ID работы: 10131701

Шибари

Джен
NC-17
Завершён
109
автор
Larisa2443 соавтор
Размер:
155 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 126 Отзывы 29 В сборник Скачать

33

Настройки текста
      В пятницу днем Гермиона отправилась в офис «Визардов» собрать свои немногочисленные вещи. Расследование было завершено, Сью дожидалась в Аврорате обвинений, а дело об убийстве выходило за рамки изначальных договоренностей с мистером Дарк-Ульбрихтом.       Гермионе нужно было поговорить с ним, передать все те документы, изобличающие мистера Зальца, которые она успела собрать. Казалось, смерть партнера и друга и так стала сильным ударом, а то, что тот предал Дэниэля и пытался разорить компанию, было ужасающе вдвойне.       Она практически закончила сборы, рассортировав все бумаги, папки, книги и справочную литературу, когда в дверях показался Дэниэль. С легкой улыбкой он постучал костяшками пальцев по притолоке.       — Привет, — улыбнулась Гермиона.       — Здравствуйте, Гермиона. Я рад, что застал вас в офисе.       — В любом случае, я бы не ушла, не поговорив с вами, — она заправила прядь волос за ухо.       — Гермиона, я затрудняюсь выразить словами, как я вам благодарен! Вы столько сделали для компании… Я очень это ценю.       — Я рада, что в итоге удалось почти во всем разобраться. Хотя значительную финальную роль сыграл Локи… — усмехнулась она.       — Он всегда во все влезает! — притворно вздохнул Дэниэль. В его голосе слышалась гордость.       — Да уж, — вновь усмехнулась Гермиона. — Вы сейчас из Аврората?       — Да.       — Им что-то стало известно об убийстве мистера Зальца?       — Они отрабатывают версию, что его убил кто-то, нанятый той фирмой, кому он обещал продажу «Визарда».       — Зачем бы им это?       Дэниэль прошел внутрь кабинета и прислонился бедрами к пустому теперь столу.       — Они думают, что Гил мог не выполнить какие-то условия соглашения… При этом он уже взял большую часть суммы как предоплату. В Гринготтсе подтвердили поступление крупного перевода.       — Дэниэль, вы знали, что мистер Зальц хочет обанкротить компанию?       — Конечно же, нет! Я бы тогда переживал не о краже пары-тройки чертежей, — он горько усмехнулся. — Это так странно. Я считал его другом… Радовался, что нам удалось пронести это через все эти годы…       — Ох, мне так жаль, — Гермиона закусила нижнюю губу, чем привлекла взгляд Дэниэля. — Даже представить себе не могу, как вам сейчас тяжело!       Дэниэль встал и подошел к ней почти вплотную. Он перевел взгляд с её губ на глаза.       — Гермиона, я хочу позвать вас на ужин.       Она немного отступила.       — Что ж, я думаю, теперь, когда мы не связаны клиентскими отношениями, это вполне допустимо, — улыбнулась она. Ей всё ещё хотелось понять, чего в этом человеке больше — того, что её привлекает, или того, что настораживает.       — Ко мне домой.       — Оу.       — У меня прекрасная коллекция вин, я хотел бы вас с ней познакомить.       — Не могу сказать, что я большой ценитель…       — А ещё я счастливый обладатель огромной старинной семейной библиотеки…       — Почему вы думаете, что мне это интересно? — насторожилась Гермиона, а Дэниэль с легкой улыбкой обвел красноречивым взглядом её кабинет, полный уже собранных в тематические стопки книг.       Гермиона усмехнулась и смутилась.       — Догадался, — его улыбка была легкой и искренней. — Есть одна книга… Я бы хотел подарить её вам.       — Почему?..       — Она ассоциируется у меня с вами.       — Что это за книга?       — Узнаете, когда примете мое приглашение.       — Ну что же! Тогда я просто вынуждена согласиться, — с нерешительной улыбкой задумчиво согласилась Гермиона, а Дэниэль тут же просиял.

* * *

      В субботу с утра Гермионе пришел букет белых роз и записка с приложенным к нему порт-ключом.       Она смутилась… Эти цветы! Таким образом Дэниэль хотел подчеркнуть, что это свидание? Или это благодарность за расследование?       Ха! Конечно, всех же детективов заваливают розами!       Она застонала.       Дэниэль был привлекательным. Очень привлекательным мужчиной. Ей нравился его голос, то, как он себя держит. Ей нравился «Визард». Если исключить убийство и махинации Зальца и Сью, разумеется.       Но что-то её напрягало. Возможно, это было то притяжение и сдержанная симпатия, его заинтересованность, которые Дэниэль демонстрировал с самого начала их знакомства? Гермиона сразу поняла, что он заинтересован ею как женщиной. Она считала это в его взгляде, тембре голоса. В том, как он произносит её имя. Он не очень-то и скрывал свой интерес, скажем прямо! Очевидно, Дэниэль ставил себе цели и достигал их, не тратя времени на пустые хождения вокруг да около.       Так в чем же была проблема? Гермиона думала, что в ней самой. Она не задумывалась об отношениях, не искала их. Тем более, со взрослым мужчиной. Это было бы чем-то настоящим, намеком на что-то серьезное, что-то такое, что способно изменить всю твою жизнь. И она испугалась.       Испугалась этой серьезности и основательности. Однако и отрицать очевидную притягательность для себя Дэниэля она также не могла. А потому решила согласиться на встречу. В конце концов, это же может быть одна-единственная встреча, ведь правда? А ей было по-настоящему интересно: каково это — быть с ним рядом в неформальной обстановке. Признав его притягательность для себя и его симпатию к ней… Просто ужин с приятным и заинтересованным ею мужчиной. Просто для разнообразия.

* * *

      Гермиона уже оделась и как раз занималась причёской, когда её камин зашуршал.       Босиком выскочив в гостиную с прядью волос, всё ещё накрученной на волшебную полочку, она увидела Драко. Увидела и смутилась.       — Малфой.       — Грейнджер.       Он присвистнул.       — Свидание, Грейнджер?       — У тебя какие-то проблемы с этим?       — Не очень их жалую. Все эти разговоры…       — Малфой, почему ты здесь? — Гермиона покосилась на камин. — Без предупреждения.       — Я мог помешать?       — Разумеется! У меня же есть личная жизнь!       Драко смерил её скептичным взглядом.       — Ну-ну. Как бы там ни было — Меган и Литтл пришли в себя.       — Это же прекрасно!       — Угу-м. На днях их выпишут.       — Они дали показания?       — В их головах блаженное забытье. Меган последнее, что помнит, — так это вечеринку, Литтл — как он пришел на склад.       — Последствие травм?       Драко развел руками.       — Так говорят медики.       — А ты не веришь?       — Слишком уж это их забытье ювелирно. И, кстати, Литтл понятия не имеет, откуда у него взялся тот адрес склада в числе прочих. Каждую зацепку он смог объяснить. Каждую, кроме этой.       Драко прислонился спиной к стене и провел языком по уголку губ.       — С кем у тебя свидание, Грейнджер?       — С мистером Не Твоё Дело, — Гермиона закатила глаза и, поняв, что важная информация на этом закончилась, отправилась в спальню к большому зеркалу — доделывать прическу. Она пыталась структурировать буйные кудри, накрутив их локонами.       Драко последовал за ней.       — Малфой! — возмущенно воскликнула она, когда он зашёл за ней в спальню.       — Что? Ты же пока одна.       — Это неприлично.       — Ты даже не предложила мне чая.       — Пф!       — Помнишь подружку Литтла?       Гермиона решила не обращать на него внимания и сосредоточилась на своей прическе.       — Угу.       — Вайлет Ворм, — казалось, он перекатывает её имя на языке, пробуя его, как конфету.       — Да, я помню.       — Я нигде не могу её найти.       Гермиона бросила на него красноречивый прищуренный взгляд.       — О. И зачем бы она тебе?..       — Рассказать ей о том, что Литтл в порядке.       — Ну-ну.       — И ты знаешь, никто никогда даже и не слышал ни о какой Вайлет Ворм.       Гермиона обернулась к нему, отложив палочку на стол. Прическа была готова, и она откинула локоны за спину. Взгляд Драко проследил линию её шеи, спустился на ключицы.       — К чему ты ведешь? — она переплела руки на груди.       — К тому, что никакой Вайлет Ворм никогда не существовало.       — Самозванка? Но кому могло это понадобиться?..       Драко пожал плечами. Он крутил в руках безделушку с её ночного столика. Гермиона смутилась. Здесь, в её спальне, ещё ни разу не было ни одного мужчины. Несмотря на тему их разговора, момент всё равно казался каким-то очень интимным.       — Я подумал, что она журналистка. Подобраться к аврору, ведущему расследование, это так… прозорливо.       — Но статей не было…       — Но статей не было.       — А её он помнит?       — Да, помнит, — Драко поморщился: — Воспоминаний много и в подробностях. Он тоже пытается её найти, но не может.       — Она переехала?       Драко усмехнулся.       — Этот герой-любовник даже не знает, где она живет, где работает, кто её родители или друзья…       — Как же они?..       — Она всегда приходила к нему сама. Первая. Эти отношения были полностью её инициативой.       — Ты думаешь, она связана с делом?       — Опасаюсь.       Они помолчали.       — Что ж, Малфой, спасибо, что зашел, но мне действительно пора.       — С кем у тебя свидание, Грейнджер? — спросил он в третий раз.       — С Дарк-Ульбрихтом, — буркнула она, сдаваясь.       — С Дэниэлем? — Драко удивленно изогнул бровь. — Он же старый. И убил своего партнера.       — Вот и выясню, — огрызнулась она.       — Грейнджер, ты не аврор. Мне это не нравится.       — Разумеется! Тебе ничего не нравится, что я делаю!       — С чего ты взяла это? — опешил Драко.       — С твоих слов!       — Только то, что я не хочу, чтобы ты лезла в опасности, не говорит о том, что мне не нравится в принципе всё, что ты делаешь!       — Почему тебя вообще это волнует?! — задохнулась она возмущением.       — О, поверь, из исключительно эгоистичных соображений.       — О, не сомневаюсь!       — Что ж, Грейнджер, будь осторожна. Пожалуйста. И возьми с собой запасную палочку.       Он внимательно осмотрел её, но, заметив кулон порт-ключ и браслет, заметно расслабился.       Зайдя в камин, он попрощался:       — Грейнджер.       — Малфой, — прошипела она в ответ, всё ещё в раздражении.

* * *

      — Добро пожаловать в мое скромное жилище!       У Гермионы захватило дух. Затаив дыхание она осматривала библиотеку, куда её перенес порт-ключ: длинные ряды книжных шкафов поднимались к самому потолку и уходили куда-то в темноту, вглубь помещения. Из освещения сейчас тут был лишь камин, торшер и настольная лампа в углу, а также множество свечей в трех старинных канделябрах. Благодаря свечам свет получился мягким, теплым и трепещущим, посылая пляску теней по стенам от малейшего движения воздуха.       — Дэниэль, она просто великолепна!       Он улыбнулся.       — Я надеялся на подобное впечатление. Вы действительно любите книги?       — Да, я всегда была немножко заучкой, — усмехнулась она. — Книги всегда дарили мне ощущение спокойствия и уверенности, что любую проблему всегда можно решить…       — В вашей жизни было много проблем? — И словно бы вспомнив что-то: — А, действительно!       — Мне нравится, что вы не видите во мне исключительно героиню войны, — улыбнулась Гермиона.       — Кого же я вижу? — его голос стал глубже.       Она пожала одним плечом и улыбнулась ему.       — Ваша коллекция вин? — спросила она, подходя к причудливо сервированному столу.       — А? Да-да, коллекция… — он прошел рядом с ней, совсем близко, так, что она ощутила движение воздуха и с ужасом осознала, что по руке от плеча и вниз побежала волна мурашек, наэлектризовывая тонкие маленькие волоски.       На столе в один ряд стояло несколько бутылок, обернутых белыми полотенцами из гладкой ткани, которая поблёскивала тонкими нитями орнамента в отсветах камина и множества свечей. Холодные капельки конденсата сбегали по горлышку, впитывались в ткань. Рядом с бутылками стояли бокалы для белого вина, в которые уже был налит напиток.       — Белое?       — Сегодня у нас Белый вечер. Белые розы, белое вино… Если вы дадите мне шанс, то следующим будет Красный вечер.       Гермиона смущенно улыбнулась.       — Почему бокалов по одному? — она с любопытством посмотрела на него.       — Я уже пробовал все эти чудесные вина и, если честно, предпочитаю огневиски, — он кивнул на пузатый бокал на каминной полке, в котором янтарно поблескивал благородный напиток.       Гермиона засмеялась от неожиданности.       — Зачем же вы коллекционируете вина, в таком случае?       — Коллекция досталась мне от родителей. К тому же, Гермиона, коллекционирование — это страсть. Она может быть не связана с потреблением…       Он взял первый бокал в ряду.       — Прошу, — он подошел к ней вплотную и передал ей бокал, задев запястье тёплыми пальцами. — Это вино из Новой Зеландии. Из долины Мальборо. Родители обожали это место, и в коллекции много вин оттуда.       Гермиона приняла бокал и сделала небольшой глоток. Она действительно не была большим знатоком и ценителем вин, но это ей понравилось. Оно было сухим, в меру терпким, с легкой кислинкой и очень, очень освежающим.       — Мне нравится, — улыбнулась она.       Он мягко улыбнулся в ответ.       — Я в этом и не сомневался, — он забрал у неё бокал с недопитым вином и подал ей следующий.       Она засмеялась:       — Если я продегустирую все эти вина, то обязательно опьянею.       — В этом и смысл, не так ли? — усмехнулся он.       Повисла пауза.       — Дэниэль, могу я осмотреть вашу библиотеку? — спросила она, чтобы нарушить молчание.       — Да, разумеется, — он сделал приглашающий жест рукой. — К тому же, я обещал вам подарок.       — О, вам совсем не стоит…       — Напротив, — его глаза мерцали в мягком освещении комнаты. — Прошу меня извинить — он в другой комнате. Я взял на себя труд упаковать его и повязать бант. — Уже от двери он добавил: — Позже я проведу для вас экскурсию, а пока чувствуйте себя как дома.       Гермиона, легко покачивая бокал в руке, прошла по комнате, вежливо осматривая её, читая корешки книг. Её внимание привлекла серия Магического справочника 1908 года издания. Массивные фолианты в обложках из драконьей кожи, тиснённые золотом, которые переливалась в неверном свете свечей, выглядели внушительно.       На полке рядом, прямо перед крупным мраморным Буддой-держателем книг, стояла рамка с фотографией, которая привлекла внимание Гермионы.       На фотографии было трое: Дэниэль, Гилдерой и тоненькая рыженькая девушка. Все улыбались, а парни ерошили друг другу волосы. Гермиона взяла рамку с фотографией в руки, чтобы получше рассмотреть её. Это трио так напомнило ей их с Гарри и Роном… С задумчивой улыбкой она поставила фотографию обратно на полку.       Прямо за рамкой она заметила книгу, заинтересовавшую её, однако когда она стала доставать её, сдвинув фотографию вбок, ещё какие-то карточки, до этого зажатые меж книг, спланировали вниз.       Это были детские фотографии Дэниэля. На них он девяти-двенадцатилетний, то веселый, то хмурый, стоял в окружении родителей. Одна фотография залетела под шкаф, и Гермионе пришлось, поставив бокал с вином на полку, встать на четвереньки, чтобы подцепить её ногтем.       Она уже собиралась добавить её в стопку к остальным, как вдруг яркий оранжевый всполох привлек её внимание. На фотографии Дэниэль-подросток влюбленными глазами мечтательно смотрел на тоненькую рыжеволосую большеглазую девчонку.       Подозрение и страшная догадка холодной острой иглой медленно проникали в её сердце.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.