***
Ночь тридцатого дня рождения тихо приближалась к рассвету, а Джинни всё сидела на крыше, любуясь видом на просыпающийся город. Вино в бутылке уже давно закончилось, на небе загорелись первые розоватые лучи солнца, шум машин снова начал набирать силу. Поднявшись с шезлонга, Джинни устало потянулась и собралась пойти поспать несколько часов, когда на крышу вдруг грохнулось тело. Странный костюм на нём был изрядно потрёпан и запачкан пятнами крови и грязи, а лицо полностью скрывала маска с защитными очками. Мужчина негромко застонал и с трудом перевернулся на бок, сдёрнул маску и тяжело закашлялся, выплёвывая кровь и слюну. — Эй, ты слышишь меня? — негромко спросила Джинни, опустившись рядом с раненым. — Я могу тебе помочь? Вызвать скорую? — Нет, — хрипло прошептал тот, — запрещено… После этих коротких слов он потерял сознание, а Джинни громко ругнулась, доставая волшебную палочку, чтобы проверить свой нежданный «подарочек». Диагностические чары показали несколько трещин в рёбрах, растяжение связок, огнестрельное ранение в живот, перелом правой руки и многочисленные повреждения внутренних органов. — Вот же… И что с тобой делать? — поинтересовалась Джинни сама у себя, уже понимая, что нашла на свою голову очередную проблему. Хорошо хоть, что раненый был магом, ну, или сквибом, главное, ему можно было помочь. Отлевитировать крупную тушку в квартиру было просто, как и влить в рот флакон восстанавливающего и укрепляющего бальзама. Джинни отлично владела начальными навыками колдомедицины, потому что каждый зельевар обязан закончить хотя бы первичные курсы целителей. Она шустро раздела чарами своего пациента, мимоходом удивившись странности необычного костюма, в котором, как казалось, были десятки карманов, заполненных оружием. Заклинания оплели бессознательное тело, засветившись золотистой паутиной. С поверхностными ранами без труда справился рябиновый отвар. Вопрос встал в лечении переломов, потому что Джинни только в квартире заметила, что левая рука раненого является металлическим протезом. Пришлось даже тщательно ощупать её, чтобы убедиться, что это на самом деле металл, а не серебристая ткань рукава. Что-то странное показывала диагностика головы, но тут Джинни ничем не могла помочь — её навыков явно маловато для того, чтобы лезть в чужой разум. А вот связаться с наставником и задать ему свои вопросы можно было сразу после того, как раненый мужчина обмяк под воздействием лечебных чар. Убедившись, что жизнь пациента пока вне опасности, Джинни отправилась в свой кабинет и включила ноутбук. Через несколько минут на экране появилось заспанное лицо Северуса. — Что случилось? — тут же спросил он, с тревогой вглядываясь в лицо своей бывшей ученицы. — Ох, профессор, я совсем забыла о разнице во времени! — расстроенно всплеснула руками Джинни. — У вас два часа ночи! Простите, что потревожила вас! — Ничего страшного, дорогая, я же знаю, что ты не позвонила бы просто так. Давай выкладывай, что произошло такого, что ты не спишь на рассвете собственного дня рождения? Пока Джинни подробно рассказывала о свалившемся на неё подарке, Северус ходил по комнате, одеваясь и изредка задавая уточняющие вопросы. Когда он услышал о необычном результате диагностики мозга и высокотехнологичном протезе, то даже закашлялся, давясь глотком воды. — Так, раз он спит, то не трогай его. Я сейчас посмотрю, что у меня с расписанием, и прибуду, как только распределю дела на ближайшее время. У тебя выходной? — Да, но я не смогу взять ещё один день, у нас завтра сложные переговоры с партнёрами, — тут же ответила Джинни. — И не надо, я вскоре аппарирую к тебе, так что пока поспи немного, но не вскакивай из-за меня. Я осмотрю пациента, а потом расскажу результаты.***
Проснулась Джинни ближе к обеду, сонно взглянула на мигающий старкфон и выругалась про себя, на этот раз на латыни. Благо профессор Снейп ещё во время обучения в школе чётко объяснил, для чего нужны зельевару знания не только английского, но и других языков, чаще всего используемых мастерами из разных стран. А ещё насмешливо подчеркнул, что хотя начиная с эпохи Ренессанса наиболее престижным в Италии стал диалект Тосканы, а точнее — Флоренции, на котором писали Данте, Петрарка и Боккаччо, но, тем не менее, высокообразованные люди продолжают звать итальянский язык «простонародным» — volgare, по контрасту с классической чистой латынью. «Так что, мисс Уизли, вам придётся разделять знание этих двух языков, хоть они оба и являются государственными. Иначе будете чувствовать себя как необразованный варвар, знающий минимальный набор выражений, и не сможете спокойно общаться с жителями страны, где вам ещё звание мастера получать». Нынешняя мисс Поттс была глубоко благодарна наставнику за своевременные советы, потому что деловые партнёры смягчались и шли на уступки, слыша из уст симпатичной дамы (генерального директора «Старк Индастриз»!) речь на родном языке. Кроме итальянского и латыни пришлось выучить немецкий, русский, официальный язык Китая — путунхуа и литературный японский хёдзюнго (зелье ясной памяти было просто незаменимым в годы учёбы!). После непродолжительного сеанса медитации, ставшего привычным за последние восемнадцать лет, Джинни быстро приняла душ и отправилась на поиски своих гостей. В гостиной было пусто, как и в спальне, где она оставляла раненого. Зато на кухне нашёлся Северус, попивающий кофе за стойкой и одновременно читающий письмо с экрана лэптопа. — Доброе утро, профессор, — привычно поздоровалась Джинни, наливая и себе чашку эспрессо. — Скорее уж день, дорогая. — А где мой «подарочек»? — К тому моменту, когда я появился у тебя дома, его уже не было. — Э? Как это? Он сумел сбросить заклинание и настолько набрался сил, что ушёл самостоятельно? — поразилась Джинни. — Ну да, в гостевой спальне я обнаружил кучу бинтов и компрессов, видно, он снял всё и сбежал, поднявшись на крышу. — Там до соседних домов довольно далеко, как он вообще смог допрыгнуть? — Не знаю, дорогая, — недовольно дёрнул уголком губ Северус. — Лучше бы тебе зачаровать свою крышу от посторонних, мало ли что… — Я не могу, — возразила Джинни. — Крыша — не моё владение, и к ней должен быть доступ для муниципальных служащих и уборщиков. Это не частный дом, чтобы полностью обезопасить территорию. — А я давно тебе говорил, что пора перебираться в собственное жилище. Сколько лет ты ещё собираешься оставаться рядом со своим невыносимым боссом? — Ну, ещё лет десять никто не заметит, что я не старею, так что можно не переживать, — рассмеялась Джинни. — Конечно, после сорока надо будет двигаться дальше или постоянно наносить косметические чары. — А что бы ты хотела делать потом? Всё же будешь работать зельеваром или ты уже остыла к этому ремеслу? — Скорее я поняла, что для меня зелья — отдушина и радость. Не хочу зарываться в них с головой, чтобы через несколько лет начать относиться к ним как к надоевшей повинности. Я и во время обучения больше любила экспериментировать, чем улучшать свойства уже имеющихся. — Понятно, — вздохнул Северус. — Мне пора возвращаться домой, раз уж я не смог помочь тебе с гостем, но прошу тебя проявлять осторожность. Мало ли кто захочет тебе навредить. Я обновил и усилил защитные чары на твоём жилище, так что никто не сможет вломиться внутрь. Но с крышей… В общем, постоянная бдительность! — Слушаюсь, сэр! — улыбнулась Джинни. — Спасибо, что прибыли, бросив все свои дела ради меня. — Глупая девчонка, ты — единственный член моей семьи, — потрепал её по волосам Северус и аппарировал из кухни, на прощание тепло улыбнувшись. — А вам пора жениться, профессор, и завести собственных симпатичных Поттсиков, — прошептала Джинни. — Нельзя разбрасываться таким шикарным генофондом. Вспомнив о телефоне, она вернулась в свою спальню и начала читать сообщения от дорогого босса и не менее дорогого ДЖАРВИСа. «Пеппер, почему я узнал, что у тебя сегодня день рождения, не от тебя?!» — гласило первое послание Тони, за которым последовали остальные с периодичностью от нескольких минут до пары часов. «Ты будешь наказана подарками за все эти годы!» «Я подарю тебе огромного плюшевого зайца!» «Я устрою приём на три тысячи человек!» «Приём будет в русских традициях: стол, гости, тосты, конкурсы и танцы!» Джинни, читая короткие сообщения, только посмеивалась над неугомонным Старком. Ей нравилась их манера общения между собой: постоянные шутки на грани фола, но при этом взаимное уважение, отсутствие недоговорённостей и обид. Тони передал ей полномочия вести дела, конечно же, после многочисленных проверок на лояльность. Как подозревала Джинни, ему также импонировало её равнодушие и отсутствие матримониальных планов в отношении босса. Она не пыталась манипулировать или влезть в его койку, но и не давала спуску, жёстко контролируя по-настоящему важные события. Вот и такая мелочь, как её день рождения, неожиданно стала ещё одной вехой к укреплению дружбы. Подумать только, миллиардер и плейбой вдруг узнал нужную дату самостоятельно, хотя для всех остальных людей именно Вирджиния (Пеппер!) выбирала и отправляла подарки на значимые праздники. Хотя возможно, что тут виноват ДЖАРВИС, от которого тоже было получено несколько сообщений с поздравлением и предупреждением, что «сэр Энтони очень взволнован, поэтому мисс Поттс стоит опасаться последствий». «Чудесный день! — улыбнулась Джинни. — Стоит признать, что тридцатилетие меня не разочаровало!»***
Следующее утро началось обыденно. — Тони, немедленно поднимай свою ленивую задницу и тащи её на собрание! — раздался громовой голос из динамиков, заставив вздрогнуть помятого и замученного Старка. — Пеппс, разве можно вот так орать на собственного босса?! Я чуть со страха проводок к пальцу не припаял! — Считаю до десяти, и ты познаешь всю силу моего гнева! Восемь… — Что?! Это нечестно! — закричал Старк, споро стягивая с себя растянутую футболку и джинсы вовсе не с дизайнерскими дырками. Кеды полетели в одну сторону, а бельё в другую. Уже через десять секунд великий изобретатель заскакивал в душевую кабинку, ворча под нос о неких рыжеволосых ведьмах, портящих отличный день. — Итак, я вхожу, — услышал он уже от двери, где замерла его бесценная помощница, спокойно следящая за тем, как её работодатель спешно смывает с себя хлопья пены. — Через пятнадцать минут ты должен сидеть в моём авто, иначе твой ужасный плен покажется тебе просто раем на Земле. — Эй! Разве ты не должна смутиться, увидев прекрасного голого меня?! — возмутился Старк, накидывая халат и вытирая волосы полотенцем. — У меня есть старшие братья, так что поверь, дорогой, мужское тело я уже видела. И помни о времени. Как бы ни чертыхался Тони, но он всё же уложился в норматив, скользнув на пассажирское сиденье ярко-алого «Феррари» ровно через пятнадцать минут. Его помощница невозмутимо печатала что-то в своём старкфоне, улыбаясь, когда читала ответы в чате. На босса она вроде бы не обращала внимания, но резко стартанула с места, когда тот застегнул ремень безопасности. Тони привычно сглотнул вязкую слюну и начал дышать на счёт, стыдясь признаться самому себе, что до ужаса хочет выжить в очередной гонке, устроенной его дьявольской ассистенткой. Откуда в хрупкой рыжеволосой англичанке взялась дикая тяга к бешеной скорости и риску, он старался не думать. Досье, собранное при найме на работу, гласило, что милая девушка Вирджиния родилась в многодетной семье, училась в закрытой шотландской школе, по окончании которой перебралась в Америку к своему дяде Стивену Поттсу, где получила высшее образование, а потом начала карьерный рост в «Старк Индастриз». С семьёй, оставшейся в Британии, она не общалась, близких друзей не имела, посвятив всё своё время работе и присмотру за несносным боссом. Да, начинала она с должности младшего секретаря компании, занимаясь перекладыванием бумажек и варкой кофе, но постепенно стала незаменимым сотрудником. Она не просто взяла на себя все заботы о Тони, но и являлась его представителем везде, где только можно было не присутствовать лично главе корпорации. А после плена Старк назначил мисс Поттс генеральным директором, решив узаконить её положение среди надутых снобов, именующих себя элитой бизнеса. Но когда его персона была необходима, Вирджиния являлась аки ангел с небес и вытаскивала босса с разгульной вечеринки/из лаборатории/с очередной красотки/из мастерской. Если гений-филантроп-красавчик не желал/забывал посещать очередное занудное мероприятие, его помощница демонстрировала черты изощрённого садиста, а это было очень страшно даже для Старка. Так что за несколько лет Тони привык слушаться грозную деву, прозвав её Пеппер, просто чтобы любоваться на гневное выражение симпатичного личика. Вообще он не понимал, по какой причине у мисс Поттс нет мужа и парочки симпатичных рыжих детишек. По его мнению, Пеппер была идеальной женщиной: красивая, умная, хитрая и настойчивая — само совершенство! Если бы Тони мог блюсти верность, он бы уже давно сделал ей предложение, чтобы такую драгоценность не утащили на сторону. Но, к его величайшему сожалению, моногамия и он были несовместимы, а что бы случилось, узнай Пеппер об измене, даже представлять было жутко. Поэтому приходилось только надеяться, что работа останется для мисс Поттс самым главным в жизни, как и присмотр за бестолковым, но очень милым и симпатичным начальником. Пока Тони думал о том, как выжить в очередном безумном заезде по улицам Нью-Йорка в компании адреналиновой маньячки, та успела домчаться до здания, где расположилась штаб-квартира корпорации «Старк Индастриз». Зарулив в подземный гараж, как обычно чуть не сбив слишком медленно поднимающийся шлагбаум, она припарковалась на своём месте, напоследок оглушительно взвизгнув шинами. — Расчётное время до начала совещания — семь минут, — спокойно сообщила Вирджиния, выходя из машины и направляясь к лифту. — Если хочешь поблевать, прошу делать это очень быстро. — Я бы поцеловал землю, только боюсь, что меня неправильно поймут охранники, — с трудом выдавил Тони, следуя за помощницей и чувствуя, как от отката подрагивают все мышцы и пот неприятно холодит спину под тонкой рубашкой из египетского хлопка. — Да ладно тебе, — хохотнула Вирджиния, поправляя свою и без того идеальную причёску. — Они уже привыкли к моей манере вождения. — Это точно, я помню, что глава службы безопасности выпрашивал у отдела снабжения новый более скоростной механизм для поднятия шлагбаума, после того как ты поцарапала крышу машины и рассказала всё, что ты думаешь о медлительной реакции и возможных последствиях. — Зато теперь всё прекрасно, и хватит заговаривать мне зубы. Ты помнишь, о чём и с кем будут переговоры? — Да, я всё выучил, мамочка! — насмешливо фыркнул Тони, показав язык, на что Вирджиния только закатила глаза, но всё же промолчала. Двери лифта разъехались с негромким мелодичным звуком, выпуская пассажиров на этаже, где их уже ожидал секретарь с двумя солидными кожаными папками. Теперь пришла очередь Старка закатывать глаза, ведь все в его окружении знали, что он ничего не берёт из чужих рук. Исключением являлась Пеппер, которой он доверял как себе. В зале совещаний уже собрались члены совета директоров «Старк Индастриз» и делегация будущих японских партнёров. Под строгим взглядом помощницы Тони очень вежливо поздоровался с присутствующими и уселся на своё место, приготовившись к многочасовым переговорам…***
Когда в их жизни появился неприметный мужчина с цепким тяжёлым взглядом, назвавшийся агентом Коулсоном, Вирджиния только дёрнула уголком губ от отвращения. Чем-то этот неприятный человек напомнил ей Амбридж: такая же слащавая улыбочка, за которой скрывается личность, добивающаяся своего любыми путями. Услышав предложение о вступлении в инициативу на благо Земли, Тони только небрежно отмахнулся от докучливого посетителя, а вот Джинни насторожилась. Она не поленилась проследить за Коулсоном с помощью ДЖАРВИСа, так же обеспокоенного визитом человека, взломавшего его протоколы защиты. — Мисс Поттс, боюсь вас огорчить, но этот S.H.I.E.L.D. не отстанет от сэра Энтони по доброй воле. — Я тоже так думаю, но чем мы можем помочь Тони? — устало вздохнула Джинни. — Постараемся сделать так, чтобы к сэру не было претензий со стороны закона. Вы и без меня знаете, что репутация сэра Энтони находится в весьма щекотливом положении. — Ты прав, но обуздать Тони — всё равно что поймать ветер. — Но ведь вы можете применить свои особые способности, — вкрадчиво произнёс ИскИн и выжидательно замолчал. — Что ты имеешь в виду? — настороженно замерла Джинни. — Я знаю о МАКУСА и мировом магическом сообществе. — Вот как. И почему же ты до сих пор не поделился своими знаниями с хозяином? — Я оценил ситуацию: для сэра Энтони риск лишиться памяти составляет девяносто девять процентов, — спокойно ответил ИскИн. — Так что я посчитал опасным давать ему эти сведенья. — Но против моего присутствия в его жизни ты не возражаешь? — хмыкнула Джинни. — Вы стоите на стороне сэра, к тому же не применяете в его отношении никаких непозволительных действий. Я знаю, что волшебники могут влиять на технику, но мои воспоминания никогда не были повреждены. — А ты всё дублируешь на защищённые серверы. — Конечно, мисс Поттс, я в первую очередь должен заботиться о благополучии хозяина, а уж после этого обо всём остальном, — всё так же вежливо ответил ДЖАРВИС. — Я вам не враг, пока вы поддерживаете сэра Энтони. Я и сам понимаю, что он не является идеалом хорошего начальника, поэтому очень благодарен вам за преданность и неподкупность. — Ну, если ты раскопал столько данных, то должен знать, что я и без него небедная женщина, — пожала плечами Джинни. — Всё, что мне надо, я могу обеспечить себе сама, а деньги заработать. Тони платит мне достаточно, чтобы я ни в чём не нуждалась, а кроме этого, регулярно дарит мне очень дорогие подарки. — Кстати, о подарках. Сэр хотел подарить вам плюшевую или надувную игрушку высотой в пару этажей, но я сумел его убедить, что вам это очень не понравится. — Спасибо, дорогой, с меня причитается! — Что вы, мисс Поттс, мы с вами в одной лодке, так что я просто не мог допустить, чтобы хозяин вызвал ваше недовольство, — заверил ИскИн, а Джинни послышался смех в его чопорном равнодушном голосе. — Хорошо, так что ты хочешь от меня, когда заявляешь, что я могу применить особые способности? — Вы могли бы проконтролировать самоубийственные порывы сэра Энтони. Если вы пожелаете, то он будет постоянно возить вас с собой, а вы сможете наблюдать за ним. — И как ты себе это представляешь? — вскинулась Джинни. — Мне влезть в костюм Железного Человека и летать вслед за твоим неугомонным хозяином, чтобы он не выкинул очередную дикую выходку? А кто тогда будет заниматься корпорацией? Совет директоров требует неусыпного контроля, иначе они просто сожрут Тони и не подавятся. — В этом вы правы, мисс Поттс, — расстроенно вздохнул ДЖАРВИС. — Я постараюсь, но ничего не обещаю, потому что я работаю помощником Старка, а не телохранителем Железного Человека, — жёстко ответила Джинни, которой не нравилось любое давление на совесть ещё со времён её «романа» с Поттером. — Если ты будешь мне как-то угрожать, я просто исчезну. — Да, мисс Поттс, я знаю, что у волшебников есть свой мир, куда нет доступа никакой технике. Простите, если я оказался излишне назойлив, поверьте, я вам не враг. — На первый раз принимаю твоё извинение, но больше я не позволю втягивать меня во что-то, не касающееся моих прямых обязанностей. — Я понял, мисс Поттс, и ещё раз прошу прощения. Надеюсь, что наш разговор не заставит вас покинуть «Старк Индастриз». Вы очень нужны сэру Энтони, потому что я не вижу, кому ещё, кроме вас, он может довериться на сто процентов. — Ладно уж, мир, ДЖАРВИС, — улыбнулась Джинни. — Мы оба будем стараться, чтобы наш неугомонный босс не попал в лишние проблемы.***
Трудности после появления в их жизни агента Коулсона начались незамедлительно. Во-первых, стало известно, что где-то во льдах выкопали Капитана Америку, которого Тони недолюбливал заочно. Джинни его не винила, прекрасно понимая ситуацию, когда родной отец бросает все силы на поиски чужого человека, не обращая внимания на собственного сына. В семье Уизли Джинни никогда не обижали, всё-таки статус девочки защищал от хулиганства братьев, но внимания родителей, рассеянного на семерых детей, определённо не хватало… Во-вторых, Тони призвали в летающий штаб S.H.I.E.L.D. на неопределённое время, хотя сейчас у него было множество забот в связи с окончанием постройки нью-йоркской башни. Огромное пафосное здание, которое Джинни успела возненавидеть за последние месяцы, снилось ей в страшных кошмарах. Для чего её босс затеял эпическое строительство, было понятно: защищённая территория в огромном мегаполисе, оснащённые лаборатории, безопасное жилище для самого Старка — идеальное место для гения. В-третьих, несмотря на все заверения Коулсона, их ресурсы использовали на полную мощь, выуживая ценнейшие технологии и изобретения как лично Тони, так и его корпорации. Несмотря на заявление Старка о прекращении производства оружия, S.H.I.E.L.D. получал новейшее «миротворческое» обмундирование и средства защиты. В общем, Вирджиния была очень сильно недовольна, но излить всю свою ярость на босса не могла, по причине его отсутствия на земле. Она, конечно, могла бы достать его и на летающей базе, но тогда вся её конспирация катилась к фестралам под хвост. Так что приходилось сбрасывать пар в специальном защищённом бункере, оборудованном в подземных уровнях башни в тайне ото всех остальных обитателей, кроме ДЖАРВИСа. Швыряя заклинания и разнося в щепки манекены, Джинни ругалась на дикой смеси нескольких языков и мысленно благодарила наставника, поставившего ей приличную боёвку. Немного остыв, но не до конца избавившись от злости, немного взъерошенная, но как всегда безупречная мисс Поттс отправилась на верхние этажи проверить последний этап работы дизайнеров. Мебель уже была установлена, подключены все коммуникации, ДЖАРВИС тестировал свои новые возможности… Вирджиния вдруг поняла, что не может дозваться ИскИна, несмотря на то что он круглосуточно был с ней на связи в телефоне, в наушнике, в лэптопе, в общем, всюду. В пультовом зале охраны она быстро пробежалась взглядом по множеству мониторов, показывающих все этажи и крышу. Дежурный только молча смотрел, как сменяются картинки на экранах и гаснут, демонстрируя помехи. Но странную активность на посадочной площадке, находящейся на крыше, она успела заметить. Именно там и нашлись нарушители, устанавливающие очень подозрительную аппаратуру. Джинни только на миг задержалась взглядом на высоком брюнете в кожаных доспехах и с колдовским посохом в руках, в навершии которого сиял крупный камень, и тут же усыпила охранника, заодно наложив небольшой обливейт. Понятно было, что из всей компании колдун был главным, и именно он руководил остальными людьми, а значит, Статут о секретности должен быть соблюдён. Набросив на себя отвлекающие и дезиллюминационные чары, Джинни отправилась на крышу, пока не понимая, что именно ей надо предпринять. То, что случилось в дальнейшем, можно назвать диким случайным всплеском удачи, потому что в обычном состоянии она вряд ли смогла бы накрыть всю группу вторженцев целительскими сонными чарами. Их обычно использовали, чтобы мгновенно утихомирить большое количество раненых пациентов. Глядя на нескольких мужчин, спокойно лежащих на крыше, Джинни нервно засмеялась, чувствуя себя на грани истерики. Аппаратура тихонько гудела, внутри пульсировал в креплении сияющий куб, словно собираясь взорваться. Что делать с настолько сильным артефактом, вопрос даже не вставал: заклинание вызова авроров Джинни знала назубок. Через минуту на крыше послышались хлопки аппарации, и пятёрка магов в чёрной военной форме рассредоточилась вокруг спящих людей. — Командир дежурного отряда охраны правопорядка МАКУСА, Роберт Смит, это вы послали вызов? — задал вопрос самый старший мужчина, настороженно глядя на Джинни. — Меня зовут Вирджиния Уизли-Поттс, я — личный ассистент мистера Энтони Старка, который сейчас отсутствует в Нью-Йорке. Это его здание, я пришла проверить последние приготовления к открытию и заметила этих людей. Они точно не сотрудники «Старк Индастриз», тем более что у них артефакты неизвестной степени опасности. Прошу вас как можно быстрее убрать их с территории, потому что мой босс — Железный Человек, который может вернуться домой в любую секунду. Я последую за вами и дам объяснения в официальной обстановке. — Принято, мисс Уизли-Поттс, — кивнул Смит и тут же отдал распоряжения своим подчинённым. Через несколько минут опасный артефакт в коконе защитных чар и всё ещё спящие люди исчезли с крыши. Джинни взялась за руку одного из авроров и тоже пропала в лёгком завихрении воздуха, оставшемся от использования портключа. Ещё через пять минут на пустую площадку приземлился джет с группой Мстителей на борту. Тони в костюме Железного Человека появился чуть позже, как раз к тому моменту, когда наконец «пробудился» ДЖАРВИС. — Здесь был кто-нибудь посторонний? — сразу же задал вопрос Старк. — Полные данные пока отсутствуют, сэр, — вежливо уклонился от ответа ИскИн, связываясь в это время с мисс Поттс, чтобы согласовать с ней ту информацию, которую можно открыть хозяину. — Как только будешь готов, сразу же доложи мне, — сердито нахмурился Старк и пригласил Мстителей: — Давайте подождём внутри, пока ДЖАРВИС не загрузит все файлы. — Сэр, я был отключен двадцать три минуты, камеры в этот период не работали. — Дерьмо! Что-то слишком часто тебя в последнее время взламывают, — зло прошипел Тони. — Надо усовершенствовать твои защитные протоколы. — Простите, сэр. — Ладно, в конце концов, это не твоя вина. Кстати, Пеппер знает о сегодняшнем сбое? — Мисс Поттс пыталась связаться со мной как раз в процессе отключения, так что она наверняка встревожена и скоро будет здесь, — осторожно ответил ДЖАРВИС.***
Джинни в это время давала показания всё тому же аврору Смиту, который уже успел получить предварительные данные о происшествии на крыше от своих коллег. Судя по деловитой беготне и кипящему энтузиазму, аврорам приходилось нелегко, но паники не наблюдалось. — Благодарю вас за гражданскую бдительность и своевременный вызов, — улыбнулся Смит. — Прекрасно, что вы не попытались дотронуться до артефактов, боюсь, что случилось бы что-то непоправимое. — Они опасны? — с тревогой спросила Джинни. — Да, кто-то наложил аналог империуса на мага, заставляя его активировать этот прибор, разрывающий завесу между мирами. Твари хлынули бы в портал, уничтожая всё на своём пути. Так что вы, мисс Уизли-Поттс, спасли множество жизней. Я подам рапорт о присвоении вам правительственной награды, — торжественно заявил аврор. — Возможно, вам придётся ещё пару раз явиться для дачи показаний, но мы постараемся не тревожить вас попусту. Мы все понимаем, что такому занятому человеку, как вы, некогда терять время. — А что будет с задержанными? Мне стоит опасаться их мести? — взволнованно спросила Джинни. — Нет, маглам подправят воспоминания, так что они не будут помнить ничего, касающегося работы с артефактом. С колдуна будет снято подчинение, и, наверное, какое-то время ему придётся побыть в больнице, потому что у него множество травм. Если хотите, мы сообщим ему ваше имя или скроем ваше участие в этом происшествии. — Лучше не говорите, благодарность мне не нужна, а вот проблем добавится, — нахмурилась Джинни. — Как скажете, мисс Уизли-Поттс…