ID работы: 10129384

Гарри Поттер и Армия Тревора

Джен
NC-17
Завершён
3545
Ко-дама бета
Helen Sergeeva бета
colonelrabin бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
628 страниц, 57 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3545 Нравится 12013 Отзывы 1249 В сборник Скачать

По-Настоящему Коварный Заговор

Настройки текста
      — Может… Может, ничего и не будет? — неуверенно спросила Гермиона, когда Джинни, закончив ее отчитывать, напоследок фыркнула и тоже взялась за учебник. — Мы же успели, и…       — Обязательно будет. Фаджей в Хогвартсы просто так не вызывают, — меланхолично заметил Гарри. — Я, честно говоря, не помню и не очень-то понимаю, что произошло, но если Жаба выдернула сюда своего босса, да еще и с аврорским сопровождением — то тут на вылет или она, или Дамблдор. Третьего варианта нет уже.       — Точно Дамблдор? — обеспокоенно спросила девушка. — Не ты?       — Для меня трое авроров — слишком много, — пояснил Гарри. — Для Дамблдора — слишком мало, ясное дело, но Амбридж всегда была слишком самоуверенной.       Изнанка портрета Полной Дамы вздрогнула, и из коридора послышались возбужденные голоса. Препирательства продолжались минут пять, и даже авроры, судя по смутно знакомым Гарри и принадлежавшим явно не школьникам голосам, не смогли пробиться мимо устроившей им натуральный скандал Хранительницы Общей Гостиной Гриффиндора.       Впрочем, по окончании означенного времени в портретную дыру просунулась кудрявая голова примчавшегося на помощь и знавшего пароль МакЛаггена и приказала:       — Поттер, Грейнджер, Лонгботтом! На выход!       — Мы вроде больше не в команде, Кормак, а ты не староста и даже не префект? — показушно удивился Гарри.       — Это пока, — рявкнул покрасневший засранец.       Впрочем, наткнувшись на добродушные, улыбчивые, а также честные и открытые взгляды мистера Фреда Уизли и мистера Джорджа Уизли, он слегка стушевался и отступил.       — Мистер Поттер, мисс Грейнджер, мистер Лонгботтом? — вступил в Гостиную старый знакомый Гарри, Старший Аврор Долиш. — По указанию Аврората Вам следует немедленно проследовать за мной в кабинет мистера Дамблдора.       Гарри, Гермиона и Невилл переглянулись и двинулись к выходу. Можно было, конечно, и покачать права… Можно, но не нужно.

***

      В кабинете Директора было не протолкнуться. На стульчиках у стены всхлипывала сидящая рядом с Чжоу Чанг Мариэтта Эджкомб. У другой стены горделиво улыбались Седрик Диггори и слизеринская квиддичная команда в полном составе. Фадж (в сопровождении хвостатого Уильямсона и мрачного Кингсли Шеклболта) стоял перед камином, покачиваясь, перенося тяжесть с пяток на носки лаковых туфель. В углу, с папкой «К докладу» наперевес, сверкал очками Перси Уизли.       Сам Дамблдор спокойно сидел в кресле с высокой спинкой, за его плечом прямо, будто швабру проглотила, стояла МакГонагалл, а Амбридж, опершись пухлыми пальчиками на полированный стол, явно пыталась возвыситься над сидящим директором и как следует его отдоминировать. Впрочем, получалось это у нее не очень хорошо, и маленький рост розовой тумбочки тут был не главным фактором.       — Студенты доставлены, господин Министр! — провозгласил Долиш.       МакЛагген просквозил мимо него и примкнул к Диггори и слизеринцам. Выглядел он не радостным а, скорее, обеспокоенным.       — Так, — обернулся к Гарри Фадж. — Так. Так-так-так. Ну что ж, мистер Поттер, Вы, разумеется, знаете, почему Вы доставлены сюда?       — Нет, сэр, — совершенно искренне и абсолютно правдиво ответил Гарри; краем глаза он заметил блеск глаз Дамблдора.       — Ну как же? — изумился Фадж. — Долорес говорила мне, что… Долорес?       — Поттер лжет, министр! Он все прекрасно знает! — взвизгнула Жаба. — И на этот раз ему не отвертеться!       — Стало быть, — голос Фаджа был до предела насыщен сарказмом, — Вы, Поттер, утверждаете, что не имеете ни малейшего понятия о том, почему профессор Амбридж поручила Старшему Аврору Долишу привести Вас сюда, в этот кабинет? И вы не знаете, что нарушили школьные правила?       — Школьные правила? Нет, сэр! Как можно!       Мисс Грейнджер за его правым плечом с трудом проглотила смешок.       — Может, вы и декретов Министерства не нарушали? — сердито уточнил Фадж.       — Во всяком случае, я такого не помню, господин Министр! — вежливо ответил Гарри.       — Так значит, и Декрет Министерства за номером тридцать два Вы тоже не нарушали?       — Ну… после того, как меня исключили из квиддичной команды, я не состою ни в каком объединении учеников, сэр! Ну, кроме своего Дома.       — В официально одобренном объединении, мистер Поттер! А как насчет неофициальных?       — Н-ну… В маггловской начальной школе, до Хогвартса еще, я был записан в библиотечный кружок, сэр, — пожал плечами Гарри. — Это тоже считается?       — Мне нет дела до магглов! — рявкнул Фадж. — Меня интересует нелегальная группа заговорщиков, намеревающаяся захватить Министерство!       — Вы о Томе, сэр? — сделал большие глаза Гарри. — О Томе Реддле, который Волдеморт? Так что, он правда…       — МОЛЧАТЬ, ПОТТЕР! — взвизгнула Жаба. — НЕ СМЕТЬ КЛЕВЕТАТЬ НА МИНИСТЕРСТВО!       Гарри хотел было спросить, не собирается ли, в таком случае, Министерство захватить самое себя при участии Тома, но решил, что это будет перебором. Потому что это вполне может оказаться и не клеветой, а самой что ни на есть правдой.       — Тише, Долорес, — поморщился Фадж. — Итак, мистер Поттер, Вы все отрицаете?       — Отрицаю, сэр! — кивнул Гарри.       — Ну что ж… Это усугубляет Вашу вину. Долорес?       — У меня есть доказательства, — квакнула Жаба, — и показания свидетелей. Мистер МакЛагген?       — Ну… Они всегда куда-то исчезают, — обвиняюще вытянул палец в сторону тройки гриффиндорцев Кормак. — Особенно эти трое! И трое Уизли, и Браун, и Патил, и Джонсон со Спиннет, и Белл…       — Точно, — кивнул Уоррингтон. — У нас все время пропадают младшая Гринграсс, Буллстроуд, Нотт, Дэвис, Хиггс…       — Боунс, Аббот, Смит, МакМиллан… — подхватил Диггори, — …этот напыщенный маггл Финч-Флетчли…       Гарри заметил, что с каждой новой фамилией Фадж морщился все больше и больше.       — Мисс Эджкомб? — обернулась к прячущей лицо Мариэтте мадам Амбридж, видимо, желая пополнить список заговорщиков рэйвенкловцами, но та только всхлипывала.       — То есть, Долорес, Вы собираетесь предъявить обвинения в мятеже отпрыскам, как я насчитал, шестнадцати достаточно уважаемых фамилий всего лишь на том основании, что они временами покидают гостиные своих Домов? — удивился Дамблдор.       Гарри отметил, что мистера Финч-Флетчли и мисс Грейнджер Дамблдор, похоже, в своих раскладах не посчитал.       — И Чанг! — взревел Диггори. — Чанг теперь тоже носится с этим Поттером, и они…       — О, благодарю Вас, мистер Диггори, семейство Чанг я как-то не учел, а зря. Это весьма… деятельное и, я бы сказал, успешно деятельное семейство… — Седрик слегка сбледнул с лица; Дамблдор продолжил: — При этом, если мисс Эджкомб все-таки решит добавить в этот… список еще несколько учеников Рэйвенкло, число фамилий может вырасти и до двадцати, причем некоторые из них не просто влиятельны, а весьма и весьма влиятельны… — задумчиво произнес директор. — Вы уверены, что желаете такой конфронтации, Корнелиус? Да еще и фактически на пустом месте?       Лицо Фаджа из бордового стало бледным — видимо, он лихорадочно подсчитывал количество новых врагов в Визенгамоте.       — Обманутые дети могут и не понести наказания! — наконец, патетически воскликнул он. — Если они, разумеется, признают свою ошибку и деятельно раскаются. Но организаторы… Кто они, Долорес? И как Вы на них вышли?       — Разумеется, это были Поттер, Грейнджер и Лонгботтом, — оскалилась Жаба. — Еще в октябре они встречались в «Кабаньей Голове», принадлежащей, что интересно, брату Дамблдора, Аберфорту, с префектами Гольдштейном, Патил, МакМилланом, Аббот, Ноттом, Буллстроуд и близнецами Уизли!       От перечисленных фамилий, а особенно от впервые всплывшей фамилии Гольдштейна, Фаджу легче не стало.       — Насколько я помню, Долорес, даже Вы Вашим Декретом не запретили ученикам посещение «Кабаньей Головы», — покачал головой Дамблдор. — Вам почему-то не понравилась Чайная Розы Ли, и, к слову, насколько я помню, мадам Ли тоже… несколько расстроена Вашей инициативой.       Фадж скривился. Видимо, недовольство лишившейся части посетителей содержательницы чайной было весьма деятельным. Или, что в политическом смысле примерно то же самое, весьма громким.       — К тому же этот Ваш декрет… несколько запоздал и вышел уже после той самой встречи, не так ли?       — Уилли Уиддершинс, который и рассказал мне об этой встрече, сначала не придал этому значения! — начала оправдываться Жаба. — Конечно, он тогда был весь в бинтах и вынужден был защищаться от этих глупых обвинений в нарушении Статута посредством извергающихся унитазов…       — Так вот почему этот мелкий пакостник не понес никакого наказания, и это несмотря на то, что Артур Уизли поймал его с поличным! — впервые открыла рот МакГонагалл.       Гарри подумал, что если тот замотанный с ног до головы волшебник, которого они заметили на первом этаже трактира, стал похож на мумию в результате расследования покойного Артура, точнее, задержания… Да, павший на посту отец семейства, скорее всего, был еще и неплохим бойцом, хотя по той потасовке во «Флориш и Блоттс» этого и не скажешь…       — Надеюсь, потом мистер Уидершинс доложил Вам, о чем шла речь на этом… сборище?       — Нет, Министр, они поднялись наверх, и он ничего не смог подслушать, — пробормотала Амбридж. — Но они наверняка…       — Чем Вы там занимались, мистер Поттер?! — воскликнул Фадж, обернувшись к Гарри.       — Ну… — взъерошил волосы гриффиндорец. — Мы заказали бочонок сливочного пива, сэр, оно у Старины Аба довольно неплохое, только стаканы там надо обязательно чистить, знаете? Нам об этом профессор Флитвик сказал, ну, что лучше их чистить или вообще со своими приходить. А потом близнецы принесли туда бутылку огневиски, они ее там же купили, им же уже исполнилось семнадцать… Ну, и они предложили сделать Сливочный Огнеёрш…       МакЛаггена, который после памятной вечеринки с Рэйвенкло отходил от похмелья почти трое суток, слегка передернуло.       — Но я им запретила! — нахмурилась мисс Грейнджер. — Я сказала, что если я хотя бы еще раз увижу эту гадость…       — Пять баллов Гриффиндору за образцовое выполнение обязанностей префекта, мисс Грейнджер! — кивнула МакГонагалл.       — Это Мордред знает что! — воскликнул Фадж. — Вы хотите сказать, что выдернули меня сюда ради тривиальной попойки префектов, Долорес?!       — Несостоявшейся попойки, Министр, — уточнил Дамблдор.       — Это была не попойка! Я точно знаю, что Поттер обучал учеников опасным заклинаниям!       Гарри такого не помнил, но… он мог бы. Он явно мог бы.       — И Вы можете доказать это, Долорес? — прищурился Дамблдор.       — В начале недели я застала мисс Чанг и мистера Поттера в заброшенном классе, и, судя по жемчужному свету, они там что-то колдовали. Тогда я начала расспрашивать тех, кто контактировал с мисс Чанг. И мисс Эджкомб рассказала мне, что мистер Поттер обучил мисс Чанг заклинанию Патронуса! — взвизгнула Жаба; Седрик попытался убить Гарри взглядом, но безуспешно. — И она ей это заклинание продемонстрировала!       Мариэтта в своем углу сжалась в комочек, ее всхлипывания стали еще громче.       — Не плачь, дитя! — пафосно заявил Фадж. — Нет ничего плохого в том, чтобы донести важную информацию до уполномоченных сотрудников Министерства! Насколько я помню, девочка, твоя матушка работает там же, в Отделе Магического Транспорта, не так ли?       Мариэтта только сильнее вжала лицо в руки и замотала головой. Гарри украдкой взглянул на Чжоу. Та была неестественно-спокойной.       — Хм. Если не ошибаюсь, Минерва, мистер Поттер и мисс Чанг были в том классе вдвоем? — уточнил Дамблдор. — Тогда они оба не подпадают под действие Вашего, Долорес, декрета ведь объединением считается группа из трех и более человек…       — Это было только начало, Дамблдор! Я выяснила, что не менее пяти учеников овладели этим заклинанием, и тогда… Мисс Чанг, — скрежетнула Амбридж. — Расскажите мне о разговоре у меня в кабинете!       — Вы приказали мне сесть, — мертвым голосом ответила Чжоу. — Я села. Там была Мариэтта. Вы начали спрашивать меня о нелегальных занятиях. Я сказала, что ничего об этом не знаю. Тогда Вы приказали мне успокоиться и выпить чаю. Я выпила глоток. Потом Вы спросили, где собирается нелегальная группа по изучению ЗОТИ. Я ответила, что она собирается на седьмом этаже. Потом Вы приказали мне рассказать подробнее, но я ничего не смогла рассказать, потому что не помню никаких нелегальных занятий.       — Я воспользовалась помощью наиболее ответственных и сознательных учеников Хогвартса, — продолжила Амбридж. — Мистер Малфой подтвердил, что на седьмом этаже действительно существует свалка всякого хлама, а мистер Диггори заметил, что во время этих подозрительных исчезновений учеников действительно наблюдается… некоторая активность на верхних этажах Замка.       — И Вы обнаружили там их гнездо, Долорес? — с предвкушением потер ладошки Министр.       — Их кто-то предупредил! — пафосным тоном заявила Амбридж. — Я же говорила Вам, Корнелиус — это широко разветвленный и поэтому очень опасный заговор! Мы не нашли…       — Хм… Можете ли вы что-либо добавить, джентльмены? — обратился к Кормаку, Седрику и слизеринцам Дамблдор. — Нет? — Крэбб и Гойл, переглянувшись, синхронно замотали головами. — Тогда Вы не возражаете, Долорес, если мы отпустим этих молодых людей?       — Мисс Чанг…       — О, мисс Чанг вполне может остаться, — кивнул директор, взглядом открывая для маленькой личной армии Жабы дверь. — Тем более, — добавил он, когда недоуменно переглядывающиеся поджабники покинули кабинет и дверь снова закрылась, — что мне не кажется, что ей стоит сейчас бродить по школе.       — Вы можете показать нам, где собирались злоумышленники, мисс Чанг? Обещаю, в случае сотрудничества с Вами не случится ничего плохого! — провозгласил Фадж, отмахнувшись от побагровевшей от злости Амбридж.       Да, олл-ин Жабы, похоже, оказался проигравшей ставкой…       — Я не помню никаких собраний злоумышленников, — ответила Чжоу, и Гарри подумал, что, скорее всего, во время того самого допроса в Министерстве он отвечал столь же равнодушным тоном.       — С Вами все в порядке, мисс Чанг? — спросил Дамблдор. — Как Вы себя чувствуете?       — Я чувствую себя странно, Директор! — ответила Чжоу. — Я никогда не…       — Что за бред?! — взвизгнула мадам Инквизитор, явно пытаясь заткнуть рот рэйвенкловке.       Гарри заметил, что Кингсли Шеклболт нахмурился, а Долиш и Уильямсон выглядели растерянными.       — Гарри действительно учил Вас «Патронусу», мисс Чанг? — спросил Дамблдор вместо того, чтобы дожать вопрос о самочувствии, причем короткое «Не помню, профессор!» он проигнорировал. — К слову, Министр, я не уверен, что это заклинание является опасным или нелегальным…       — Это временно, Дамблдор! — рявкнула Амбридж. — Министр издаст Декрет о его запрете…       — Ну, во-первых, это будет немного поздно, — вздохнул Директор. — Ведь, в таком случае, мистер Поттер все равно обучал бы мисс Чанг совершенно легальному на тот момент заклинанию — если, разумеется, он вообще это делал. Кстати, я не понимаю Вашей антипатии по отношению к этому волшебству, разве что Вы так сочувствуете дементорам… — Гарри заметил, как Кингсли Шеклболт из последних сил борется с улыбкой. — А, во-вторых, я могу представить реакцию на этот запрет множества волшебников, особенно после того случая летом, когда дементоры появились в том маггловском городке, и тем более после истории с побегом из Азкабана…       — Не думаю, что это хорошая идея, мадам Амбридж, — очень быстро произнес Фадж.       — Но вернемся к «Патронусу», пока он все еще является легальным, — продолжил Дамблдор. — Возможно, мисс Чанг, Вам удастся вспомнить об этом заклинании, если я продемонстрирую его? «ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ!» — серебристый феникс вырвался из палочки Директора и описал круг над головой Чжоу; ее лицо слегка разгладилось, и даже сидящая рядом Эджкомб перестала всхлипывать.       — Я знаю это заклинание. Я не помню, когда я его выучила, — уже немного расслабленным и даже мечтательным голосом произнесла Чжоу. — Но я помню, что показывала его Мариэтте и Гарри.       — Ну что ж… Я полагаю, никто не будет отрицать, что мисс Чанг явно подверглась какому-то неблагоприятному воздействию, — произнес Дамблдор, и Гарри восхитился коварством старикана. — Передай мадам Помфри, что ее помощь срочно требуется в моем кабинете, — приказал директор серебристой птице.       — НЕТ! — заверещала Амбридж; она попыталась было схватить устремившегося сквозь стену призрачного феникса за хвост, но, разумеется, безуспешно. — Вы не можете! Я запрещаю! Она не имеет права входить сюда, пока…       — Пока из крови мисс Чанг не выйдет тот Веритасерум, который Вы применили к несовершеннолетней ученице без разрешения ее родителей либо опекунов?       — Мисс Чанг — совершеннолетняя! — крикнула Амбридж. — Ей уже исполнилось семнадцать!       — Тем не менее, вряд ли у Вас было разрешение Визенгамота на подобный допрос, — прищурился Дамблдор. — А уж как расстроится мистер Чанг…       — У меня было…       — Молчать, Долорес! — взревел министр. — Авроры…       — Вряд ли авроры рискнут воспрепятствовать колдомедику, от которого однажды может зависеть их жизнь, — упер взгляд ставших грозовыми голубых глаз в Фаджа Повелитель Памяти. — Так что, Корнелиус…       — Чего ты хочешь, Альбус? — устало спросил Фадж, присаживаясь на стул напротив Дамблдора и кладя на стол котелок.       — Это еще не все! — отчаянно завизжала Амбридж — Они… Эти заговорщики проводят самую настоящую маггловскую военную подготовку! ОНИ БЕГАЮТ ПО УТРАМ! Бегают, как какие-то магглы!       Все трое авроров переглянулись, но Гарри не понял, то ли для них это было делом привычки, то ли они тоже считали бег и упражнения бессмысленной дикостью.       — Прошу прощения, мадам! — вклинилась Гермиона. — Я всего лишь выполняю Ваше, профессор Амбридж, распоряжение, осуществляя наказание провинившихся студенток, как Вы сказали «посредством утомительных, бессмысленных и глупых действий»!       — Подтверждаю, мадам профессор, мэм! Вы передали это распоряжение через меня утром второго сентября! И еще сняли с меня двадцать баллов, поскольку мне не следовало наказывать таким образом девушек! Ваше распоряжение было выполнено, мадам! — с каменной мордой отрапортовал Лонгботтом. — Префекты Гольдштейн, МакМиллан, Патил и Чанг также пользуются этой Вашей рекомендацией, мадам!       Жаба надулась от ярости, а Фадж, оглядев Невилла и прикинув, вероятно, не столько его физическую форму, сколько юридические таланты Старой Августы, да еще и в сочетании с острым здравым смыслом Верховного Чародея Гольдштейна, непреклонностью старого МакМиллана, ну и, возможно, с деятельностью и успешностью главы семьи Чанг, согласно кивнул.       — Благодарю за разъяснение, мистер Лонгботтом. Чего ты хочешь, Альбус? — повторил он обращенный к Дамблдору вопрос.       Гарри скосил глаза на Амбридж. Лицо Жабы выражало полнейшее крушение всех и всяческих надежд. Похоже, лимит неудач Генерального Инквизитора был исчерпан. А то и превзойден. И сильно.       — Прежде всего хотел бы отметить, что подобные наказания производятся целиком и полностью с моего ведома, — усмехнулся директор. — Кстати, они действительно крайне положительно влияют на дисциплину в школе. Учитывая, что подъем для наказуемых происходит в шесть утра, даже близнецы Уизли, которые подвергаются этому наказанию почти каждое утро, резко снизили свою… ночную активность.       Дамблдор мимолетным движением палочки обвел круг, внутри которого оказались только он сам, Министр Фадж и — разумеется, совершенно случайно — Гарри. За пределами этого круга все, включая пытающуюся войти в открывающуюся дверь мадам Помфри, будто бы замерли, и Гарри, чтобы не выделяться, тоже старался не шевельнуть ни единым мускулом.       — А чего я хочу… Я хочу, чтобы ты снова стал думать своей головой, Корнелиус. Своей головой, а не своим кошельком.       — И плясать только и исключительно под твою дудку, Альбус?       — Разве признать очевидное – это «плясать под мою дудку», Корнелиус? Вспомни, что ты сам говорил два с небольшим года назад, в «Трех Метлах» Филиусу, Минерве и Рубеусу, когда вся Магическая Британия еще считала Тома ушедшим навсегда: «Вы-Знаете-Кто сейчас один, но… дайте ему преданного и способного слугу… Подумать страшно, что будет…»       — Это было тогда, а теперь…       — Ты же сам слышал показания мистера Поттера на том суде? Данные, хочу напомнить тебе, под действием Веритасерума. Думаю, ты отметил ту фразу Гарри о вылетевшем из упокоенного дементора черном облачке — если это сделала Долорес, то уж ты-то… И готов спорить с тобой на собственную бороду — это был тот же самый дементор, который высосал грешную душу Тома, пусть и не… полностью. Как часто сменяются дежурящие в Министерстве дементоры, Корнелиус?       — Не помню, чтобы… Но это неважно! Этого просто не может быть! Теперь Ты-Знаешь-Кто мертв, он подвергнут Поцелую и брошен в Арку, по моему приказу! Он больше никогда не вернется, слышишь, Альбус? Он не вернется НИКОГДА!       — Я понимаю твой страх, Корнелиус. Но, с другой стороны — можешь ли ты представить реакцию Волдеморта, если мы предположим, что он все-таки вернулся, на пятинедельное заточение в желудке Темной Твари? И каковы будут его чувства по отношению к тебе, к тому, кто приказал подвергнуть его Поцелую? Того ли ты боишься, Корнелиус?       — Но…       — Я постараюсь поговорить с Амелией. Разумеется, она не испытывает к тебе добрых чувств, но ради блага Магической Британии…       — Ах, тут замешана еще и Боунс! — Фадж вскочил со стула, крест-накрест рассек воздух палочкой, видимо, разрушая установленный Дамблдором купол, и направил ее кончик на спокойно сидящего Директора.       — Мисс Чанг, что с Вами… — всё вокруг задвигалось, в том числе и школьная медиковедьма, которая немедленно рванулась к Чжоу.       — Подождите, мадам Помфри! — крикнул Министр. — Долорес, я счел Ваши доводы крайне убедительными, — пораженная до самых печенок Жаба могла только открывать и закрывать рот. — Заговор против Министра со стороны Дамблдора действительно существует! Авроры, арестуйте бывшего директора Хогвартса Альбуса Дамблдора по подозрению в попытке захвата Министерства в сговоре с Амелией Боунс!       — Вряд ли это было мудрым решением, Корнелиус, — спокойно сказал Директор. — И да, вот теперь я полностью согласен — Амелия была бы намного лучшим министром, чем Вы.       — Это уже не Вам решать! Независимо от Ваших желаний, Министр здесь я, а не…       — Это временно, — усмехнулся Дамблдор, и Гарри понял, что тот специально выводит Фаджа из себя. — И даже, я бы сказал, кратковременно, если Вы будете превращать бывших друзей во врагов с той же скоростью, что и сегодня. И знаете, Корнелиус… Теперь я действительно приложу все силы, чтобы это время было как можно более коротким. Разумеется, я не стал бы и не стану втравливать в эту историю не имеющих отношения ко всему этому школьников…       Гарри снова восхитился отточенностью формулировок Повелителя Памяти: сам-то он отношение «ко всему этому» имел, да еще какое… Что Директор и показал, оставив его в пределах только что разрушенного Фаджем волшебного купола.       — Уэзерби! — закричал Фадж; он буквально дрожал от восторга. — Уэзерби, или как Вас там, вы записали все, что он сказал? Все эти угрозы? И это признание в конце?       — Да, сэр, записал, сэр! — живо отозвался Перси. Его нос был забрызган чернилами — так быстро он строчил на пергаменте.       — Тогда подготовьте пресс-релиз для завтрашнего «Пророка» вместе с мадам Амбридж. Долорес… Вы примете на себя обязанности Директора Хогвартса.       Жаба расплылась в счастливой улыбке, а Гарри показалось, что Фадж подумал что-то вроде «Надеюсь, хотя бы здесь ты не обосрешься».       — А теперь… Вашу палочку, Дамблдор!       — Ах, Корнелиус… Вот тут я вижу небольшое затруднение. Я не слишком-то намерен отдавать Вам или Вашим аврорам палочку.       — Ерунда! Вы арестованы приказом Министра, сейчас Вы отправитесь под конвоем в Министерство, где Вам зачитают обвинение, а суда Вы будете дожидаться в Азкабане!       — Азкабан… — задумчиво сказал Дамблдор. — Вы знаете, Корнелиус, я считаю Азкабан пустой тратой времени. О, разумеется, я мог бы легко сбежать оттуда, но зачем и мне, и Вам лишние хлопоты? Ах, не стоит, Долиш, — вежливо обратился Дамблдор к рыбоглазому аврору. — Я уверен, что Вы прекрасный мракоборец — недаром же Вы получили «Превосходно» по всем ЖАБА, — но, если Вы попытаетесь… э-э… применить силу, я буду вынужден причинить Вам вред.       — Что Вы стоите? Взять его! — завизжала Жаба.       И грянул гром.       Гарри схватил Гермиону и прижал к стене, заслонив своим телом, на него самого тоже что-то навалилось… Все кончилось через какие-то секунды. Очень, просто-таки бесконечно долгие секунды.       Обернувшись, он увидел, что кабинет директора почти полностью разгромлен: воздух был серым от пыли, массивный стол перевернут, приборы рассыпались на блестящие осколки, насест Фоукса оказался повален, а сам Фоукс с тихим пением нарезал круги под потолком.       — Поппи, — услышал он голос Дамблдора, — полагаю, неплохо бы отвести мисс Чанг и мисс Эджкомб в Больничное Крыло. Результаты обследования и целительского опроса обеих девочек отправьте в Мунго, там их зарегистрируют и достаточно надежно сохранят.       Гарри обернулся и показал еле видимому в клубах пыли Директору большой палец; тот усмехнулся в усы. Пытавшаяся прикрыть своим телом одновременно и Чжоу, и Мариэтту мадам Помфри кивнула, быстро наколдовала носилки, на которые одним движением палочки забросила обеих рэйвенкловок, и пролевитировала их за дверь.       — Минерва, проводите своих префектов в Башню. Я надеюсь, ни мисс Грейнджер, ни мистер Лонгботтом не пострадали?       — Нет, сэр! — пискнула помятая и Гарри, и МакКошкой Гермиона. — Но…       — Я горжусь, что вы учитесь в моем бывшем Доме, мисс Грейнджер, мистер Лонгботтом. Но сейчас Вам лучше удалиться. Действительно лучше. И, Минерва, как Заместитель Директора, подтверди своим приказом эти… утренние наказания.       — Я сделала это еще в начале года, Альбус, — усмехнулась МакКошка, выпроваживая обоих префектов за дверь. — В первый же учебный день. Признаться, я использовала формулировки Долорес без ее разрешения, но, полагаю, она не будет в обиде?       — Хм… Надеюсь, и Кингсли простит меня за то, что мне пришлось оглушить и его тоже, — усмехнулся Дамблдор, оглядывая недвижные тела авроров, Перси, Фаджа и Амбридж; он по-прежнему не смотрел в глаза Гарри. — Но лучше бы ему не вызывать подозрений у Корнелиуса. А теперь… Теперь я вынужден покинуть тебя, Гарри, надеюсь — ненадолго.       — Да, сэр, — кивнул юноша.       — Помни о своем обещании, — тихо сказал профессор, — о том самом, что ты дал мне на Астрономической Башне. Твоя душа важна не только для тебя, Гарри. И… защити свое сознание. Сейчас для тебя нет ничего важнее, чем дополнительные уроки профессора Снейпа.       Он дотронулся до руки гриффиндорца, и того снова окатило волной безудержной злобы Тома, исходящей, как ему казалось, из раскаленного от боли шрама.       Гарри хотел сказать, что, хотя он и научился вышибать из своих мыслей профессора Снейпа, против Волдеморта это не очень-то помогает. Но потом он вспомнил про намного более важный, с его точки зрения, Омут Памяти; он открыл было рот, чтобы задать вопрос… И опоздал.       — Мне кажется, я заслужил небольшой отпуск, — усмехнулся Дамблдор, жестом подзывая к себе Фоукса.       Он ухватился за хвост великолепной птицы и исчез в золотой вспышке, оставив Гарри в очередном Запретном Коридоре.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.