ID работы: 10133340

Что значит: "Вы маги"?

Слэш
NC-17
В процессе
1013
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 136 страниц, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1013 Нравится 508 Отзывы 619 В сборник Скачать

Второй тур – Чёрное озеро. Займемся моржеванием?

Настройки текста
Примечания:
- Используй «головной пузырь» для дыхания под водой, - предложила Гермиона Рену, когда вся их компания в очередной раз перебирали загадку золотого яйца. - Может, лучше жабросли? – неуверенно сказал Невилл, как лучший эксперт по растениям. - Вы кое о чём забыли, - Верде поправил очки на носу, смотря на подростков. – Второй тур будет в феврале, температура воды в такие месяцы едва ли дотягивается даже до +4, к тому же это Шотландия. - Думаешь, будет ещё холоднее? – уточнил Рен, почесав нос. Да уж, проблемка. - Кто знает? Посмотрим на погоду. - То есть, это нефиксированные показатели? - В разных частях света колебания температур зависят от сезона и конкретного месяца. А показатели Шотландии я не замерял! Дебаты продолжились, но расположившийся в стороне Гарри с книгой в руках к ним не прислушивался. Всё в руках ребят, подсказки он им уже дал. Пусть теперь сами крутятся. Да и повторять чужое достижение – не комильфо. Легче придумать что-то своё. С первым туром же получилось? - А ты что думаешь, Гарри? – обратилась к нему Лар, быстрее других привыкнув к его здешнему имени. Но срывы на «Скалл» иногда случались. – Жабросли или головной пузырь? - Ho usato la prima opzione. Non reinventare la ruota, trova la tua soluzione /Первым вариантом пользовался я. Не изобретайте велосипед, придумайте своё решение/. - E se volessimo sentire la tua opinione? / А если нам хочется услышать твоё мнение?/ - подмигнул Ри Колонелло. - Se al posto di Renato ci fosse stato qualcun altro, non avrei suggerito niente. Ma e meglio fare scorta di qualcosa di caldo, perche a febbraio l’acqua e leggermente sopra lo zero, e quando esci e sompletamente fredda /Если бы на месте Ренато был кто-то другой, я бы вообще ничего подсказывать не стал. Но лучше запастись чем-нибудь тёплым, поскольку в февральской воде чуть выше нуля, а выныриваешь – совсем холодно/. И не говори, что вам ещё требуется волшебный пинок, дабы что-то сделать. Подсказки есть, вперёд на баррикады! Девятого января у Северуса был день рождения, однако тот не любил его праздновать. Впрочем, немногочисленные приятели и коллеги всё равно дарили ему подарки. Снейп ворчал, но ни один презент не возвращал дарителю. Вот и в этот раз от семейства Малфой пришел сборник рецептов редких ядов. Минерва шутливо прислала шампунь для жирных волос, присовокупив к подарку теплый шарф и перчатки. Видимо, сама связала. Филиус подарил дуэльную мантию, Помона – редкие растения, остальные коллеги вручили шоколад. После разворота всех подарков на столе осталась ещё одна небольшая коробочка. Внутри обнаружился витой металлический браслет в два пальца шириной, прикрепленная к нему записка гласила: «Этот браслет – трансформер. Активируется кровью. Есть три режима: «Орудие», «Оружие» и «Защита». С праздником!». Судя по почерку, подарок от Гарри. Раздавшийся стук в дверь заставил его встрепенуться и пойти открывать. На пороге стоял смущенный Поттер с блюдом с тортом в руках. - С днём рождения, - мальчишка куснул губу и вручил ему сладкий презент. – Здоровья, удачи, счастья в личной жизни. - Чаю? – светски осведомился немного растерявшийся мужчина, всё же впуская его в свои покои. – Кто готовил? - Я. Домовики бились в истерике. Есть ещё пирог с картофелем и мясом, если сладкое не любишь. - Ну почему же, я люблю сладкое, если умеренно. Но и пироги уважаю, особенно если в них вложен чужой труд. - Распаковал, но ещё не успел опробовать в деле? – гриффиндорец сразу заметил на столе открытую коробку. – Надо было подробную инструкцию сделать, но вчера времени не хватило. Хоть доделать успел к твоему дню рождения. - Зачем мне инструкция, когда рядом создатель артефакта? – отшутился профессор, кивком показав на диван. – Садись уже, торопыга. Будем пробовать твои творения. Журнальный столик моментально был сервирован вызванными в гостиную расторопными домовиками. Они же принесли чайник и две чайные пары, нарезали торт и пирог, затем тихо удалились. Ри и Сев пили чай с тортом, общались, обсуждали предстоящий второй тур. Четверокурсник энергично жестикулировал руками, рассказывая об артефактах, это было его любимой темой, как для Северуса – зелья. Расстались они уже ближе к полуночи. В общем, такой скромный, тихий день рождения понравился зельевару. Второй тур подкрался незаметно, но участники были к нему готовы на все 200 %. С самого утра никто не мог найти Небо, ребята оббегали чуть ли не весь замок и прилегающую территорию. Но не нашли даже его следов, так что пришлось идти к озеру, где и должен был проходить второй тур. К трибунам, установленным посреди Чёрного озера, всех зрителей доставили лодочки, по-другому добраться было невозможно. Чемпионам объявили, что живущие в озере русалки утащили их «сокровища» под воду, и у ребят есть только час, чтобы вернуть себе пропажу. Сняв с себя всю одежду и оставшись в купальных костюмах (особенно порадовал купальник с разрезами на Флер), молодые люди и девушка поколдовали над собой и попрыгали в воду. В первые мгновения та обожгла невыносимым холодом (Верде и Скалл были правы – температура едва ли выше нуля), но несколько энергичных гребков разогнали кровь по телу, и стало теплее. Солнце дополнительно прогнал по сосудам своё Пламя, наколдованный головной пузырь позволял дышать под водой, и поплыл в направлении, которое ему показывал магический компас. Значит, в той стороне должны находиться «сокровища» Чемпионов. Конечно, препятствия на пути были, пришлось окатить кипятком попавшихся на пути гриндилоу, что при наличии Пламени было несложным делом. Некоторым особо прытким водяным чертикам даже пришлось сломать пальцы, чтобы не мешали вызволять пропажу. Под водой чувство времени терялось, но когда впереди показалась деревня русалок и послышалась знакомая мелодия из яйца, Рен весьма удивился. Особенно его поразили выплывающие навстречу серокожие создания с рыбьими хвостами, галечным ожерельями на шеях и с острыми зубами в пастях. Пардон, и вы хотите сказать, что ЭТО – русалки? А как же те изображения красавиц, которые можно было найти в многочисленных легендах простых людей? Всё ложь, даже обидно. На площади посреди деревни обнаружилась статуя тритона, к которой были привязаны за ногу три человека. Гермиона – для Виктора Крама (так вот почему её не было на трибунах, и даже Рон был не в курсе, где его подруга), маленькая девочка с белыми волосами, видимо, для Флер (судя по сходству, между этими двумя представительницами прекрасного пола есть довольно близкое родство!), а для самого Ренато… Скалл?! И если девочки были с закрытыми глазами, слегка смахивая на свеженьких утопленников (да и свет под водой придавал им такой вид), то у Ри глаза были открыты, и в них ясно виднелось бешенство. Передернув плечами от пробежавших по спине мурашек (так и хочется спросить, а он и правда ли Небо?), Ренато подобрал на дне острую ракушку, примерился и в один взмах разрезал скользкую водоросль, освобождая своего пленника. В зеленых глазах тут же отразилось: «Дай только вынырнуть, и к русалкам придёт последний день Помпеи», причем настолько четко, что заставило усомниться в сне Гарри. Ох, что-то здесь явно нечисто! Приходилось сдерживать свою злость, чтобы не провоцировать Небо ещё больше и буксировать тушку к поверхности озера. Вынырнув, Ри тут же встряхнул головой и коротко кивнул, благодаря. Видимо, к телу вернулась чувствительность. Доплыв до трибун, они выбрались из воды и тут же были укутаны в полотенца и тёплые пледы. Следом на поверхность вынырнул Виктор, применивший к себе частичную трансфигурацию в акулу, придерживая очнувшуюся Гермиону. А ещё минут через десять всплыла и Флер с девочкой. В общем, все Чемпионы спасли своих пленников. - Первым к финишу пришёл Ренато Синклер со своим пленником, - Поттер метнул в комментатора огненный взгляд, явно насылая какую-то порчу на неудобосказуемое место (к примеру, чирей), - он получает сорок баллов! Вторым был Виктор Крам, применивший неполную трансфигурацию тела – тридцать семь баллов! Третьей стала прекрасная дама Шармбатона, Флер Делакур, воспользовавшаяся головным пузырём, но опоздавшая на две минуты – тридцать два балла! На этом испытание закончено. Третий тур пройдёт двадцать четвертого июня. Всем спасибо за внимание!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.