ID работы: 10129384

Гарри Поттер и Армия Тревора

Джен
NC-17
Завершён
3545
Ко-дама бета
Helen Sergeeva бета
colonelrabin бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
628 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3545 Нравится 12013 Отзывы 1249 В сборник Скачать

Срочная Эвакуация

Настройки текста
      — «А иначе позор был бы мне, — ответствовал Артур, — ибо Вы человек, которому я больше всего на свете обязан, Вам и моей прекрасной госпоже и матери, Вашей жене, что вскормила и вырастила меня, как родного сына!»       — Достаточно, Оруженосец Криви. Все трое — принять зелья и в кровати, завтра увеличим дистанцию и начнем практику, с квиддичными битами вместо мечей.       Трое второкурсников вздохнули, переглянулись и поплелись по лестнице в спальни мальчиков, причем Деннис тащил подмышкой классический томик Мэллори — не иначе, под одеялом почитать. Ну-ну.       — Суров, — одобрил Гарри. — Прямо сэр Гавэйн. Или даже сам Зеленый Рыцарь.       — Ничего, — хищно оскалился Невилл, — это еще не сурово. Я вон их всех троих еще к себе пригласил, на каникулах. Там Ба с ними манерами займется, вот это да, это сурово будет. Ибо сказано: все да развивается в гармонии. Сам-то зайдешь? Ба тебя уже давно ждет.       — Постараюсь, — вздохнул Гарри. — Но сам видишь — то Бал этот, то Дамблдор, то дементоры с Визенгамотом… Крестный обещал быть, и мне нужно с ним и с МакМилланами кое-что обсудить… Потом еще с Дином надо бы в Нору заскочить, насчет Германа с мистером Уизли посоветоваться…       — Так, господа благородные рыцари, — приветствовала их Анжелина.       — Я коварный, — возмутился Гарри. — Это Невилл вон у нас благородный.       — Гриффиндор и Ис-с-стинный С-с-слизерин, — кивнул, соглашаясь, Лонгботтом. — Чем мы можем помочь досточтимой атаманше Гриффиндорских Разбойников?       — У воронов на матче ловцом будет Чанг, — сказала Анжелина. — И Джинни с ней не справится.       Гарри неохотно кивнул. Да, Чжоу Чанг, шестикурсница с Рэйвенкло, была, наверное, лучшим ловцом в школе и уж всяко лучше ее же бойфренда Седрика Диггори.       — Поэтому, Невилл, ты не мог бы форсировать подготовку Шимуса? Я поставлю вместо Кэти Демельзу, так что вам придется прикрывать только двух охотниц из трех: Деми достаточно уверенно уворачивается от бладжеров и сама.       — А меня прямо прикрывать не надо, — буркнул подошедший вслед за капитаном Рон.       — Тебе же не нравилось, как Гарри с Невиллом тебя прикрывали? — съехидничала Анжелина; Рон покраснел. — Ты лучше над своими нервами поработай. А то слишком много всякие песенки слушаешь, вместо того чтобы за квоффлом следить.       — Да вам-то что! Про вас-то не поют всякое!       — Про Поттера поют, — пожала плечами Анжелина. — Ну, про то, что он псих и врунишка. Пивз распевает, в коридорах. Задолбал уже.       — А я даже не слышал, — удивился Гарри, чем вызвал еще большее покраснение Рона.       — Так ты вместе с Грейнджер постоянно, ну, кроме уроков Предсказания, а Пивз ее боится, — пояснила Анжелина. — В общем, подумай, Невилл.       — Понятно, все хорошее всегда достается Поттеру! — окончательно вспыхнул Рон и быстрым шагом направился в другой конец гостиной.       — Завтра еще подумаем, — вздохнул Гарри.       Ну и как заботиться о таком вот долбоклюе? Надо будет на каникулах поговорить с мистером Уизли не только о Германе.       — Пошли спать, — предложил Невилл. — Завтра на пробежку с утра, мальков гонять.

***

      Профессор Амбридж сидела на белом диванчике, одетая в мерзкую розовенькую ночную рубашку. За спинкой диванчика выстроились в шеренгу пять плечистых красавцев — Диггори, Уоррингтон, МакЛагген и, на флангах, Том-Из-Дневника и Геллерт-С-Фотографии. Они были одеты в одинаковые черные мантии — что-то среднее между парадной формой СС и одеянием Гриндевальда, как его помнил Гарри. На левом рукаве каждого была зеленая повязка, с белым пятном в середине, но символа на ней видно не было.       — Das ist fantastisch! — произнесла Жаба. — Наконец-то мы с юнгхерром Поттером встретились в непринужденной обстановке, не так ли, meine lieben Knaben? — она вяло махнула рукой в сторону замершего за ее спиной строя, но даже не подумала оторвать взгляд своих блеклых глаз от глаз гриффиндорца. — К сожалению, Вы связались с неподобающими девицами, херр Поттер, и я вынуждена назначить вам несколько особых отработок. Тем более, что в мае Вам исполнится семнадцать, да и подросли Вы со второго курса изрядно, а это очень важно для нас, девочек! В противном случае…       Почему-то Гарри твердо, даже во сне, знал, что дать ей озвучить альтернативу нельзя ни в коем случае. Ярость затопила его, и он прыгнул, помогая себе всем «этим», которое мог собрать.       На лету его тело удлинилось, сделалось гибким и гладким, покрытым практически непробиваемой — он знал это — чешуей. Время, как это часто бывает во сне, почти остановилось, диван с Жабой и ее эскортом исчез, и он мог легко различить на похожей на изображение из армейского тепловизора картинке лысоватого волшебника в смешных очках, направившего в его сторону палочку, от которой уже тянулся прямо к его морде неопределяемого цвета сияющий луч.       Он знал, что потерпел неудачу — ведь никто не должен был заметить его; было еще слишком рано…       Но этот жалкий колдунишка проснулся совсем невовремя — возможно, сработали охранные чары — так что другого выхода не было.       Луч отрикошетил от его бронированной головы, доставив ему лишь легкий дискомфорт, а затем четырех- или даже пятидюймовые клыки вонзились в грудную клетку волшебника, ломая ребра. Восхитительный запах крови наполнил его ноздри, его раздвоенный язык купался в ней, наполняя его мозг блаженством. Это был хороший ночной перекус, но с таким шикарным ужином в желудке он просто не сможет уползти…       Человек уже не кричал, он просто сполз по стене в растекающуюся по полу лужу собственной крови.

***

      — ЗАТКНИСЬ, ПРИДУРОК! ЗАТКНИСЬ! — услышал он, и в его челюсть въехал кулак, а затем, с другой стороны — второй.       — Как ты мне надоел! — орал Рон, добавляя все новые и новые удары. — Днем — Поттер! Вечером — Поттер! С утра — Поттер на своей идиотской пробежке, да еще и ночью орешь!       Гарри пытался выпростать из одеяла ноги, чтобы пробить придурка хотя бы ими — одна его рука была прижата к матрасу всей немаленькой, на самом деле, тяжестью Шестого Уизли, а другая отзывалась острой болью на каждое движение; наконец он исхитрился достать Рональда лбом в переносицу, и тот, подобно мельнице размахивая руками, отлетел к своей кровати.       — «СТУПЕФАЙ!» — услышал он вопль Невилла, и Рон, закатив глаза, рухнул на пол. — ДЖИННИ! ХВАТАЙ ЛАВАНДУ С ГЕРМИОНОЙ И СЮДА!       Гарри попробовал подняться, но Невилл решительно воспрепятствовал этому.       — Р-разойтись всем! — Лаванда Браун была в образе Валькирии, и этот образ не портила даже розовая пижама с белыми кроликами. — «БОНУМ РЕПАРО! ДЕНТЕС РЕПАРО! ДЕКОНКУССИОНЕ! ЭПИСКЕИ!» — кровь из рассеченной брови перестала заливать лицо. — «ЭВАНЕСКО!».       Гарри сплюнул прямо на простыни.       — Джинни, на Артура напали, — сказал он. — Здоровенная змея, в том самом коридоре.       — В каком… — открыла рот мисс Уизли; кажется, на ней была та самая пижама, что Гермиона купила у Кэти Белл в самом конце их первого курса.       — Я позову профессора МакГонагалл! — деловым тоном сообщила Префект Грейнджер и испарилась.       Голова Гарри раскалывалась, а Специальный-Маленький-Гарри-Принимающий-Боль-На-Себя, похоже, был вырублен Роном в самом начале. Эта боль была точно такой же, какую он ощущал тогда, в комнате с Зеркалом и Квирреллмортом, на кладбище… да и почти во всех его кошмарах.       — Я был змеей, — отрывисто, короткими четкими предложениями начал говорить Гарри. — Здоровенной змеей, не меньше пятнадцати футов. Во сне. И это был не просто сон. Проверено. В этом сне змея напала на волшебника, и этим волшебником был Артур. Сломаны ребра, возможно, пробиты легкие, кровопотеря, ну и, наверное, яд. Это было в Министерстве, в коридоре, который ведет в Отдел Тайн.       — Я слышала это, — сказала профессор МакГонагалл, она была одета в халат из шотландки, ее волосы были прикрыты сеточкой, а очки, почти такие же, как у Артура, сидели немного криво. — Как давно это произошло?       — Судя по крикам Гарри, двенадцать минут назад, мэм! — отрапортовал Невилл.       — Надевайте халат, мистер Поттер. Мы идем к Директору Дамблдору. «ЭНЕРВЕЙТ!» Мистер Уизли, встава…       — Поттер, ты…       — Молчать! Мистер Уизли, мисс Уизли, вы идете к Директору вместе с нами. Мисс Грейнджер, найдите и приведите близнецов и возвращайтесь в свою спальню. Остальные — тоже по кроватям. И…       — НЕ БОЛТАТЬ, МЭМ!       — Минус двадцать пять баллов с Гриффиндора за нападение на спящего, мистер Уизли, и плюс двадцать пять — всем остальным за… пользование собственным мозгом. Марш!       Они прошли по пустым коридорам — по пути им попалась лишь Миссис Норрис, но МакГонагалл что-то коротко прошипела, и кошка старого завхоза опрометью бросилась прочь. Рон за спиной Гарри обиженно пыхтел.       — «Летучие шипучки!» — бросила профессор, и каменная горгулья отодвинулась, пропуская и их, и догнавших их Фреда и Джорджа на лестницу.       — Если из-за тебя исключат всех… — прошипел, наконец, Рон, когда лестница повлекла их наверх.       — Молчать, Уизли! — рявкнула МакГонагалл. — И пять баллов с Гриффиндора за непроходимую тупость!       Когда до каменной площадки оставалось еще пара футов, МакГонагалл по-кошачьи прыгнула к дубовой двери и трижды стукнула по ней молотком в виде грифона. Доносившийся из кабинета многоголосый шум (как подозревал Гарри, это был пустопорожний треп директорских портретов) в одно мгновение затих, дверь сама собой открылась, и Гарри, глава Гриффиндора и четверо Уизли оказались в кабинете.       Сидящий за столом директор отложил стопку пергамента и перо.       — Сон, сэр, — быстро сказал Гарри, безуспешно пытаясь поймать взглядом глаза директора, которого, казалось, интересовали только его собственные пальцы. — Такой же как… в те разы. Я был змеей и атаковал Артура Уизли в ведущем в Отдел Тайн коридоре. Приблизительно двенадцать минут назад.       — Вы сами были змеей или наблюдали сцену со стороны, скажем, сверху? — уточнил Дамблдор. Он казался совершенно спокойным, будто сталкивался с такой вот ситуацией десять раз на дню.       — Ее глазами, сэр.       — Эдвард! — властно приказал Дамблдор. — И вы, Дайлис!       Волшебник с землистым лицом и короткой черной челкой и его соседка, пожилая длинноволосая ведьма, притворявшиеся, как и все прочие портреты, спящими, мгновенно открыли глаза.       — Вы все слышали? — спросил Дамблдор. Волшебник кивнул, а волшебница сказала:       — Естественно.       — Он рыжий, в очках, — сказал Дамблдор. — Эдвард, вам надо поднять тревогу, позаботьтесь, чтобы его нашли наши люди…       Оба кивнули и боком ушли из своих рам, но не появились на соседних портретах (как это обычно бывало в Хогвартсе), а просто исчезли, оставив вместо себя только задники. Остальные портреты продолжали притворяться спящими.       — Эдвард и Дайлис, бывшие директора Хогвартса, достаточно почитаемы в Волшебном Мире, чтобы их портреты висели во многих уважаемых учреждениях, включая Министерство и больницу Святого Мунго. Думаю, им удастся позвать на помощь, хотя это и займет некоторое время.       Дамблдор встал и подошел к великолепной, огненного цвета, птице, беспокойно переступающей по насесту в углу. Насест дымился под его когтями, но каким-то чудом не сгорал.       — Посторожи спальню мальчиков, Фоукс! — Феникс мгновенно исчез в яркой вспышке.       Тем временем Дамблдор взял с полки один из загадочных серебристых приборчиков, поставил его на стол и постучал по нему палочкой. Приборчик начал позвякивать, испуская клубы зеленого дыма, затем дым пошел ровной струйкой, сворачиваясь в змеиную голову. Директор всмотрелся в дым, между его бровей залегла глубокая морщина.       — Но сущности все же разделены! — пробормотал он, когда одна змея превратилась в две.       Дамблдор остановил приборчик и вернул его на полку.       — Директор! — в свой портрет вбежал запыхавшийся Эдвард. — Его нашли! Я позвал на помощь, сначала долго никто не подходил, но потом… — он вытер лоб куском занавеса, составляющего задник картины. — Там, внизу, нет портретов, но мне удалось убедить Эрика… Его нашли, я видел это, когда был в раме Эльфиды Кригг, она была столь любезна… Но, боюсь, бедняга очень плох.       — Благодарю, Эдвард. Думаю, Дайлис оповестит нас, когда Артура доставят в госпиталь.       Пожилая волшебница появилась в своем кресле через минуту или вроде того.       — Я видела мистера Уизли из своей рамы в Мунго, — сказала она. — Состояние тяжелое, большая потеря крови и, боюсь, рана не закрывается.       — Мне предупредить Молли? — спросила профессор МакГонагалл.       — Возможно, она уже знает это, — вздохнул Дамблдор. — Благодаря своим замечательным часам. Если нет — я пошлю к ней Фоукса, когда он вернется.       Гарри вспомнил боггарта Молли, когда тот притворялся Артуром… «Только бы Артур выжил, — подумал он. — Он же не может…»       Тем временем Дамблдор поколдовал над старым закопченным чайником, который он достал из буфета. Чайник на мгновение вспыхнул голубым, но сияние тут же погасло.       — Финеас! — позвал Дамблдор. — ФИНЕАС!       Почти все портреты, кроме одного — с бородкой клинышком и в одежде слизеринских цветов — продемонстрировали пробуждение.       — Мне помочь Бывшему Директору Блэку проснуться? — спросила старуха с такой здоровенной волшебной палочкой, что она скорее напоминала трость.       — А, Дамблдор? — наконец-то соизволил открыть глаза последний портрет, бросивший опасливый взгляд на уже переместившийся в его раму конец трости. — И о чем же Вы хотели попросить меня?       — Я прошу Вас отправиться в дом Вашего семейства и уведомить дежурного о скором прибытии детей и Молли, — сказал Дамблдор.       — Честно говоря, меня каждый раз просто бесит то, что гости моего потомка сделали с респектабельным домом почтенного старого Рода, — ответил портрет. — Я предпочел бы и вовсе не появляться там!       — Финеас Найджелус Блэк! — скрежетнул еще один старик, Гарри опознал его как предшественника Дамблдора, Армандо Диппета. — Ваш долг, как предыдущего директора — повиноваться нынешнему директору Хогвартса!       — Ну хорошо, — портрет на минуту исчез и затем появился с презрительно-скорбным выражением на лице: — Подумать только, до чего скатились мои потомки! Розовые волосы! Ужасная так называемая музыка, больше напоминающая звуки деревенской кузницы! Впрочем, при браках с магглами…       — Вы предупредили ее, Финеас? — жестко спросил Дамблдор.       — Я выполнил свой долг, Действующий Директор! — ответил портрет и затем, не выдержав сурового взгляда волшебника, добавил: — Да, я предупредил мисс Тонкс о скором прибытии… гостей.       Дамблдор удовлетворенно кивнул.       — А как мы отправимся, сэр? — спросил Фред. — Камином?       — Нет, мистер Уизли, к сожалению, все камины в Хогвартсе под двойным наблюдением. Хм… Ну… Мой личный камин, как я полагаю, под одинарным, но мы все же воспользуемся порталом.       Посреди кабинета на миг вспыхнуло пламя, от него осталось золотое перо, медленно опускавшееся на пол.       — Это предупреждение Фоукса, — сказал Дамблдор, поймав его на лету. — Профессор Амбридж уже узнала, что вас нет в спальнях… Минерва, идите и отвлеките ее на пять минут — детали на Ваше усмотрение.       МакКошка выскочила за дверь.       — Беритесь за чайник, — приказал Дамблдор. — Мистер Рональд? — Рон все-таки нашел на чайнике свободное место подальше от руки Гарри. — Три… Два… Один…       При счете «Один» Дамблдор все же поднял глаза на Гарри, и юноша почувствовал, как из его груди рывком поднялась та самая змеиная ненависть, затопив все его существо, и если бы не внезапный рывок портключа, унесший всех пятерых из кабинета… возможно, директору пришлось бы защищаться и — Гарри почему-то знал это — не факт, что победа осталась бы за Дамблдором…       Они пришли в себя на крыльце дома номер двенадцать на площади Гриммо. Гарри открыл дверь и услышал за спиной короткий шум схватки — как тогда, в Атриуме Министерства Магии. Он обернулся, придерживая тяжелую створку: Фред и Джордж скрутили руки Рона, а Джинни уже подбирала со ступеней крыльца палочку брата.       — Вы! — заорал Рональд. — Вы не понимаете! Он сам признался, что напал на нашего отца, когда был змеей! И он змееуст, это все знают, а значит… И теперь… Это теперь и его дом, а в доме темного мага мы ничего не сможем ему сделать! Он же, когда нас пускал, все время говорил это «с миром!», предусмотрительный, гад! И в его доме мы не сможем отомстить ему!       Гарри-С-Воображаемой-Дубиной изо всех сил треснул то темное-внутри-него, что чуть не вынудило его атаковать Дамблдора, а пробившийся наконец на первый план Спокойный Гарри заметил:       — Как минимум, вы сможете поговорить со мной. Ну или даже допросить.       Он развернулся спиной ко всем четверым Уизли и вошел в дом.       — Когда-нибудь я исчезну эту дурацкую ногу, — услышал он последовавший за знакомым грохотом голос Тонкс. — Все время об нее запинаюсь…       — Тебе придется исчезнуть все двери, пороги, стулья… — проворчал Гарри, проходя мимо аврора с яркими волосами: та как раз поднимала опрокинутую ею ногу тролля, служившую в качестве подставки для зонтов. Теперь нога была вычищена и покрыта лаком, а на толстенных ногтях были нарисованы цветочки-розочки. — Посмотри за Роном, — шепнул он троюродной племяннице, и та кивнула.       Они пошли в гостиную. Фред и Джордж усадили на диван Рона, плотно зафиксировав его с обоих боков. Джинни (с палочками в обеих руках), Гарри и Тонкс за его плечом остались стоять.       — Мне нужны ответы, Поттер, — холодным голосом сказала мисс Уизли. — Я не считаю, что тебя следовало проклинать в спину…. Потому что тогда я не получила бы этих самых ответов. А они мне очень, очень нужны.       — Спрашивай, — посмотрел прямо в ее сощурившиеся глаза Гарри; затем он подумал и протянул ей свою палочку, рукояткой вперед.       — Возьми ее, Фред, — мотнула шевелюрой мисс Уизли. — И чисто для симметрии, мистер Поттер…       Гарри невесело усмехнулся, достал из-под бинта палочку бабки Дореи и протянул ее Джорджу. На крайний случай, «Экспеллиармус» при благоприятных условиях получался у него и с голой руки, да и Тонкс, похоже, была на его стороне.       — Что здесь происходит? — спросила та. — И следует ли мне придать этому допросу статус… доследственной проверки Аврората?       — Я думаю, мы разберемся в семейном кругу, — ответила мисс Уизли. — В конце концов, мой папа тоже наполовину Блэк. Мистер Поттер, Наследник Рода Блэк, Вас не затруднит рассказать, что Вам снилось?       Когда Гарри рассказал, как он, будучи змеей, вонзил зубы в грудь Артура, Рон дернулся, попытался крикнуть… и был немедленно подвергнут двойному «Силенцио», справа и слева.       — Аврор Тонкс, — нахмурилась Джинни. — Могу я попросить Вас освидетельствовать одежду мистера Поттера на предмет крови?       Тонкс провела палочкой над одеждой Гарри, уделяя особое внимание его груди.       — Ничего, — сказала она. — Пот есть, но это нормально для кошмаров, а вот кровь была только на лице, но это была его собственная кровь.       Рон молча ухмыльнулся.       — Можете ли Вы определить следы свежих заклинаний? — продолжила Джинни. — Меня интересует голова мистера Поттера.       — Шрам воспалился, — задумчиво сказала Тонкс, исследовав палочкой голову гриффиндорца, — и с ним явно что-то не в порядке, но кроме него… Нет, могу определенно сказать: в последний час или около того мистер Поттер никаким атакующим проклятиям не подвергался. Только несколько лечащих чар, по-моему — болгарской школы.       — Ну да, Лаванда училась как раз в Болгарии, летом, — кивнула Джинни. — Гарри, были ли у тебя провалы в памяти?       — Нет, — ответил тот. — Со второго курса такого не было. Я это постоянно контролирую. Но эти кошмары… Они приходят, когда я сплю, и я не могу…       — Когда ты просыпался, была ли твоя одежда грязной? В крови? В пухе и перьях?       — Нет.       — Ты тут ни при чем, — выдохнула Джинни. — И меня это радует: очень не хотелось бы тебя убивать. Фред, Джордж, верните Гарри его палочки.       — Ты уверена? — спросил Фред.       — Да. Из всех нас я — главный эксперт по одержимости, — сказала она. — Гарри тогда, конечно, тоже… подпадал под влияние того дневника…       — Я помню, — буркнул догадавшийся поднять руку и потому освобожденный от «Силенцио» Рон. — Сидел на Истории Магии как кретин, только что слюна ртом не шла… Но…       — …Но именно во время этих провалов я творила тогда… страшные вещи. И как раз с помощью змеи. Причем, во-первых, я ничего не помнила, да и сны мне никакие не снились… Это была просто тьма… А во-вторых, моя одежда после каждого такого провала была то в пухе и перьях, да и в крови тех петухов тоже, то в подземной слизи, то еще в какой-то гадости. Это явно не оно. Дальше: Фред, Джордж. Вы научились аппарировать в Хогвартсе?       — НЕТ! — замотали головами близнецы.       — Не то чтобы мы не пытались, — добавил Джордж, — но у нас ничего не выходило!        — Иначе с чего бы нам с Колином или Дину Томасу надо было ползать по тоннелю до Визжащей Хижины и обратно, да еще и мимо этого психованного дерева? — пожал плечами Фред.       — То есть попасть в тот коридор физически и превратиться в змею, даже если он это и умеет, Гарри не мог.       — Но он был там! — крикнул Рон.       — Наблюдателем, — отрезала Джинни. — Потому что, во-первых, если бы он управлял той змеей, он первым делом убил бы Амбридж, а во-вторых, если уж он оказался в том коридоре, ему не надо было бы беспокоиться о самой змее, и он спокойно добил бы папу. Темные маги, и я это тоже по себе знаю, мало беспокоятся о своих… марионетках…       Ее ноги подкосились, и девушка почти упала на ковер. Братья, сунув Гарри обе палочки, бросились к ней.       — Я бою-у-усь! — рыдала Джинни. — Вдруг папа…       — Нам нужно в Мунго, — решительно сказал Фред. — Гарри, тут есть какая-нибудь одежда?       — И что вы там сделаете? — подняла бровь Тонкс. — Отвлечете пару колдомедиков от работы и лишите вашего же отца пары шансов?       — Но мы же не можем…       — Можете, — рявкнула Тонкс. — И будете. Запечатай дом на выход, Гарри!       — Они аппарируют раньше, чем я успею сделать это, — спокойно ответил тот.       Фред и Джордж переглянулись.       — Вы действительно не сможете помочь ему, парни, — продолжил Поттер. — Но… вы можете проговориться, когда будете объяснять, как вы узнали о… ранении вашего отца.       — О том, что ты как-то к этому причастен? — прищурился Рон. — Так это я и так могу всем рассказать.       — О том, что я могу иногда проникать в мысли Волдеморта. Или его змеи.       Рон и близнецы замерли. Джинни подняла заплаканное лицо.       — Нам всем не помешал бы хороший такой «Обливиэйт», — заметила Тонкс.       Все присутствующие повернулись к Рону.       — А я чо? — нервно спросил рыжий. — Мне Перси на третьем курсе вот так хватило! Я даже Амбридж ничего не сказал — ни зачем вам пробежки эти дурацкие, ни о том, что Поттер постоянно ночью из своей постели сбегает… Ни о ваших занятиях, хотя трудно не заметить, как половина Гриффиндора раз или два в неделю куда-то сваливает. Хотя она спрашивала, в кабинет приглашала. Говорила, что если вас застукают на чем-то противозаконном, то она лишит Невилла значка и отдаст его мне, ну и капитаном команды сделает…       — А дополнительную порцию за обедом она тебе не предлагала? — ядовито спросила Джинни. — Тогда тебе трудно было бы устоять, братец.       — Она вообще предлагала все, что я захочу, — отрезал Рон. — Уж порцию-то я догадался бы попросить, даже если бы и не знал, где кухня.       — Кстати, о кухне, — сказал Гарри. — Пошли туда. Готовка — это не про Тонкс, а я, как временный комендант здания, должен озаботиться питанием личного состава.       Тонкс достала из холодильного ящика шесть бутылок сливочного пива, а Гарри быстро поджарил бекон и гренки.       Внезапно кухню озарила яркая вспышка.       — Это Фоукс! — воскликнула Джинни, хватая принесенную птицей записку.       — «Отец еще жив. Я отправляюсь в больницу. Оставайтесь на месте. Как только смогу, извещу вас. Мама», — прочитала она.       Все замолчали. «Еще» — было не тем словом, что Гарри надеялся услышать.       Спать никто не пошел. Они сидели за столом, изредка перебрасываясь ничего не значащими фразами, время от времени прикладываясь к бутылкам. Горка бекона и штабель сэндвичей почти не убывали: кусок не лез в горло даже Рону.       — Артур… — услышали они шепот, когда часы пробили без четверти шесть. — Он умер, дети.       В дверях кухни стояла Молли Уизли. Казалось, она постарела на десять лет.       — Целители… Они делали все, что могли, — сказала она, словно бы не слыша собственных слов. — Пытались даже применить какие-то маггловские глупости, «швы» или что-то вроде… Но было уже поздно. Гиппократ сказал, что им не хватило каких-то пяти минут. Билл… позаботится о его теле, — она всхлипнула. — Мы похороним его в «Норе», под его любимой яблоней. Как только прибудет Чарли. Потому что Перси… Перси отказался, он не…       И она сползла на пол прямо по дверному косяку.       Джинни зарыдала.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.