автор
ShunkaWitko соавтор
Размер:
238 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
15 Нравится 9 Отзывы 0 В сборник Скачать

Канада. Лиза

Настройки текста
      Вот и заканчивается первое десятилетие двадцатого века… Интересно, что принесёт второе?       Лиза бродит по своему огромному дому в Монреале и проверяет, всё ли готово для празднования Рождества. Хотя у неё целый штат прислуги и в Монреале, и в Торонто, и личная секретарь-машинистка, и авто с шофёром для разъездов, всё равно за всем нужен глаз да глаз. У мужа намечена череда важных рождественских мероприятий — нельзя ударить в грязь лицом.       Лиза любуется домом. Больше года у неё ушло на то, чтобы привести в порядок дома́ мужа-лесопромышленника в Монреале и в Торонто. Когда Вильчек, приехавший с ними в Канаду, увидел дом в Монреале, то аж присвистнул:       — Лиза, да тут работы непочатый край!       — Богадельни и дома призрения и то лучше, — ужаснулась Лиза. Стены без обоев, потолки не оштукатурены, мебель будто по свалкам собрана, занавески как тряпки…       — Вот и займись, Лиза. Я же обещал тебе работу в Канаде — получай. Но, если честно, я не ожидал такой неприглядности.       А когда увидели дом в Торонто — не отделанный, почти не меблированный, похожий на многокамерное складское помещение, то Лиза совсем упала духом.       Вильчек подбодрил:       — Зато сможешь обустроить по своему вкусу. Денег тебе муж отпускает немеряно да древесина своя — заказывай какую хочешь мебель из мужниной древесины.       А сейчас, через полтора года, не дома — дворцы! Постоянно используемые для встреч мужа с деловыми партнёрами, заседаний с сотрудниками, лесонаучных конференций, культурных программ. И всё Лизиными стараниями. Муж поучаствовал лишь в одном: заказал Лизины портреты. В Монреале висит парадный, во весь рост, а в Торонто поясной. Писали разные художники и беспрестанно хаяли друг друга. Поясной лучше. «Себя как в зеркале я вижу, но это зеркало мне льстит». Это Пушкин про свой портрет кисти Кипренского. Да только до Кипренского канадским живописцам как до луны.

***

      Когда плыли на пароходе в Канаду, совещались: как лучше представить Лизу? Она же старше мужа на десять лет. Но выглядит значительно моложе… Может, скостить лет пятнадцать? А дети — пасынки и падчерица.       Оказалось, не надо убавлять и привирать. Канада — демократическая страна, свободная от предрассудков, здесь можно безо всякого стеснения и смущения жениться с любой разницей в возрасте. И не надо столь трепетно относиться к одежде и внешнему виду. Муж, как только добрался до дома, влез в свитер, рабочие брюки и запрятал подальше пошитые в Варшаве костюмы, надевает их лишь на ответственные приёмы и переговоры. Не костюмный он человек и не светский. Он лесопромышленный и деловой.       Зато Лизины изысканные туалеты поразили монреальских дам, а сёстры мужа даже фасоны срисовывали. Но сама Лиза особого впечатления на золовок не произвела — не до неё им, они ежедневно заняты, у них же школы пения и танцев. Однако из вежливости золовки сказали, что Лиза в Монреале будет законодательницей мод и эталоном для подражания. Высказали пожелание подружиться, но как-то вяло.       Свёкор со свекровью приняли Лизу в своём маленьком домике с большим садом на окраине Торонто. Попили чаю в гостиной, дальше не пригласили, дом и сад не показали. Встретили весьма прохладно. Сухо приобняли и выразили надежду, что будут часто видеться (за полтора года проживания в Канаде Лиза увидит свёкров лишь три раза). Муж пояснил Лизе, что его родители вообще никого не хотят видеть. Изолировались ото всех. Ушли на покой. Устали — от работы, от общения, от мероприятий, от встреч, от разговоров, от людей. Свёкру почти восемьдесят, свекрови за семьдесят. Муж поведал, что они и к родным дочерям в Монреаль наведываются крайне редко. И не страдают, что у них нет внуков.

***

      Вскоре Лиза обзавелась «своим кругом», причём весьма разношёрстным. Бо́льшая часть — это семьи деловых партнёров и друзей мужа. С этими муж свёл сразу. А потом Лиза познакомилась и с другими семьями: русскими, польскими, немецкими. И очаровала тем, что говорила на их родных языках. Кого только нет в Канаде! Выходцы из разных стран, принесшие свои языки, религии, обычаи…       Когда дом в Монреале обрёл жилой и парадный вид, золовки стали устраивать там «вечера искусств» — это у них превосходно получается. Оказалось, что у старшей божественный голос, колоратурное сопрано. Сцену она покинула, но кулуарно поёт. А младшая — в прошлом танцовщица, ныне хореограф — изобретает свои танцы и ставит их в школе и на домашних вечерах. Золовкам за пятьдесят, но они энергичны и активны. Сёстры крупные, полные (когда-то были худыми) и со смехом предложили Лизе основать семейный клуб «Две толстушки и худышка».

***

      И что удивительно — когда Лиза по совету Вильчека раздарила новым русскоязычным подругам книгу «Вторая Нина», представив как модный популярный роман, хлынул водопад комплиментов и горячее желание познакомиться с автором лично. И огорчение, что автор — Нина Бек-Израил — так далеко и больше не пишет, а руководит детским питомником.       Воистину нет пророка в своём отечестве!       Лиза поспешила обрадовать Люду, а в письмо вложила фотографии собрания, посвящённого обсуждению «Второй Нины».

***

      Сыновья Михаил и Борис приезжали, ознакомились с университетами и решили, что закончат начатые курсы в Оксфорде и продолжат обучение в Гарварде. Гарвард им понравился больше, нежели университеты в Монреале и Квебеке, к тому же там обучение на английском, который им ближе французского. Да и вообще вся серьёзная наука скоро будет исключительно на английском — Михаил и Борис в этом уверены.

***

      Больше никто не приехал, только обещались…       Профессиональные путешественники Юлиан и Ниночка получили заказы на другие страны, поездку в Канаду отложили. И намеченного ребёночка — тоже… И когда же, наконец, у Лизы появятся внуки? Муж, когда Лиза расплакалась над дочкиным письмом, трогательно вытирал ей слёзки, утешал как мог и, вздохнув, вымолвил: живут же мои родители без внуков…       Брату вообще лень куда-либо ехать, а его жена не может оставить издательство. А мама с бабушкой слишком стары для дальних путешествий…       Люда Влассовская, похоже, уже никогда и никуда не выберется, намертво застряла в Гори и полностью поглощена «Джаваховским Гнездом». Нина Бек-Израил поблагодарила за приглашение, но отклонила его. Так Лиза и не познакомится лично со Второй Ниной…       Хотела приехать Любаша с мужем и дочкой, но возникли трудности с дочкой. Девочка стала капризной, неуравновешенной, всему сопротивляется, ни с кем не считается, признаёт только собственное мнение и без умолку тарахтит. Любаша называет дочку Тарахло́м и без конца ссорится с мужем, который это Тарахло обожает и во всём потакает. А когда-то был Малышок-Звонушок… Ох уж эти девочки-подростки! Лизина Ниночка тоже прошла этот сложный возраст и была неуправляема…

***

      Первый год замужества Лиза занималась только обустройством домов и устройством приёмов — как деловых, так и светских.       А на второй год Лиза влюбилась. Крепко и страстно. И бросилась в эту любовь как в омут, очертя голову. Не в человека влюбилась — в лес.       Началось всё с сопровождения мужа в рабочих поездках — сама напросилась. На лесоразработках Лиза увидела, как валят деревья, узнала, как это делать грамотно и осторожно, чтобы никого не задеть и не повредить лесу, чтобы появилась новая поросль, чтобы не нарушить повседневную жизнь лесных обитателей: животных, птиц, насекомых. Лес — это живой организм, и с ним надо обращаться бережно. Лес дарит человеку древесину, но и человек должен отблагодарить лес. Взять древесину у леса — это как стричь шерсть с овец: так, чтобы выросла новая. Также лес можно сравнить со страной, с государством, а бездумные вырубки — это всё равно, что пойти войной и смять всю мирную жизнь.       На лесопилках Лиза увидела, какое это богатство — древесина. Материал для всего-всего. А какой запах! Чудесный запах свежего дерева. Лиза даже набрала стружек домой, но они быстро выдохлись. И чего она навязывала мужу дурацкие одеколоны? Впрочем, он давно уже забросил «эти прыскалки». И тогда, в Варшаве, Лиза нелепо называла мужа лесорубом… Фу, какое грубое слово. Хотя бы «дровосек» — звучит нежнее.       Лиза прочитала все книги о лесе, что были у мужа, и накупила новых. Из книги немецкого биолога Эрнеста Геккеля Лиза узнала новое слово — Ökologie, по-английски ecology. И порадовалась, что это слово по значению совпадает с её трактовкой леса как государства, где всё взаимосвязано и отлажено.       Лиза вспомнила, как представляла мужа в будущем эдаким старичком-лесовичком, и засмеялась: уж она-то точно будет старушкой-лесовушкой.

***

      Доуров — Лизе в Канаду:       Здравствуй, моя дорогая названая сестра Лиза!       Как тебе живётся в Канаде?       У нас в долине Терека опять восстания. Один из бунтарей пообещал доставить «белого царя» и утопить в Тереке. Орал так, что заглушал Терек. Теперь орёт в психиатрической лечебнице, куда его перевели из тюрьмы. Нам дали подкрепление, но хоть всю российскую кавалерию зашли сюда — всё равно покоя не будет.       Мамину библиотеку я отвёз в «Джаваховское Гнездо». Нина с благодарностью приняла, даже руку мне пожала, но отдёрнула, когда я наклонился поцеловать. В «Гнезде» под библиотеку отведена отдельная комната, а плотник смастерил полки от пола до потолка и специальную подставку-лесенку, чтобы доставать сверху. Нина поручила воспитанникам помочь мне в расстановке книг, но им это быстро надоело, и они разбежались.       Осталась лишь одна грузинская девочка со странным именем Гема. Маленькая, хорошенькая как картинка, глаза в пол-лица, ресницы длиннющие и загнутые, чёрные кудри по плечам. У моих сестёр такая кукла была. Я хотел было её отпустить — какой прок от куколки-малышки? Но Гема сказала, что ей уже десять лет, что она учится в горийской женской гимназии и ещё ходит на уроки музыки и пения.       Куколка оказалась начитанной и умненькой. Сама определяла, что куда поставить: пониже то, что будут читать с интересом, повыше — то, что не очень, и чтобы по разделам, а внутри раздела — в алфавитном порядке. Маленькая библиотекарша! До верхних полок Гема не доставала даже с подставки, поэтому я посадил её на плечо, и так она расставляла книги. Осмысленно расставляла, сказывалась начитанность. И когда только успела прочитать столько книжек?       Но тут заглянула заполошная Влассовская и завопила: ой, Сергей Владимирович, не уроните Гемочку… Гема её успокоила: тётя Люда, я прочно сижу, не волнуйтесь. Но Влассовская продолжала квохтать. Пришлось осадить квочку: не мешайте нам работать! Обиделась, удалилась и больше не показывалась.       Дошла очередь до «Истории рода Джаваха», я же свой экземпляр маме отдал. И Гема высказалась так:       «История рода Джаваха продолжается не только в князьях Михаиле и Борисе Джаваха, которые живут за границей. Наш питомник — это тоже история рода Джаваха. Мы, воспитанники «Джаваховского Гнезда», круглые сироты, собранные нашим другом Ниной, — не кровные родственники князей Джаваха, и мы разных национальностей и вероисповеданий — но всё равно мы продолжение рода Джаваха». Вот такая история рода Джаваха.

Твой верный брат Сергей Доуров

Грузия
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.