и лифчик подруги — как обычно, ослепительно-белые.       — Лаванда в печали, — усмехнулась она. — Я тебе этого не говорила, но все ее белье, все до последней ниточки, было именно что розовым. Я подарила ей два ненадеванных комплекта из своих запасов, но они ей не очень подходят. И теперь она не может решить, каким закупиться на ближайшем выходе в Хогсмид — алым или черным.       — Пусть с Виктором посоветуется, какое ему больше нравится, — немного смущенно ухмыльнулся Гарри. — Итак, профессор. Ваша оценка?       — «Выше Ожидаемого». Но, Гарри, этого все равно недостаточно для того, чтобы поступить к профессору Снейпу на класс ЖАБА! Он берет только тех, у кого оценка на СОВ не ниже «Превосходно!»       — Ну это и не последнее занятие, — буркнул Гарри, которому жуть как хотелось научиться варить Зелье Триумфа, действие которого ему показал на третьем курсе профессор Снейп, а это был как раз уровень ЖАБА. — Тем более, что нам в этом году этот бальзам явно понадобится. А может быть, вовсе и не нам, — добавил он, немного подумав.       — Только не начинай, пожалуйста, войну без должной подготовки.       — Полагаю, я ее уже начал, — подумав, сообщил Гарри. — Подготовку в смысле, а не войну. Пока не войну.       — И о подготовке я тоже хотела с тобой поговорить, — нахмурилась мисс Грейнджер. — Ты подумал… Ну ладно, ты, я, Лаванда, Невилл, вся наша компания — мы-то СОВ точно сдадим. А остальные?       — Предлагаешь что-то вроде кружка? А представляешь реакцию Жабы на такое?       — Я думаю, Дамблдор нас поддержит, — неуверенно сказала Гермиона.       — Сама же говорила, что Министерство планирует сместить директора. А такая поддержка вполне может стать одним из поводов для его смещения. Кроме того, она нацелилась не только на Дамблдора, но и на меня — то-то она так подскочила, когда я посылку получил. Да и на тебя у нее зуб есть. В общем, надо будет крепко подумать, как не запалиться.       — Хорошо, — задумалась девушка. — Но тут ты у нас главный. По скрытности.       «Ты же мужчина, придумай что-нибудь!» — перевел для себя Гарри.       — Гермиона, не то чтобы мне неприятно на тебя вот так смотреть, — вздохнул он, — но ты не могла бы одеться? А то мне тоже надо… эм-м-м… «посоветоваться с зеркалом».       Когда он достал из сумки зеркало Сириуса и постучал по нему, на Гермионе уже была квиддичная майка с надписью «Поттер». Но надпись была на спине, и увидеть ее Сириус был теоретически не должен.       — Понятно, — сказал крестный, когда Гарри пересказал ему и свой кошмар, и разговор с Дамблдором, и урок Амбридж, и утреннее происшествие. — В принципе, что-то подобное после рассказа миссис Поттер я и предположил, но… Да, так намного определеннее.       — Только не вздумай сюда сунуться, — предупредил Гарри.       — Не раньше Рождества, — серьезно ответил Сириус. — Увы, Лунатик сегодня утром имел пару часов разговора с Дамблдором и… взял «академический отпуск» на три месяца. Так что теперь на мне почти все его уроки, хотя нас крепко выручила Флер.       — Все-таки старик его достал, — грустно произнес Гарри; на оборотня у него имелся давний зуб за ту историю на шахматном турнире, но дядькой он был, в принципе, толковым, невредным и небезнадежным.       — Он обещал вернуться к началу зимы, — успокоил Гарри Сириус. — Если, конечно, ничего не случится… — успокоил, ага.       — Блин…       — Не то слово. Но не беспокойся — британскими делами, за исключением известных тебе, есть кому заняться, причем с обеих сторон «Дырявого Котла». И, разумеется, я передам твое сообщение всем заинтересованным лицам.       — Это утешает, — буркнул Гарри, поняв, что крестный имеет в виду бывшую главу ДМП мадам Боунс и ее консорта — плешивого хитроумного майора.       — Кстати, Щеночек, надеюсь, ты в своем Убежище? — спросил Сириус и, дождавшись кивка Гарри, сообщил: — Тебе просили передать, что из бурильного раствора — знать бы еще, что это такое — куда-то испаряется вода, прямо во время бурения. Хотя и не должна, если по этой их маггловской науке. Те люди, что занимались «этим», чем бы оно ни было, произвели эксперимент — просто залили в уже пробуренную дыру воду, и она куда-то делась меньше чем за час, а там было побольше сотни галлонов. Поэтому старые пни сели подумать над… аномалией. Может быть, зимой я им и помогу решить эту загадку, но, боюсь, операция отложится.       — Еще одна «хорошая» новость… — вздохнул Гарри.       — Вряд ли это хуже, чем твой сон, — нахмурившись, ответил Сириус. — В любом случае, тебя просили крепко вспомнить все то, чему тебя учили.       — Каждую секунду помню. Все, овер.       — Овер, — вздохнул крестный и отключился.       — Осторожность, осторожность… — вздохнул Гарри. — А я еще и не начал ведь…       — Ну, теперь, помимо плаща твоего папы, у нас есть еще и пара мантий Невыразимцев, — попыталась успокоить его Гермиона.       — Он работает только в естественных обстоятельствах, — вздохнул Гарри. — Как Чары Неприметности. То есть где-нибудь в Хогсмиде — пожалуйста, а вот для Хогвартса невыразимец в плаще — это экзотика. И знаешь, что… — задумался он. — Пожалуй, надо бы сделать запас ингредиентов для Оборотного Зелья. Если уж придется вести партизанскую войну… У отца с Сириусом и профессором Люпином всегда запас был.       — Я закажу их через совятню, — кивнула Гермиона. — Твою Хедвиг, похоже, Амбридж взяла на карандаш.       — Ладно, давай все-таки одеваться нормально, — сказал юноша. — Скоро ланч, а потом совещание с нашими.       Гермиона нахмурилась, а потом улыбнулась и гибким движением стянула с себя майку.       — Я чувствую себя слишком грязной, — улыбнулась она. — По-моему, нам опять пора в душ.

***

      Компания снова собралась в Уголке-без-Портретов, и на этот раз с ними были еще и Парвати с Шимусом.       — Итак, Амбридж, — вздохнул Гарри. — Такое впечатление, что она собирается полностью прекратить обучение ЗОТИ в школе: мало того, что и практики на уроках нам не видать, и теория у нее такая себе… Так она же еще и следила, чтобы мы на пробежке не колдовали. И на учебники, которые Хедвиг принесла, смотрела очень подозрительно. При этом у нас на носу СОВ, а у близнецов — ЖАБА.       — Нас-то оценки ЖАБА не очень беспокоят, — пожал плечами Фред.       — Мы вообще не хотели возвращаться в Хогвартс, — поддержал его Джордж.       — …Нам просто не хотелось расстраивать маму…       — …А вот использовать год для маркетинговых исследований и рекламной кампании было бы очень полезно!       Гермиона возмущенно фыркнула.       — Но это не значит, что мы не хотели бы действительно чему-то научиться.       — К сожалению, филиал Школы Удачи в Хогсмиде в этом году не откроется, — проинформировал собравшихся Гарри. — Мадам Бэгшот набрала довольно много учеников на Континенте и будет занята там.       — Остается только самоподготовка, — тряхнула шевелюрой мисс Грейнджер.       — Боюсь, учебников на всех желающих Амбридж в школу пронести не даст. Профессор Люпин, конечно, отправил несколько экземпляров своего «ПУЗОТИС-а» в библиотеку Хогвартса, но вряд ли больше полудюжины.       — Нам кажется, мы придумали выход, — прищурился Фред.       — Мы изучили те чары, которые профессор Лунатик наложил на книгу…       — И теперь можем провести обратное заклинание.       — То есть мы берем учебник Слинкхарда…       — И если на том, кто его держит в руках или читает, нет ничего розового…       — Он превращается в учебник профессора Лунатика! Мы просто скопируем содержание с одной из наших книг!       — Но авторское право… — попыталась возразить мисс Грейнджер.       — Все нормально, мы уже отправили Лунатику сову с коммерческим предложением, — успокоил ее Джордж. — Мы будем накладывать эти чары за одиннадцать сиклей, и семь из них пойдет автору. Через год чары, конечно, спадут, но тогда желающие смогут купить уже обычный учебник.       — Но Амбридж же будет требовать, чтобы на ее уроках все читали ее дурацкого Слинкхарда, — погрустнел Шимус. — Редкое говно, скажу я вам…       — Язык, Финнеган, — машинально отреагировала мисс Грейнджер.       — А вот тут вступает в дело компания «Браун, Патил и Патил», — усмехнулась Лаванда. — Смотрите!       Она вытянула руку, и все увидели на ее запястье фенечку — розовый, похоже, шелковый, шнурок. У Гарри возникли некоторые предположения по поводу его происхождения, но делиться ими он, разумеется, не стал.       — Оп! — сказала Лаванда, дотронувшись до узелка на шнурке. Фенечка немедленно поменяла цвет на черный, и блондинка, схватив со стола учебник Слинкхарда, гордо продемонстрировала всем пузатый том за авторством профессора Люпина.       — Шесть сиклей за штучку, — улыбнулась мисс Браун, — по два сикля каждой из нас. Мальчики могут прятать фенечки поглубже под рукав. И да, «Оп!» говорить не обязательно.       — Гениально, — восхитился Гарри.       Да, теперь он точно не озвучит свои подозрения, чтобы избежать либо массового смущения мальчиков, либо массового же ажиотажа среди них же. А откуда Лаванда взяла черный шелк… Ну, это было не столь уж и важно.       А еще ему жутко понравилось, как много было сделано без его непосредственного участия.       — Но одних учебников недостаточно, — вздохнула мисс Грейнджер, — вопрос с практическими занятиями все равно остается.       — Предлагаешь учиться здесь, в нашей гостиной? — спросила Парвати, немного хмурясь и явно думая о сестре.       Гарри задумался. Если учесть, что у Шляпы, возможно, имеется то самое Внутреннее Око… Да, контакты с другими Домами не просто назрели, но уже, пожалуй, и перезрели.       — Нет. Это не выход, — сказал он. — Замыкаться нельзя. Надо включить в эту движуху воронов и как минимум часть хаффов. Тем более, что мы тут поговорили с их префектами, в поезде еще… Да и Нотт тоже… проявлял интерес к контактам.       — Только не говори, что ты готов договариваться еще и с Паркинсон, — фыркнула мисс Грейнджер.       — Я-то всегда готов, — вздохнул Гарри. — Она не готова. У нее мозгошмыги еще прямее, чем у Драко.       — Я могу поговорить с Милли, — встрял в разговор старший из братьев Криви, Колин.— Она хоть и не префект, но к ней прислушиваются, после прошлого-то года, когда она Хагриду помогала.       — Надо подумать, — кивнул Гарри. — Мы прикинем и… наверное, устроим встречу префектов пятого года… Ну и еще кое-кого… в Хогсмиде.       — Первый выход будет в начале октября, — проинформировала всех Гермиона.       — Но в рамках подготовки я всерьез рекомендую интересующимся ежедневно подвергаться Страшным и Бессмысленным Утренним Наказаниям со стороны Префекта Лонгботтома и Префекта Грейнджер. Рекомендации по спортивной форме можете получить у них же.       — А второкурсникам можно? — восторженно пискнул младший из Криви, Деннис.       — Не можно, а нужно. И даже первокурсникам. Вот что… — задумался Гарри. — Нев, возьми-ка этого многообещающего молодого человека под свое крыло. Пусть отвечает за два первых года. Парень он крепкий, толковый, из рогатки хорошо стреляет…       — Поговорим, — кивнул Наследник Рода Лонгботтом. — Все равно им нагрузки полегче давать надо. И девочку подбери себе, Криви, не в том смысле пока, а чтобы она ваших пигалиц гоняла.       — А че не в том-то? — обиделся Деннис. — Что я, маленький, что ли? Вон Поттеры — так они, говорят, вообще с первого курса за ручку гуляют…       Попытка Гермионы испепелить малька взглядом позорно провалилась, а Лаванда с Парвати еле сдерживали смех.       — Так, — сказал Гарри. — Еще один вопрос. Дин, Фред, Джордж, сколько у вас еще фонендоскопов осталось?       — То ли четыре, то ли пять, — ответил Дин. — Понимаешь, мы сейчас над Удлинителями Ушей работаем, а эту тему забросили, раз уж ничего не получается. А в чем дело?       — В префектах, — вздохнул Гарри. — Лаванда?       — Мой кузен Терри сегодня за завтраком подошел ко мне, — сообщила блондинка, — и сказал… В общем, он слышал, как Амбридж возмущалась выбором префектов для Гриффиндора.       — Она на мою бабулю злая еще с того суда, — пояснил Невилл. — Ба ж ее полной дурой выставила, — он легко поймал в прыжке попытавшегося вновь обрести свободу Тревора и засунул его обратно за пазуху. — Так-то она меня трогать побаивается, потому что Ба с мадам Мэрчбэнкс дружит, но мало ли…       — А меня она при вручении кубка чуть взглядом не убила, — нахмурилась Гермиона. — И Гарри говорит, что еще на том матче шахматном, с Дракомортом который, тоже… болтала всякое. И это странно — вроде бы я ей дорогу не переходила.       — У нее брат сквиб, — безмятежно пояснила мисс Браун. — Как и у меня. Вообще-то это редкость, она же полукровка, а сквибы обычно рождаются именно в чистокровных семьях. Но ее отец был настолько слабеньким волшебником, что… И представляете, она вбила себе в голову, что магглорожденные… В общем, что они крадут магию у настоящих волшебников, вот.       Фред и Джордж синхронно покрутили пальцами у виска.       — То есть, весьма вероятны провокации во время ночных патрулей, — пояснил Гарри.— Поэтому я бы хотел хоть как-то подстраховать Невилла и Гермиону. А для этого мне нужна двухсторонняя связь. Я хочу отдать Гермионе — или Невиллу, если они так решат — мембрану из одного комплекта и наушник из другого. Ну и второй наушник — второму из них. А сам возьму парные. Тогда и они смогут сообщить, если что-то случится, и я… посоветую что-нибудь, если понадобится.       Фред и Джордж переглянулись. Видимо, они поняли, какого рода советы собирался давать друзьям Гарри. Понятно, уж кто-кто, а бывшие пользователи Карты Мародеров в дежурство мисс Грейнджер и мистера Лонгботтома в коридор теперь и носа не высунут.       — Ну… Наличного запаса хватит на пару дежурств, — пожал плечами Дин. — Мы выжали из этих штуковин все, что возможно, и теперь они работают не три часа, а на восемь с половиной минут дольше.       — Этого хватит, — кивнула мисс Грейнджер. — Патрули префектов обычно длятся до полуночи. К тому же префектов у нас двенадцать пар, по три пары с факультета, ну и Староста Девочек со Старостой Мальчиков, которые дежурят по воскресеньям. То есть наше патрулирование — по понедельникам раз в две недели. Так что на сентябрь нам связи хватит.       — А к октябрю я еще два десятка фонендоскопов закажу, — кивнул Гарри. — Сделаешь, Дин?       — По два сикля за комплект, — пожал плечами мулат, — все уже давно отработано.       — Если бы мистер Поттер, Наследник Рода Блэк, выделил бы нам небольшой грант… — начал Фред.       — Совсем небольшой, всего-навсего двадцать пять галлеонов… — поддержал его Джордж.       — И попросил бы миссис По… АЙ! Попросил бы мисс Грейнджер помочь нам с Протеевыми Чарами…       — …То, возможно, мы могли бы сделать и кое-что получше!       — Поговорим. Я думаю, нам было бы нелишним завести что-то вроде маггловских систем тактической связи. Ну и вдобавок что-то вроде пейджера, — задумался Гарри. — Причем до того, как мы грохнем Волдеморта, патентовать их мы не будем.       Фред и Джордж кивнули, и даже без особого разочарования.       — И как ты себе представляешь это прикрытие, Гарри Джеймс? — нахмурилась Гермиона, когда в уголке остались только они с Гарри и Невилл. — Думаешь, я разрешу тебе шляться за нами в этой твоей мантии?       — Нет, — ответил гриффиндорец. — Я буду сидеть в совершенно благонадежном месте, например, в Общей Гостиной, ну или еще где, и спокойно отслеживать ситуацию по ты-знаешь-какой-карте.       При слове «спокойно» Невилл хмыкнул.       — Вот именно! — прищурилась мисс Грейнджер.       — Не, ну понятно, что на всякий случай мантия будет со мной, — не стал отпираться Поттер. — Но это действительно на самый что ни на есть крайний случай.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.