ID работы: 10131701

Шибари

Джен
NC-17
Завершён
109
автор
Larisa2443 соавтор
Размер:
155 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 126 Отзывы 29 В сборник Скачать

7

Настройки текста
      — Коллеги, позвольте вам представить нашего нового пиар-директора — мисс Гермиону Грейнджер, — по небольшому холлу офиса «Визард Инновейшн» пробежал восхищенный гул, а Дарк-Ульбрихт продолжил рассказывать о важной миссии пиар-директора в структуре компании. Закончив вдохновляющую речь, он уточнил: — Прошу вас всех оказывать мисс Грейнджер полное содействие и любую помощь! А теперь — за работу, — по-отечески улыбнулся он сотрудникам.       Гермиона стояла в центре всеобщего внимания и улыбалась с таким усердием, что всерьёз беспокоилась о возможности появления пары новых мимических морщинок. Рассматривая новоявленных «коллег», она вдруг ощутила, что это довольно забавно — играть некую роль. Она словно была вне контекста — наблюдая за ситуацией извне. И это позволяло видеть всё трезво и в целом, а не через призму привычного постоянного анализа собственного поведения. Она тут ненадолго, она не должна никому нравиться, соответствовать чьим-то ожиданиям, оправдывать чьё-то доверие. И это чертовски окрыляло, кружило голову — это была игра, всё было понарошку.       Пока Дэниэль представлял её, Гермиона наблюдала за работниками «Визард Инновейшн». Она заметила пару подобострастно-восхищенных лиц, обращенных к ней, после того, как Дарк-Ульбрихт назвал её имя. Подобная мимика была хорошо знакома Гермионе ещё со времен постоянных занудных и бесполезных приёмов Министерства в честь победы над Волдемортом. Она тогда сделала для себя вывод, что есть тип людей, которым очень льстит возможность прикоснуться (фигурально выражаясь) к кому-то, кого они считают героем, звездой, известным или влиятельным человеком. Ещё она прекрасно помнила, что подобное общение редко бывало конструктивным, а эти люди зачастую оказывались крайне навязчивыми.       Несколько человек продемонстрировали досаду, и Гермиона постаралась запомнить — кто именно. С одной стороны, подобная эмоция могла свидетельствовать о том, что она разрушила чьи-то притязания на повышение, а с другой — что её испугались. Конечно, у гипотетического злоумышленника страх могла вызвать скорее её репутация: работа в детективном агентстве, консультирование Аврората, близость со Всем-известным-мальчиком, нежели она сама. Всё же Гермиона не выглядела хоть сколько-нибудь угрожающе или стервозно (она честно постаралась придать себе возраста с помощью макияжа и прически, но тщетно).       По общему же настроению сотрудников «Визард Инновейшн» она сделала вывод, что они испытывают симпатию к Дэниэлю, внимательно его слушая, ловя каждое слово. Ей было очевидно, что для них он явный, признанный лидер. Гермионе показалось даже, что пара девиц строили Дэниэлю глазки и томно вздыхали.       — Гермиона, Торнтон — с которым вы уже знакомы — покажет вам ваш кабинет и ответит на все вопросы, — обратился Дэниэль к Гермионе, когда официальное представление было закончено и все разошлись по своим рабочим местам.       — Спасибо, Дэниэль. У меня есть к вам один вопрос по поводу моих должностных обязанностей, — Гермиона надеялась, что Дарк-Ульбрихт поймет, что ей требуется конфиденциальный разговор.       Дэниэль улыбнулся краешком губ, оставаясь внешне предельно серьёзным и сосредоточенным.       — Конечно, — он обернулся к своему помощнику, — Торнтон?       — После шестнадцати часов вы свободны, — подсказал тот.       — Отлично! Гермиона, вам подходит это время? Ваш вопрос ждёт?..       — Разумеется, — улыбнулась Гермиона, — мистер Борг, вы проводите меня?       По дороге к новому кабинету Гермионы, который действительно дверь-в-дверь соседствовал с кабинетом Дарк-Ульбрихта, выяснилось, что Торнтон Борг — весьма улыбчивый и болтливый парень. Они быстро и естественно перешли на «ты» и договорились отправиться вместе на ланч в какое-то «про-о-осто потрясное местечко».       В кабинете Торнтон вновь — пройдя едва уловимую метаморфозу — преобразился в исполнительного и профессионального помощника. Он вкратце рассказал Гермионе, что где находится, и указал на несколько папок на столе с отчётами, сертификатами и проектной документацией.       По легенде Гермиона должна была заняться какими-то конкретными проектами. И, по всей видимости, именно они и были предоставлены ей в великом множестве. Полки внушительного размера шкафа ломились от изобилия макетов, функциональных образцов, прототипов и готовых изделий.       Гермиона догадалась, что Дэниэль поручил Торнтону подготовить для нового специалиста «все материалы», и что парень со всей присущей ему скрупулёзностью и тщанием выполнил это поручение на «превосходно». Она тепло и искренне поблагодарила Торнтона, ей крайне импонировало его рвение и прилежание. Фраза Дарк-Ульбрихта о том, что он набирает сотрудников исключительно из «лучших», начала обретать конкретный смысл.       Оставшись одна, Гермиона осмотрелась. Кабинет ей определенно понравился. Офис «Визард Инновейшн» располагался на последнем магическом этаже Башни 42 (Tower 42). Как узнала Гермиона от разговорчивого Торнтона, в конце шестидесятых годов прошлого века архитектор Рубен (Ричард) Зайферт, будучи сквибом, пришёл к своей подруге детства Юджине Дженкинс — на тот момент Министру магии Великобритании — с проектом небоскреба, который бы мог стать своего рода символом труда сквибов на пользу развития мира магов и маглов.       Каждый магловский этаж, по проекту, перемежался этажом магическим при помощи синергии инженерной мысли и силы волшебных чар. На волне резонанса от маршей в защиту сквибов этот проект для Дженкинс пришёлся как нельзя кстати. Однако возведение башни затягивалось, как со стороны маглов, так и со стороны магов. За долгие десять лет строительства на посту Министра магии успели смениться трое человек, появился и исчез Волдеморт — а здание всё возводилось. И всё же несмотря ни на что одиннадцатого июня восемьдесят первого года на торжественной церемонии, в присутствии Королевы Великобритании Елизаветы II и тридцать первого Министра магии Миллисенты Багнолд Башня 42 была официально открыта.       Вид, открывающийся из панорамного окна кабинета Гермионы, буквально захватывал дух. Лондон — с высоты птичьего полета — был как на ладони. Окно выходило на недавно возведенный небоскрёб Мэри-Экс («Огурец»), который был виден во всех деталях и ослепительно блестел в отсветах низкого, уже заходящего осеннего солнца.

* * *

      В ожидании ланча с Торнтоном, от которого Гермиона планировала получить первичную порцию сплетен, она решила бегло ознакомиться с проектами «Визард Инновейшн», «раскруткой» которых ей, по легенде, предстояло заняться. Сказать честно, Гермиона имела весьма смутное представление обо всех этих «бытовых артефактах: хозяйке в помощь!».       Когда она начала жить самостоятельно — отдельно от родителей и не в общежитии, а в своей квартире, — оказалось, что ей требуется не так уж и много бытовых устройств. Единственными двумя «девайсами», без которых Гермиона не представляла свою жизнь, были магический патефон, который проигрывал и магловские пластинки, и старинная турецкая гейзерная зачарованная турка, которая стоила небольшое состояние и которую ей подарили Гарри, Джинни и Рон по поводу окончания академии.       «Визард Инновейшн» как раз специализировались на бытовых домашних артефактах. Новинкой и флагманом компании сейчас выступал портативный огородик «Сестрички Гринс». Как вычитала Гермиона из сопроводительной документации и поняла по макетам-прототипам, огородик представлял собой замкнутую экосистему, позволявшую круглый год выращивать зелень, пряности, некоторые виды ягод и овощей. Сейчас в линейке «Сестричек» было пять модификаций, и Гермиона всерьёз задумалась о приобретении одной из них: садика, засаженного клубникой, земляникой, голубикой и ещё десятком каких-то ягод, названия которых Гермиона даже не слышала.       Внешне садик больше всего напоминал магловский сувенирный снежный шар, который нужно было трясти, чтобы пошёл бутафорский снег. У неё был такой в детстве — родители привезли из Парижа. Разумеется, в той игрушке в стеклянном плену была заключена маленькая Эйфелева башенка, а если перевернуть и потрясти шар, то шёл снегопад из крохотных сердечек, серебристых и красных блесток.       Внутри садика «Сестрички Гринс» пирамидкой-анфиладой располагались площадки-террасы, обрамляемые маленькими водопадиками. Вся конструкция опоясывалась каналом, по которому постоянно циркулировала вода. На террасах высаживались вкусные и полезные растения. Крохотные зачарованные солнце и луна самостоятельно ходили по местной маленькой эклиптике, обеспечивая оптимальный режим освещения и тепла.       Иллюстрация: https://fanfics.me/fanart38733       Площадью садик был около пяти дюймов. Для того чтобы получить свежую зелень от своих «Сестричек», хозяйке требовалось трижды прикоснуться к сфере палочкой и произнести название культуры. Порыв ветерка подхватывал требуемое и выносил за пределы сферы, укладывая в заботливо подставленную ёмкость.       Сев за свой стол в удобнейшее кресло, Гермиона несколько минут наблюдала за крошечными бабочками, порхавшими внутри садика. К сфере прилагалось руководство, и одно из заклинаний позволяло сделать громче звуки той маленькой размеренной жизни, что весело циркулировала внутри шара.       Достав волшебную палочку и трижды постучав по куполу садика, Гермиона тут же получила горсть сладкой ароматной земляники. Улыбнувшись и отправив пригоршню ягод в рот, она произнесла вслух формулу «Сонум Конверсус». В то же мгновение кабинет наполнился уютными звуками журчащей воды, весёлого жужжания каких-то жучков и шелеста травы, унося Гермиону мыслями в тёплое беззаботное летнее детство.

* * *

      Когда пришло время ланча, Торнтон нашёл Гермиону, по уши закопанную в бумаги, и, выудив её из этого целлюлозного плена, повёл трапезничать.       Как и предполагала Гермиона, Торнтон оказался кладезем ценнейших сплетен. Так она узнала, что Дэниэль со своим партнером Гильдероем Зальцем познакомился ещё в бытность студентом факультета изобретений. Первый свой набор «Украшения для юной ведьмы» (куда входили гребень, позволяющий ненадолго окрашивать прядь волос в любой цвет; заколка-завлекалка, притягивающая мальчишек вкусными запахами; резинки-веселушки, поющие задорные частушки-дразнилки вредным подружкам, и тапочки-щекотушки с милыми помпончиками, которые щекотали хозяйку, если та ленится или забыла почистить зубы), который Гилдерой посвятил своей любимой младшей сестрёнке, они изобрели и зачаровали в подвале родительского дома Дэниэля. В результате сестрёнка Зальца пришла от подарка в полный восторг, впрочем, как и все её подружки.       Вскоре родители Дэниэля погибли, оставив ему небольшой капитал. На эти деньги друзья и открыли «Визард Инновейшн» восемь лет назад.       Когда Гермиона поинтересовалась личной жизнью Дэниэля и Гилдероя, то выяснилось, что, вроде бы мистер Дарк-Ульбрихт был женат, но очень давно и недолго. А вот относительно мистера Зальца — Торнтон рассказал весьма пикантную историю: ходят слухи о его связи с его же личной помощницей, Сью Клэй. Причём по странной мимике и ужимкам Борна Гермиона поняла, что и у самого Торнтона, видимо, был роман с мисс Клэй, когда та только-только появилась в офисе около полугода назад.       Сложно было понять, сожалеет ли Торнтон о разрыве с мисс Клэй, но то, что парень на неё серьёзно обижен, было очевидно. Ко всему прочему оказалось, что мистер Зальц давно и окончательно женат, что не мешает ему при этом не пропускать ни одной новой юбки. По офису последние дни активно ходят слухи, что свою связь мисс Клэй и мистер Зальц активно «практикуют» после рабочего дня в офисе, прямо в конференц-зале, и чуть ли не ежедневно (последний факт Торнтон выдал практически шёпотом, склонившись к Гермионе).       Искренне позавидовав бурной личной жизни незнакомых людей, Гермиона продолжила выразительно округлять глаза, охать и удивляться в нужных местах. Она старалась тщательно запоминать новую информацию.       После бессодержательной болтовни о дурацкой привычке Люси Рассел таскать еду в офис в баночках (после чего весь офис пахнет Мерлин-пойми-чем) Торнтон упомянул, что муж Люси серьёзно болен. В Мунго ему не смогли помочь, и сейчас Люси возит его по всему миру к разным целителям. Бедняжке приходится экономить каждый кнат и подрабатывать в двух других местах. Торнтон предостерег Гермиону, что Люси занимает у всех деньги, а отдавать — по объективным причинам — не спешит.       Дальше выяснилось, что с девчонками из бухгалтерии Торнтон сейчас в состоянии холодной войны, так как Катя Никоноф отозвала в прошлом году его — Торнтона — годовой бонус, в качестве мести. Парень попытался убедить Гермиону, что дело тут в том, что он как-то отказал Кате в свидании... Однако Гермиона сильно сомневалась в этом. Что-то ей подсказывало, что скорее всего всё было с точностью до наоборот.       С юр-отделом же он, напротив, на короткой ноге — там все отличные ребята, даже сквиб Тони Чествик, который работает юристом в магловском мире и консультирует «Визард Инновейшн» по вопросам магловского патентования.       С производственным цехом Торнтон взаимодействует редко, так как они «сидят» в другом месте, зато глава отдела мистер Байд Транспэрент — «отличный малый».       К концу ланча они как раз успели пройтись по всем сотрудникам, и у Гермионы шла кругом голова от обилия фамилий, фактов, и это при всём том, что она в целом неплохо представляла себе структуру компании. И даже была в курсе некоторых биографических фактов из жизни сотрудников после изучения досье, которые ей присылал Дарк-Ульбрихт.       Возвращаясь в офис, Гермиона немного нервничала, ведь ей предстоял приватный разговор с мистером Дарк-Ульбрихтом. И хотя вчерашнее своё впечатление об этом человеке она списывала на простуду, общую подавленность и нервозность последних дней, Гермионе всё же было не по себе. Она хотела, чтобы уже поскорее состоялась эта встреча, перестав нависать над ней дамокловым мечом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.