***
— Какой-никакой вратарь у нас есть, — вздохнула Анжелина, натягивая мантию поверх теплого свитера, ее забранные в дреды волосы были еще слегка влажными, — Кэти с Джинни и Дином тоже кое-что могут. Кут и Пикс… ну, может быть, справятся, — Невилл радостно закивал из своего угла. — А вот ловец… — Ловцом будет МакЛагген, — засунула голову в раздевалку Лаванда Браун. — Жаба только что пригласила его для беседы, и ясно, что раз уж он вошел в список ее холуев, она не позволит никому другому стать капитаном. А поскольку он крайне высокого мнения о себе, то займет самую понтовую позицию. — Пинцет, — застонала Анжелина, Деми и Алисия согласно кивнули. — Песец, — согласился Гарри. — Хотя и не полный. Главное — чтобы Кормак не напихал в команду вместо наших запасных своих дружков-приятелей. — Мы с Парвати займемся этим, — пообещала Лаванда и испарилась. — Капитан — не профессор, — пояснил свою идею Гарри, — на тренировках он ребятам, ясное дело, жизнь попортит, но на матче… На матче его можно спокойно посылать подальше и играть наработанными схемами. Снитча нам, конечно, не видать, но… — Он же дурак, — возразил Шимус. — Вырвет у того же Кута биту и… — А вот на этот случай нам и нужен Пикс со второй битой. Ну и посмотрим, что там Фред с Джорджем могут посоветовать… В общем, смотрите. У нас две победы и, благодаря Чжоу, плюс триста девяносто разницы. И у слизней, и у хаффов сейчас по одной победе, причем у слизней — минус сто тридцать от нас и плюс сто шестьдесят от хаффов, итого плюс тридцать, а у хаффов и того хуже — всего плюс десять от ворон, ну и от змей минус сто шестьдесят, итого минус полтораста. Соответственно, хаффы смогут выиграть турнир только если побьют нас с разницей в пятьсот сорок очков или больше. — Если бы не МакЛагген, — вздохнула Анжелина, — я была бы спокойна. Даже несмотря на психованность Рональда. Но этот… Этот может. — Ну, значит, мы определили проблему, — пожал плечами Гарри. — Просто проблему на этот раз зовут не Диггори, а МакЛагген, только и всего. — А слизни? Мы вполне можем проиграть вторым составом на минус двести, а у ворон даже и второго-то толком нет, — вставила свои пару кнатов Алисия. — Вот как раз об их втором составе Энжи с ними и поговорит, у нее-то здорово получилось же, — Гарри предпочел не напоминать, что идея набора сразу двух составов была подкинута им капитанше еще в конце третьего курса. — Заодно на них и наших новичков обкатывать будем, в рэйвенкловское время и без Кормака, ясное дело, и может быть, вообще без ловцов. А вот что касается слизней… Гриффиндорец задумался. — У слизней надо выигрывать. За Рэйвенкло выигрывать, я имею в виду. Потому что минус двести хаффы нам действительно вполне могут устроить, а снитч плюс разницу в пару квоффлов против ворон змеи вообще с легкостью обеспечат… Если мы умникам не поможем. — Так вот зачем ты пригласил их в нашу гостиную! — догадался Деннис Криви. — Слушай, а сделать так, чтобы наши просто-напросто третий матч выиграли, не проще? Тогда у нас три победы из трех будет и все, никакой этой кретинской арифмантики! Я бы Рональда потренировал, в смысле поучил бы не обращать внимание на всякое… Я, знаешь, как клево старших доводить умею? Я ж кого угодно достану, даже Пивза! После меня все эти песенки Рону по барабану будут, ну и вообще… — Проще, — согласился Гарри. — Не будь МакЛаггена в капитанах, мы бы на этом и сконцентрировались. Но дураки непредсказуемы, так что нам лучше подстраховаться этой самой кретинской арифмантикой. — Поттер хитрый, — кивнул Невилл, — к тому же, если надо действовать прямо, он всегда находит, кому бы это поручить, потому что ему это скучно. А сам идет в обход. — Ис-с-стинный С-с-слизерин, — подтвердил Гарри, потом подумал немного и добавил: — Против неис-с-стинного.***
Совместная вечеринка по поводу матча (победной ее, из уважения к Рэйвенкло, не называли) удалась. Фред и Джордж достали, похоже, все свои запасы, и даже мисс Префект Грейнджер закрыла глаза на нечто, подозрительно напоминавшее цветом, запахом, консистенцией и эффектом Сливочный Огнеёрш, который и отправил раздувающегося от гордости и известной ему тайны (но, увы, не слишком желанного здесь и сейчас) Кормака МакЛаггена баиньки в рекордно короткий срок. Гриффиндорские девчонки, за исключением Лаванды Браун, обступили мисс Чанг и шушукались с ней, изредка бросая заинтригованные взгляды на Гарри и фальшиво-сочувственные — на мисс Грейнджер, что явно не добавляло ей хорошего настроения. Разумеется, идеальным вариантом для Гермионы было бы вообще гордо удалиться куда-нибудь в библиотеку и порисовать вместе с Ноттом головоломные диаграммы, чтобы не иметь с этим циничным нарушением школьных правил ничего общего, но оставить Гарри с Чжоу (и фактически признавать свое поражение в глазах любительниц сплетен) она вот так просто не рискнула. — Я тебе должен, — сказал Гарри освободившейся, наконец, китаянке. — В принципе, мы тебе все должны, но я — особенно. — Ну… судя по всему… — девушка кивнула в сторону угла, где Анжелина, Кэти, Роджер и Джерри Стреттон, бывший охотник Рэйвенкло, не участвовавший в матче по причине надвигавшихся экзаменов ЖАБА, и поэтому не отстраненный от квиддича приказом Амбридж, перебирали тактические схемы. — Судя по всему, для команды это окупится. — Не темни, — усмехнулся Гарри. — Тебе же что-то от меня надо было, я же помню твой вопрос тогда, перед Хогсмидом. — Возьмите меня в вашу группу, — склонила голову Чанг. — То, чему нас учит, точнее, НЕ учит профессор Амбридж — это хуже, чем просто трата времени. — Давай предположим, что такая группа есть, — кивнул Гарри. — Но ты представляешь, какая в этом случае должна быть секретность? — Представляю, — кивнула китаянка. — Мы с Мариэттой Эджкомб, моей подругой, как-то попытались поговорить с Падмой Патил… А потом все забыли. И я… я тоже не очень-то помню, о чем я разговаривала с ней же и с вашими девочками в Кабаньей Голове, как раз после той нашей встречи. — Ты была слишком близко к Седрику, а Седрик — к Амбридж, — спокойно пояснил Гарри. — А мать Мариэтты работает в Министерстве, и Амбридж может надавить на Мариэтту через нее. К тому же Жаба несколько раз приглашала твою подружку на чай. Мы справки навели. Так что… — Я что-то слышала про участие в этом, чем бы это ни было, Невыразимцев, — немного нервно улыбнулась рэйвенкловка, — и потом еще декрет этот… Я думаю, они помогают вам с секретностью. И я готова… Я готова подписать контракт. Ведь это же контракт, да? — Хорошо, — подумав, кивнул Гарри. — Под мою ответственность. И без Мариэтты. Но ты уверена, что Диггори ничего не заметит? — Я не разговариваю с ним уже почти месяц, — пожала плечами девушка. — И… И, Гарри, мне действительно жаль. — Бывает, — согласился Поттер. — Все косячат. И вот что. Тебя отец же по залу своему гонял, так? Я же помню! — Ты хочешь, чтобы я присоединилась и к вашим утренним тренировкам? — догадалась Чжоу. — Не просто присоединилась. Думаю, ты сможешь взять на себя старших девчонок… Ну и тоже их немного погонять. А то наших всякому-такому не учили, разве что Джинни у братьев набралась… Заодно, к слову, и ваш новый состав по физухе подтянешь… — А они не взвоют? — подняла бровь мисс Чанг. — Я про ваших девочек, а не про наших, нашим-то повыть полезно. Мой папа… Он довольно сурово учит. — Мы не взвоем, — нарушила, наконец, сердитое молчание мисс Грейнджер. — И лучше выть на тренировках, чем… — Ну… ты сама напросилась, — пожала плечами дочь весьма достойного отца, умудрившегося поймать домовика в каминной трубе. И подмигнула Гарри. Стерва. Гарри поднялся и подошел к одиноко сидящему в дальнем углу Дину Томасу. — Дело дрянь, — вздохнул Дин, когда Гарри, с бутылкой сливочного пива в руке, подсел к нему. — Меня кто-то пасет. Хотя запалить пока не запалили. Так что на занятия Клуба я пока ходить не буду, ну и я отправил Германа домой и… И, похоже, до лета я никак не успею. — А что случилось? — поинтересовался Гарри. — Да ничего особенного, — нахмурился мулат. — Просто чувство такое, даже не чувство, а уверенность, будто я что-то забыл, важное и опасное. Задницей чую, ну ты в курсе, как это бывает. — Гарри кивнул, он и правда был в курсе. — В общем, я сходил к мадам Помфри. Она ничего не нашла, но, возможно, просто времени слишком много прошло. — Вон оно что… — задумчиво сказал Гарри. — Невилл! — позвал он. — Ага? — плюхнулся рядом Наследник Рода Лонгботтом. — У тебя с секретностью все в порядке? Дин тут память терял, а он вроде бы в твоем списке. — Все нормально, все места и времена помню, — почесал затылок Невилл спустя несколько секунд раздумий. — Я тоже, — кивнул Дин, — так что вряд ли я проговорился. Может, по краешку проскользнул?.. — Может, — согласился Гарри. — Значит, так. На занятия Клуба не ходи пока, Нев с тобой индивидуально позанимается. А вообще — тренируйся с девчонками, порви на матче хаффов, ну, или попытайся хотя бы… В общем, напряжение сбрось. А что до Германа — попытаемся обойтись, — он вздохнул, — без подавляющей огневой мощи. И, Невилл, поговорил бы ты с Дином об окклюменции? — Этому так быстро не научишь, — вздохнул Лонгботтом, — тем более, что и учить-то некому. Я только, как ты говоришь, защитным оборудованием спасаюсь, а сам по себе никак. Да и Ба тоже… — Сам-то я умею, — вздохнул Гарри, — но вот учить не получается. Даже Гермионе пришлось самой осваивать. Но книжечки по теме защиты разума на заседании Клуба мы, конечно, порекомендуем. Правда, они в Британии относятся к литературе ограниченного доступа, так что покупать будем не во «Флориш и Блоттс», а через Тони Гольдштейна. — Кстати, ты слышал, что на лавку Гольдштейнов напали? — спросил Невилл. — Он сам нам только что сказал. Эй, Тони! Рэйвенкловец, увлеченно обсуждавший схемы с капитанами, вздернул голову, что-то тихо сказал Джерри Стреттону (видимо, вежливо извинился) и подошел к парням. — Куда тебя определили? — спросил Невилл, протягивая интеллигентному рэйвенкловцу бутылку сливочного пива. — К Джереми и Рэндольфу, — ответил Тони, пряча в карман пробку, — третьим охотником. Бут с Корнером согласились быть загонщиками, на кольца попросим встать Эдди Кармайкла, хотя придется его проверить перед матчем на зелья, чтобы нас всех не дисквалифицировали: жук он еще тот… — А ловец кто? — проявил профессиональный интерес Гарри. — Пока не знаем. Видимо, кто-то из девчонок. Мы решили поговорить с Падмой, у нее интуитивные пророчества хорошо получаются, а это для ловца не последнее дело. — Интуитивные пророчества, говоришь, — задумался Гарри. — Действительно полезная штука… Очень полезная… Хотя, конечно, тут подумать надо. И зовите на пробы, если что, помогу Чжоу на отборе. Ладно. Что там с лавкой вашей? Невилл говорит… — Прадедушка написал, что это были какие-то шлемазлы из Лютного, — пожал плечами Энтони. — И вроде даже пара оборотней среди них затесалась. Прадед, само собой, установил кое-какую защиту, с помощью тех людей, что ты мне тогда посоветовал… В общем, щиты продержались, пока не прибыли авроры, но поймать никого из нападавших не удалось. — И почему я не удивлен, — грустно усмехнулся Гарри. — Кстати, о «тех людях»… Прадедушка просил передать тебе, что шестого апреля он будет в том же самом зале, где вы познакомились, и что он пришлет тебе приглашение. — Пусть еще Гермионе пришлет, — попросил Гарри. — Она то же самое видела, что и я, точнее, даже больше. — Он так и собирался сделать, — уверил его Тони, довольный, что его поняли с полуслова. — Атас! — услышали они голос Джинни Уизли; прикрытая Браун и Парвати Патил рыженькая только что спрятала в карман потрепанный кусочек пергамента. — Амбридж со своими холуями идет в сторону нашей башни! Фред, Джордж? — Так, вороны, время узнать кое-что новенькое! — Давайте за нами, не толпиться в проходах! Поскольку изрядная часть рэйвенкловцев состояла в Клубе Тревора и регулярно совершала плановые отходы из мест занятий, давки не возникло: вереница сине-бронзовых проскользнула за портрет Полной Дамы вслед за близнецами. Полтора десятка палочек оставшихся в гостиной гриффиндорцев взметнулись, уничтожая все следы вечеринки; второй состав команды, включая Джинни с Картой Мародеров, скрылся в спальнях, чтобы не попасться ненароком под горячую руку, а Живоглот метнулся к камину, где адская смесь сливочного пива и огневиски прожгла в ковре здоровенную дыру. Через пару минут Фред и Джордж вернулись, крайне довольные собой, и Гермиона сунула им в зубы по учебнику. «Только полный идиот поверил бы, что вечером после победы в квиддичном матче гриффиндорцы будут спокойно (ну, относительно спокойно) сидеть в гостиной и читать Слинкхарда. Я бы, например, не поверил», — подумал Гарри. Видимо, профессор Амбридж до полной идиотки тоже не дотягивала, поэтому когда она, вдоволь поругавшись с Полной Дамой, не желающей пускать без пароля хоть самого генерального изо всех инквизиторов мира, и вынужденная все же, скрепя сердце и скрипя зубами, обратиться к Главе Дома Гриффиндор, вступила в гостиную, ее лицо на мгновение скривилось. — Где мистер МакЛагген? — спросила она вместо приветствия. — Он устал и прилег, профессор, — невозмутимо ответил Невилл, перелистывая страницу, и Гарри заметил на его левом запястье чуть пониже кожаного напульсника розовую фенечку от «Браун, Патил и Патил». — Поспать прилег. Мы пытались разбудить его, чтобы он тоже… эм-м-м… почитал учебники, — продемонстрировал Невилл одобренную Министерством обложку. — Очень жаль! — лицо Розовой Жабы скривилось. — Значит, важное для всех вас объявление будет сделано только за завтраком, — лицо стоящей позади Амбридж и ее красавчиков профессора МакГонагалл было бесстрастным. — Итак, судя по тому, что я не вижу здесь никаких следов неуместного празднества… Живоглот разлегся еще шире, продемонстрировав пузико и понадежнее прикрывая собственным отнюдь не худосочным телом дыру в ковре. — …Вы все поняли, что Министерство в моем лице не намерено мириться с безнравственностью и нарушением спортивной этики! Надеюсь, это послужит и вам, и вашим… сообщникам суровым, но абсолютно необходимым уроком. Не так ли, дети? — ДА, ПРОФЕССОР АМБРИДЖ! — хором ответили собравшиеся. Седрик Диггори и Кассиус Уоррингтон за плечами Амбридж торжествующе улыбнулись. Тупой Восторженный Гарри пожирал мадам Амбридж глазами с совершенно дебильным выражением на лице. — Вы все поняли, мистер Поттер? — Жаба попыталась достать его снова. — ДА, МЭМ! ПОНЯЛ, МЭМ! МИНИСТЕРСТВО НЕ БУДЕТ МИРИТЬСЯ, МЭМ! — гаркнул юноша. МакГонагалл выглядела обеспокоенной, примерно в той же степени обеспокоенной, что и после прошлогоднего объявления о некоторых нюансах выбора партнеров для Святочного Бала. — И Вы действительно читаете этот учебник, мистер Поттер? — наконец-то озвучила гложущие ее сомнения профессор ЗОТИ. — Так точно, мэм! Крайне познавательное чтение, мадам профессор, мэм! — Дайте книгу сюда, Поттер! — приказала Амбридж. Она чуть ли не обнюхала обложку, затем открыла наугад несколько страниц и даже поводила над томиком палочкой. — Книга в неплохом состоянии, мистер Поттер, — наконец, признала она. — Ну что ж, возможно, мне и удастся призвать Вас к порядку и… в других вопросах. Она развернулась и протиснулась мимо МакКошки в портретную дыру. Диггори, бросив напоследок злобно-торжествующий взгляд, проследовал за ней в сопровождении Уоррингтона. МакГонагалл подняла бровь. — Учебник Слинкхарда, мадам. Самый что ни на есть обычный учебник Слинкхарда, — ответил на невысказанный ею вопрос Гарри. — Полагаю, таких на всем Гриффиндоре всего два: один у меня, а другой — у нового капитана квиддичной команды, мэм! — Я надеюсь, мистер Поттер… — это тоже было похоже на тот самый разговор перед Святочным Балом. — Никто из учеников не пострадает, профессор! — заверил ее Гарри. — Ну… Я имею в виду, сверх обычного не пострадает. Квиддич же, сами знаете. Всякое случается. Профессор кивнула. Она действительно знала: травмы и прочие ЧП в спорте — совершенно обычное дело.