A PLUS

Перевод
NC-17
Завершён
115
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
One Direction, Harry Styles (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
456 страниц, 173 197 слов, 71 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
115 Нравится 91 Отзывы 49 В сборник

Chapter 64

Настройки
       — А что если мы опоздаем? Или не успеем на автобус? — Паниковала я, когда мы быстро шли к автобусной остановке, которая была дальше от нашего отеля, чем мы ожидали. Мы планировали поехать в Диснейленд именно на автобусе, чтобы не переплачивать за бензин и парковку.        — Не опоздаем, все будет хорошо. — Настаивал он, чуть ускоряясь. Я немного запыхалась, но все же последовала за ним.        — Сколько еще? — Спросила я, не жалуясь, просто мне было любопытно.        — Э… Он должен скоро появиться. Прямо здесь! — Крикнул он, указывая на автобус, в который заходили люди. Я видела, как закрылись двери, и побежала.        — Он сейчас уедет! — Крикнула я, бросаясь к проклятому автобусу. Наконец мы добрались, и Гарри дважды постучал в дверь, которая вскоре открылась, и я вздохнула с облегчением, когда мы оба сели на сиденья.        — Я убью тебя, мы из-за тебя чуть не опоздали, потому что ты так хотел, чтобы твои волосы были идеальными. Ты хуже меня. — Фыркнула я, глядя в окно автобуса.        — Они не завивались, как обычно! Я не мог выйти на публику в таком виде! — Он усмехнулся, и я закатила глаза.        — Ты как девчонка! — Сказала я. Мои волосы были собраны в конский хвост, что заняло менее 5 минут, в то время как ему пришлось использовать немного моего геля, чтобы сделать свои волосы более кудрявыми. Я не знала, это меня веселило или тревожило.        — Ну извини, что я хочу выглядеть презентабельно. — Ответил он, и я ухмыльнулась.        — Знаешь, я немного боюсь, что ты привлечешь внимание мужчин в Диснейленде и бросишь меня ради них. — Сказала я, накручивая один из его покрытых гелем локонов на мизинец.        — Ха-ха, очень смешно. По крайней мере, они будут поддерживать меня и мои потребности в геле.        Я рассмеялась, схватив его за руку и соединив наши пальцы, прежде чем снова выглянуть в окно автобуса.        — О, тише, я поддерживаю твои потребности в геле. Я просто думаю, что это глупые и ненужные потребности. — Сказала я ему.        — Что ты за девушка? — Он ахнул, драматично вырывая руку из моей хватки, что только заставило меня хихикнуть.        — Я другое имела в виду. Твои волосы идеальны без геля, тебе он не нужен. — Я прикусила губу, взъерошивая руками его волосы и пытаясь удалить липкую дрянь. Мне определенно больше нравилось, когда в его волосах не было этого дерьма. — Теперь по твоим волосам невозможно провести пальцами. — Пробормотала я.        — Как мило. — Саркастически ответил он, и я толкнула его в плечо, снова беря его руку в свою.        — Смотри! — Я взволнованно указала на вывеску «Диснейленд». Не могу поверить, что это происходит.        — Я встречаюсь с шестилетней девчонкой. — Сказал он, но тем не менее наклонился ко мне, чтобы выглянуть в окно.        — Да, ты извращенец. Почему бы тебе не встречаться с девушками своего возраста?        — Мне обидно.        — Перестань. — Начала я, сжимая его руку, чтобы он понял, что я шучу.        Я практически подпрыгивала на сиденье, когда мы наконец добрались до парка, и когда мы вышли из автобуса, мое беспокойство начало расти.        — Хорошо, и так, твой телефон полностью заряжен? Есть с собой павербанк? — Он утвердительно кивал головой, и я продолжила. — А билеты? Только не говори мне, что ты их забыл. — У него было виноватое выражение лица, от которого у меня случился сердечный приступ. — Гарри! Я же говорила тебе перед выходом, чтобы ты взял их, как ты можешь быть таким… — Он достал билеты и показал их перед моим лицом, в конечном счете заставляя меня замолчать. Я шлепнула его по руке. — Это был очень нехорошо.        Я вырвала свой билет из его руки, осторожно, чтобы не порвать его, прежде чем затопала перед ним.        — Да ладно тебе, расслабься. Мы в Диснейленде! Не надо ругаться. — Он невинно улыбнулся мне, обнимая за плечи, когда я впилась в него взглядом.        — Прекрасно. Но просто знай, если бы я сейчас не была в самом лучшем месте на земле, я определенно очень бы злилась.        — Запомню это.        К этому моменту мы уже были у ворот, и я взволнованно протянула даме свой билет, и она просмотрела его, пропуская меня внутрь. Я терпеливо ждала, пока Гарри пропустят, и он сразу же взял меня за руку.        Мы прошли немного по тропинке, размахивая руками. Я радостно улыбнулась солнцу, а когда подняла глаза, то увидела настоящий замок Золушки.        Ну, не настоящий, потому что, знаете ли, это все сказка. Но копию замка. Но не такую прекрасную, как подарил мне Гарри.        — О Боже, он просто огромный! — Воскликнула я, глядя на него. Он был таким красивым, что я захотела себе дом, который бы выглядел точно так же, как этот.        — Давай сфотографируемся? — Предложил Гарри, и я нетерпеливо кивнула головой, сразу же подходя к случайному незнакомцу, который проходил мимо. Я попросила его сфотографировать нас, прежде чем передала ему свой телефон, а затем мы с Гарри позировали перед замком. Его рука обнимала меня за талию, а голова покоилась на моем плече. Я хихикнула, когда он поцеловал меня в шею, и отодвинулась от него, не желая портить фотографию.        Он стоял неподвижно достаточно долго, чтобы мужчина успел сделать снимок, и я поблагодарила его, прежде чем он ушел. Я пролистала фотографии и улыбнулась всем.        — Пошли! — Я радостно заулыбалась, вприпрыжку пробегая по дорожке замка.        *Спустя несколько часов, и 4736264 аттракционов*        — О, черт. — Я остановилась, придерживая свой рот, чтобы моя челюсть не упала на пол.        — Что? — Спросил Гарри, тревожно оглядываясь.        Я указала на свою детскую гребанную любовь, стоящую там и фотографирующуюся с маленькими детьми.        — Питер гребаный Пэн вон там. О Боже. Я хорошо выгляжу? Черт, мои волосы собраны в конский хвост, я, наверное, выгляжу как парень. — Я попыталась распустить волосы, взъерошивая их пальцами.        — Видишь, лучше вовремя пользоваться гелем. — Заявил он, приглаживая мои волосы, которые, вероятно, были растрепаны. — Мне нужно было подумать несколько раз, перед тем, как я выбрал такую девушку, которая так взволнована встречей с Питером Пэном.        — Это твои проблемы. — Я пожала плечами.        Я взяла его под руку и потащила к фигуре, которая только что закончила фотографироваться с маленькой девочкой. Я неловко подошла к нему, когда отошла девчонка, и попросила сфотографироваться. Он улыбнулся в ответ, кивнув головой, и я протянула телефон Гарри.        — О, нет. Я бы не хотел быть в кадре. Спасибо уж. — Саркастически пробормотал он, отступая назад, когда я позировала с Питером Пэном. Он встал в свою знаменитую позу, скрестив руки на груди, и я повторила ее с глупой улыбкой на лице. Гарри сделал снимок и на всякий случай сделал еще несколько с разных ракурсов, после чего вернул мне телефон. И я решила, что мы все должны сделать селфи вместе.        — Гарри, иди сюда. — Я жестом подозвала его, прежде чем повернулась к Питеру. — Ты не возражаешь, если мы сделаем быстрое селфи все вместе? — Спросила я.        — Конечно! Хотя нам нужно поспешить, я подозреваю, что Венди уже волнуется!        Я рассмеялась над тем, как он играет своего персонажа. Мы с Гарри улыбнулись рядом с Питером Пэном, который стоял между нами, и я сделала снимок.        — Спасибо! — Сказала я ему, и он улыбнулся.        — Нет проблем! Увидимся! — Он ухмыльнулся и побежал прочь.        — Он такой милый. — Выпалила я, глядя на фотографии, которые мы только что сделали.        — Я милее. — Возразил Гарри, и я пожала плечами.        — Это спорный вопрос. — Поддразнила я его, когда мы шли к нашему следующему пункту назначения, зоне питания.        Он привел меня к этому прекрасному зданию, сделанному из стекла, и когда я посмотрела на вывеску, то узнала, что это Хрустальный дворец. Гарри провел меня внутрь, и я не понимала, как он узнал, куда идти. Это было выше моего понимания.        В конце концов мы оказались в гигантском зале, заполненным столами, которые были полны людей. Мы подошли к парню, который стоял за стойкой, и он спросил наше имя, проверяя, есть ли оно в его списке, который был у него в айпаде. Он что-то напевал, пока искал, а потом сказал: «Ага! и повел нас к нашему столику.        — Ты зарезервировал нам столик? — Недоверчиво спросила я. Было ли это популярное место?        — Да, когда покупал билеты на самолет. — Ответил он, и официант спросил нас насчет напитков. Я выбрала лимонад, а Гарри — кока-колу.        — Не думала, что ты можешь все так продумать. — Ухмыльнулась я.        — Ну я же учитель. Мне нужно распланировать свои уроки на год, так что это не сильно отличается от путешествия. — Он скромно пожал плечами, и я усмехнулась.        — Спасибо, я действительно ценю это. Все это. — Уточнила я, оглядывая красивую комнату. Я заметила Пятачка и Винни-Пуха, которые ходили вокруг, приветствуя гостей, которые ели.        — Для тебя все, что угодно. — Ответил он, глядя мне прямо в глаза. Боже, как я его люблю!        Я покраснела, и тут нас спас официант, который принес нам напитки.        — Спасибо. — Улыбнулась я парню, и он кивнул головой, убегая.        Гарри встал со стула, и я посмотрела на него в замешательстве.        — Что ты делаешь? — Спросила я, но последовала за ним, когда он жестом пригласил меня подняться.        — Это фуршет. — Ответил он, ведя меня к прилавкам с едой, которые я почему-то не увидела, когда заходила.        — О. — Глупо вымолвила я, когда мы схватили по тарелке. Я наполнила свою до краев, что, вероятно, должно было бы меня смутить, но не смутило. Вся еда выглядела так хорошо, и я умирала с голоду.        Я вернулась на свое место раньше Гарри, так как закончила намного быстрее его, и хотела быстрее поесть, но почувствовала, что это было бы невежливо, так как Гарри еще не пришел. Поэтому я ждала.        — Ты могла начать без меня. — Усмехнулся Гарри, ставя тарелку на стол.        — Это было бы грубо. — Заявила я, наконец откусив первый кусочек. У меня на тарелке была какая-то паста, не знаю какая, но она была очень вкусной.        — А я бы поел без тебя. — Ответил он с полным ртом, и я проглотила кусок еды, прежде чем простонала.        — Тогда бы я бросила тебя. — Сказала как ни в чем не бывало, откусывая еще кусочек.        — Ну что ж. Я бы тоже бросил тебя, если бы ты начала есть без меня. — Возразил он, и в этот момент мой невозмутимый вид исчез, и я начала смеяться.        — Хорошо, что я этого не сделала. — Я улыбнулась, и он рассмеялся.        — Эта еда по вкусу напоминает ту закусочную, в которую мы ходили, когда впервые встретились. Помнишь? — Спросил он, откусывая сэндвич. Я улыбнулась воспоминаниям о дерзком подкате со стороны Гарри, когда я впервые его увидела.        — Не знаю. Там я ела гамбургер. Но еда хорошая. — Сказала я, откусывая сэндвич.        Затем Пятачок подошел к нашему столику, поздоровался, и я вытерла лицо салфеткой, улыбаясь.        Мы, конечно, сфотографировались, потому что кто не хотел бы сфотографироваться с Пятачком?        Ну, Гарри не захотел, но это ведь Гарри.        Затем мы продолжили есть, но, кажется, не прошло и пяти минут, как мы закончили.        — Я хочу мороженого. — Заявила я, потирая живот, и чувствуя, что вот-вот взорвусь. Как у меня все еще был аппетит как мороженому, было выше моего понимания.        — Мы можем взять его где-нибудь на улице. — Сказал он, допивая последние капли колы.        — Я так наелась. — Простонала я, когда мы оба встали. — Подожди, мне нужно в туалет! — Воскликнула я, когда мы проходили мимо двери с надписью «девочки».        Я вошла туда, а Гарри пошел в туалет для мальчиков.        Я посмотрела на себя в зеркало и недовольно увидела, что весь макияж, который я нанесла сегодня утром, был смазан, а волосы растрепались. Я должна была приложить больше усилий для моей первой поездки в Дисней. Почему я такая ленивая?        Поправив макияж, насколько это было возможно, я провела пальцами по своим вьющимся волосам, а затем решила заплести их в косу.        Закончив свои дела, я вышла из туалета, а Гарри уже стоял, прислонившись к стене, и ждал меня.        — Наконец-то ты поправила прическу. — Ухмыльнулся он, обнимая меня за плечи, пока я толкнула его локтем.        — Заткнись. — Простонала я, но втайне мне нравилось его игривое, дразнящее настроение.        — Прости. Ты выглядишь прекрасно, даже с этим кудрявым беспорядком на макушке. — Он улыбнулся, оставляя поцелуй на моей макушке.        — И ты выглядишь прекрасно, даже с коркой геля в волосах. — Ответила я, снова ощупывая затвердевшие волосы.        — Ладно, хватит. — Он убрал мои руки, хотя на наших губах все еще играла легкая улыбка, когда мы выходили из ресторана.        Солнце частично ослепило меня, когда мы сделали первый шаг наружу, и я прищурилась, пытаясь заслониться от лучей.        — Ты говнюк. — Начала я, беря Гарри под руку.        — Чего это? — Спросил он, оглядываясь в поисках магазина мороженого.        — Потому что ты взял с собой очки. — Проворчала я, очень завидуя солнцезащитным очкам, которые сейчас украшали его лицо.        — Вот, детка. — Сказал он, снимая их со своего лица и надевая на мое.        — Нет, я не хотела, чтобы ты отдавал мне свои. — Запротестовала я, снимая их и пытаясь вернуть обратно. Он покачал головой, забирая их у меня из рук и снова надевая мне на уши, чтобы они остались на моем лице.        — Надень их, я в порядке. — Улыбнулся он, и я расцепила наши руки, обняла его за талию сбоку, пока мы шли.        — Я люблю тебя. — Сказала я, сжимая его бок.        — Я тоже люблю тебя, особенно, когда ты не сжимаешь мои жабры так сильно.        — Ты серьезно только что сказал «жабры»? — Я рассмеялась, глядя на его довольное лицо.        — Да. — Ответил он, и я снова сжала его шею.        — Ух ты, как мужественно. — Саркастически сказала я, и он сжал мой бок, копируя мои действия.        — Тише, или я отвезу тебя обратно в отель.        — Это угроза?        — Ты становишься все грязнее с каждый днем, Рэнди. — Он поцеловал меня в щеку, и мы, наконец, нашли маленькую лавочку, которая торговала рожками мороженого. Я взяла с посыпкой, а Гарри ваниль в шоколадке.        — Спасибо. — Прощебетала я, когда он расплачивался за мороженое. Я предложила, но он не позволил мне оплатить. Как и за все в этой поездке, если уж на то пошло.        — Всегда пожалуйста, милая. — Ответил он, и мы стали просто прогуливаться по парку. Я воспользовалась случаем, чтобы посмотреть на все счастливые семьи, которые катались на аттракционах, разговаривали с персонажами всех известных диснеевских фильмов и весело проводили время. Я поймала себя на том, что мечтаю о детстве, которого у меня никогда не было. Детстве, где мои родители брали бы меня с собой в Диснейленд и были рядом со мной хотя бы больше суток. Хотя мне кажется, что как раз для этого тут Гарри. Он восполняет мое детство, о котором я всегда мечтала, и я любила его за это.        — Это такое счастливое место. — Улыбнулась я, облизывая мороженое. Я действительно понятия не имела, как поместила все это в свой желудок.        — Самое счастливое место на Земле. — Ухмыльнулся он, и я улыбнулась ему в ответ.        — Мы можем прокатиться на чертовом колесе? — Спросила я его, когда мы оказались совсем рядом. Он посмотрел на него, потом кивнул и снова взял меня за руку, ведя к маленькой очереди. На удивление, это было не так уж и долго, и мы оказались перед ним в мгновение ока.        — Как думаешь, нам разрешат пойти с мороженым? — Спросила я, снова облизывая рожок.        — Почему бы и нет. — Пожал плечами он, и мы оказались рядом.        Нас пропустили без вопросов, и мы с Гарри забрались в нашу кабинку. Гарри убедился, что дверь надежно заперта, прежде чем придвинулся ближе ко мне и закинул руку мне на плечо. Такое впечатление, что мы всегда так или иначе соприкасаемся.        Мы быстро покончили с рожками, и я засунула салфетки в задний карман, просто чтобы не мусорить. Я играла с пальцами Гарри, когда колесо обозрения достигло вершины.        Сейчас было, наверное, около шести, и я положила голову на плечо Гарри, совершенно обессилев от дневного сна и смены часовых поясов. Оказалось, что вчерашний день, проведенный без дела, не помог мне справиться со всей этой проблемой смены часовых поясов, и я все еще чувствовала себя так, словно сейчас было 11 часов.        — Я устала. — Вздохнула я, уткнувшись носом в белую футболку Гарри.        Я почувствовала, как его грудь слегка завибрировала, когда он издал тихий смешок.        — Я тоже. — Ответил он, и мы погрузились в молчание.        Теперь мы были на самой вершиной, и я воспользовалась моментом, чтобы осмотреть парк, а отсюда мне было видно практически все. Замок Золушки, а также кучу аттракционов, на которых мы катались раньше.        — Мы можем переехать сюда? — Пробормотала я, уткнувшись ему в шею, и почувствовала, как его пальцы успокаивающе погладили мою руку.        — Да, думаю, мы можем переехать в замок Золушки, если хочешь. — Я практически могла видеть его ухмылку, даже, когда мои глаза были закрыты, наслаждаясь небольшим ветерком, который развевал мои волосы.        — Хочу. — Улыбнулась я, открывая глаза, чтобы посмотреть на него. Я наклонилась, чтобы поцеловать его в подбородок, прежде чем обхватила его талию руками так крепко, как только могла. — Я так сильно люблю тебя и даже не могу выразить, как благодарна тебе за сегодняшний день. Спасибо.        — Я люблю тебя больше, и всегда пожалуйста. Я счастлив, что ты счастлива. — О повернул голову, чтобы посмотреть на меня, и я хихикнула, сжимая его губы между своими пальцами. — Ты любишь портить момент. — Рассмеялся он, убирая мои руки.        — Извини. — Заулыбалась я, целуя его в щеку, прежде чем снова прижалась к нему.        Мне хотелось заморозить этот момент. Именно в этот момент времени я находилась во Флориде, в Диснейленде, на колесе обозрения с Гарри. Где мы могли забыть обо всех наших проблемах. О том, что я переезжаю в Нью-Йорк в августе, о моей маме, которая фактически выгнала меня. Я хотела сохранить этот момент в рамке и жить в нем.        Может быть, тогда мне не придется столкнуться с тем, что будет, когда мы вернемся домой.
115 Нравится 91 Отзывы 49 В сборник