ID работы: 10134935

Wayward hunter. Часть 1

Джен
R
Завершён
377
автор
Размер:
622 страницы, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
377 Нравится 392 Отзывы 244 В сборник Скачать

Глава 31.

Настройки текста
      В номере мотеля Энджел достался потрёпанный ноутбук Винчестеров, на котором уже были открыты все нужные для поиска информации вкладки, а Крис сидел в своем устройстве и искал наименования существ по введенному им описанию, хотя у него в голове уже была парочка идей насчет того, кем может являться этот загадочный клоун. Параллельно с этим он рылся в федеральной базе страны, вбив имя девушки. Ему было любопытно узнать, кто она и откуда. А поскольку сама Грейс ничего толком рассказывать не хочет, а применять к ней внушение Норту не позволяет совесть, то он просто решил нарыть на нее информацию.       Также парень был вынужден втихую наложить на номер чары охлаждения, иначе его сердце не выдержало бы такой температуры, которая стояла как на улице, так и в зданиях. Черт бы побрал эту Небраску. Крис боролся с желанием уйти в ванную, лечь в нее и включить напор холодной воды, наслаждаясь долгожданным облегчением. Однако он продолжал сидеть за столом в полурасстёгнутой рубашке и глушить уже как минут сорок нехолодную воду из бутылки. Напротив него сидела Грейс во все той же толстовке и представляла собой крайне завидное для охотника зрелище. Той, видимо, вообще жара нипочём.       Третья страница в поисковике по запросу «Анджелина Грейс, 17 лет» выдала дело девушки с ее фотографией, наверное, годичной давности. «Родилась в штате Индиана... Родители Мириам и Роджер Грейс... Погибли в автокатастрофе пять лет назад. Опекуном была назначена сестра мистера Грейса, миссис Сара Хеклин... В 2003 году у миссис Хеклин диагностировали рак, поэтому несовершеннолетнюю Анджелину Грейс поместили в интернат, откуда позже, после смерти опекуна, она была переведена в детский дом имени Святой Девы Марии. В 2005 году, 14 сентября мисс Грейс, сдав последний экзамен экстерном, сбегает из детского дома. Если кто-нибудь знает о местонахождении девушки, просьба сообщить администрации детдома имени Святой Девы Марии, штат Индиана.»       Норт, читая все это, периодически бросал взгляды на жующую купленную внизу, на стойке регистрации мотеля, пачку чипсов девушку и сопоставлял дважды два. Излишне измождённый, зашуганный вид девушки поначалу дал ему повод для беспокойства, а теперь он полностью осознавал, кто попался ему на пути. — Энджел, — позвал ее парень. Девушка мгновенно подняла на него глаза, кажется, пребывая в полной готовности внимать его словам. — Как успехи? — Ну, достаточно хорошо. Я узнала, что отец Джека Купера, нынешнего владельца фестиваля, ещё до того, как основать этот стремный бизнес, работал на братьев Банкер, там, кстати, и произошло подобное убийство несколько лет назад. А у тебя как? Это действительно призрак или, может быть, вампир? — усмехнулась Грейс. Крис позволил себе немного приподнять уголки губ. — Да, у меня есть пара идей...       В этот момент у Норта зазвонил телефон. — Секунду, — проронил Кристофер, протягивая руку к гаджету, но тут Энджел проявила чудеса ловкости и схватила его быстрее, мигом ставя на громкую связь. — Вот, — она повернула мобильник экраном к охотнику. — Я тоже хочу слышать. — Ладно, слушай, — желания пререкаться у Норта не было. — Дин, чего надо? — Как поживаете? — заискивающе протянул в трубке знакомый голос, — что делаете? Как Энджел? — Я в норме, Дин, — усмехнулась Грейс, закидывая в рот очередную чипсину. — А вы как там? Ещё не сварились? — Ага, и как у вас продвигается наблюдение за работниками? Нашли что-нибудь? — добавил Норт, продолжая задумчиво посматривать на девушку. — Ну, как тебе сказать, — промямлил Винчестер, — мы обошли половину парка и ничего не нашли, но, кажется, Сэм запал на одну циркачку. Правда, она ему даже до пояса не достаёт... Но говорят, что отношения на расстоянии существуют! — Передай ему, пусть не забывает о своей девушке, — издал смешок Норт. Дин в ответ громко заржал. На заднем фоне, кажется, слышались возмущения Сэма. Грейс тоже улыбнулась. — И что? Получается, никаких проклятых предметов? Останков? — О, а вот про останки мы тут думали. Тут же есть комната страха с кучей всякого псевдо-страшного дерьма, а что если какой-нибудь из бутафорских скелетов вовсе не бутафорский? — Интересная теория, — кивнул Норт, — а что... — Погодь, — сказал Дин и замолчал. Было слышно какое-то шушуканье, но его заглушал общий шум, царящий на фестивале. — Что случилось? — спросил Кристофер. — Тут, похоже, потенциальные жертвы клоуна появились, — выдал Винчестер, — семья с маленькой девкой только что буквально возле нас пытались увидеть какого-то клоуна, на которого эта девка и указала, но ничего предсказуемо нет. — Нужно за ними проследить! — уверенно заявила Энджел, поднимаясь со стула. Крис жестом попросил ее убавить энтузиазма, но все же был согласен с нежданной коллегой. — Хорошо, следите. Как узнаете адрес, напишите мне, мы выедем. Постараемся встать на две разные точки, чтобы увеличить обзор и уменьшить риск. Идёт? — Идёт, — согласился Винчестер.       Отключившись, Кристофер посмотрел на Грейс и решил, что сейчас самое время для серьезного разговора. — Анджелина, хочешь ехать с нами? — спросил Норт. Девушка поначалу нахмурилась, а потом кивнула. — Естественно, я как бы тоже ведь в этом участвую! — Тогда для начала объясни мне вот этот момент, — Норт развернул свой ноутбук экраном к девушке, как раз открытым на странице с биографией Грейс. — Да блин... — протянула она, снова падая на стул. — Ну да, я сбежала из детдома. И что? Собираешься возвращать меня туда? Я почти взрослая, на минуточку! — Ты несовершеннолетняя и находишься в списке пропавших без вести, ты это понимаешь? — спросил Кристофер, внимательно глядя Энджел. Та сложила руки на груди и ответила ему крайне упрямым взглядом, но все же решила промолчать. — Ясно... Ты хоть представляешь, какой опасности подвергаешь себя каждый день, тусуясь где-то в одиночку? — Ну, если я до сих пор жива, значит, представляю, — заявила Грейс, — к твоему сведению, в приюте не лучше. Там шанс сдохнуть куда выше. — Сомневаюсь, — протянул Кристофер, — если взять во внимание то, что ты умудрилась ввязаться в охоту. Хотя... У тебя ещё есть шанс обо всем забыть и просто вернуться в эту контору имени Святой Марии. Тебе же до совершеннолетия осталось всего четыре месяца, экзамены ты действительно сдала раньше, и это говорит о том, что ты далеко не тупая. Неужели не хочешь перетерпеть такое ничтожное количество времени и спокойно отправится в колледж? — Я не для того оттуда второй раз сбегала, чтобы возвращаться, — фыркнула Анджелина. — Второй? То есть... Тебя-таки один раз поймали? — Да, после того, как вас встретила с Дином, как раз. А сбежала я буквально дней десять назад и... — она встала и почему-то начала задирать кофту. — Ты чего делаешь? — Крис напрягся. Энджи издала смешок. — Хочу показать, почему я так рьяно пыталась свалить из приюта.       Девушка задрала ещё и майку, открывая впалый живот и какую-то совсем осиную талию. Кристофер поджал губы, увидев, что кожа Грейс на животе была полностью синяя. Она ещё покрутилась, показывая подобное и на спине. — Вот поэтому я и сбежала. Нас часто бьют. И ладно бы это были старшие, но нет. Это делали гребаные монашки и воспитатели, — бросила Энджел, опуская края кофты. — Попытаешься меня туда отправить снова — вскроюсь и буду являться тебе призраком во снах. — Тогда тебе придется встать в очередь, — произнес Норт, а потом помотал головой. — Ясно. Надеюсь, кроме избиений там не было ничего... — Нет, меня не домогались, если ты об этом, — ответила Грейс, — там, скорее, тебя за улыбку представителю противоположного пола отхреначили бы посильнее. Типа все греховное должно быть высечено.       Крис был, мягко говоря, удивлен рассказом девушки, однако не так сильно, как мог бы. Он поднялся с места и молча подошёл к своей сумке, вытаскивая оттуда баночку с заживляющей мазью. — Держи, — он бросил банку в руки Энджел, и та ловко ее словила, хоть и была немного удивлена. — Тебе стоит этим смазать синяки — быстрее пройдут. Могу поспорить, что болит достаточно сильно. — Ну, не так сильно, как раньше, но... Спасибо, — она быстро ему улыбнулась, после чего скрылась в ванной. Норт проследил за ней и вздохнул. Он чувствовал, что так просто отвязаться от этой мисс Грейс не сможет. И не из-за самой девушки, а из-за его инстинктов, которые уже встали в стойку. Годы охоты могут иметь и не очень приятные результаты, такие как, например, эти. Он чувствовал, что просто обязан защитить это худое существо с голубыми глазами.

***

      Винчестеры узнали адрес семьи, которая должна стать предполагаемой жертвой клоуна-убийцы, и тут же написали его Кристоферу. Тот приехал быстро, однако солнце давно зашло, и охотники поняли, что снова придется работать ночью. Хотя братья уже с ног валились после дня в парке, в котором они то работали, то выискивали следы проклятого предмета.       Винчестеры встали недалеко от дома, со стороны улицы, с которой было видно главный вход дома. Норт же притормозил недалеко от заднего дворика и внимательно следил за ещё одним входом через невысокий заборчик. Телефоны Дина и Криса в это время стояли на громкой связи, что позволяло сохранять контакт. — Как думаешь, мы долго здесь пробудем? — спросила Грейс, доставая из своего рюкзака бинокль. Норт поднял бровь на это, но не решился спрашивать, у кого она его стащила. — Можем и десять минут просидеть, можем всю ночь, — хмыкнул парень. — Дин, ты серьезно рассказал тому слепому про клоуна? — донёсся из динамика телефона голос Сэма. Крис переключил свое внимание на него. — Я ему рассказал про городскую легенду о клоуне убийце, а ещё ляпнул про пришельцев и ядерную войну с Советским Союзом, — заметил Дин, — он меня теперь исключительно писателем-фантастом и считает. — Дин, ты бы поосторожнее со словами был, — протянул Норт, следя за домом семьи. — В этом парке никому нельзя доверять. — Да знаю я, — буркнул Винчестер. —Просто он меня подловил неожиданно, и я только это и смог придумать. Балбес, как сказал бы Бобби, — хмыкнул Сэм. — А по-моему, очень даже хорошая идея, — произнесла Энджел, — зато теперь вы сможете спокойно расспрашивать всех насчёт призраков и, если что, ссылаться на свою книгу. — Во-от! — довольно воскликнул Дин и, кажется, ударил рукой по рулю. — Хоть кто-то меня понимает. Крис, давай махнемся напарниками? Я тебе Сэма могу отдать, а то он меня уже задолбал со своим занудством. — Сиди уже, Винчестер, — усмехнулся Норт. Грейс на него посмотрела и засмеялась. — Поздно меняться. Следите в оба, нам нельзя пропустить появление нашего клоуна недоделанного.       Сидеть в засаде пришлось долго. От чего Дин задремал, а Сэм, сидящий рядом с ним, продолжал следить за главным входом в дом. Там никаких странных движений не было, как и внутри коттеджа. Благодаря большому панорамному окну, охотник мог спокойно наблюдать за происходящим в гостиной.       В БМВ же никто не спал. Крис предлагал Энджел немного вздремнуть, потому как даже не представлял, со скольки она на ногах, но та лишь отмахивалась, пребывая в крайней степени сосредоточенности. Она не отрывала взгляда от внутреннего двора дома, напряжённо жуя остатки чипсов. Крис мимоходом подумал, что надо что-то делать с ее питанием. — Смотри! — вдруг воскликнула Грейс, указывая пальцем на дом. Крис пригляделся и заметил включившийся свет и... Стоящего перед порогом задней двери коттеджа высокого человека в белом костюме клоуна. Он тут же открыл дверь, выходя на улицу. — Сидеть, — сказал он Энджел. — Дин, Сэм, он здесь. — Я вижу, Крис, — произнес Сэм. — Дин, вставай! — Эй, я тоже хочу охотиться! — возмутилась Энджел, но Крис был другого мнения. — Пока наблюдай, — бросил он и закрыл машину кнопкой сигнализации, чтобы Грейс точно не смогла выбежать и пострадать.       Он достал с пояса пистолет с серебряными пулями и быстро, но максимально тихо, направился к дому. Вдруг он увидел, как дверь дома открылась и показалась маленькая чернокожая девочка в полосатой пижаме. — Хочешь поиграть? — спросила она, коверкая букву «р». Клоун кивнул и протянул руку девочке, та с улыбкой ее приняла и потянула клоуна в дом. Крис сцепил зубы и в который раз подивился идиотизму, исходящему от детей.       Он выставил руку вперёд, направляя ее на клоуна и прикладывая все свои силы, чтобы не дать тому перешагнуть порог. Он видел, как Винчестеры пробираются к нему, поэтому хотел лишь удержать и не дать этой твари никому навредить. Норт зашептал заклятия на латыни и почувствовал, как его сила концентрируется на кончиках пальцев. Мысленно он представил аркан, который, словно змея, бросается на клоуна и хватает того за шею.       Крис дернул рукой, и Клоун тут же схватился за горло, отпуская руку девочки и падая спиной прямо на кирпичную кладку дорожки. — А-а-а! — завизжала девочка. — Клоун!       Винчестеры подоспели вовремя. Они подбежали к задыхающемуся клоуну и подхватили его под руки, оттаскивая от двери. Теперь свет зажегся ещё и на втором этаже, что говорило о том, что родители этой наивной девчушки проснулись. — Сэм, Дин, давайте быстрее. Я разберусь с родителями, — напрягаясь всем телом, произнес Норт. Он чувствовал, как ему становится все сложнее держать монстра в силках. Что это за тварь такая?       Дин хотел было что-то сказать, но тут клоун начал растворяться в воздухе, мерзко хохоча и хрипя. Сэм смотрел на это с тихим ужасом, а девочка продолжала орать. — Ну нет, так просто ты не уйдешь! — рыкнул Дин и почти в упор выстрелил клоуну прямо в голову. Тот заорал, но все же исчез буквально через секунду, оставляя охотников в тихом шоке. — Что там происходит? — донеслись до парней голоса родителей девочки. Та больше не кричала, только в ужасе смотрела на охотников. — Так, валите уже, — с нажимом проговорил Норт, кивая Винчестерам в сторону их импалы. Те поняли быстро и тут же сорвались с места. — Так, — Крис подошёл к девочке и присел перед ней на одно колено, заглядывая ей в глаза. — Тебе страшно сейчас? — Да, — испуганно выдавила она, однако не двигалась с места. Норт махнул рукой, запирая дверь дома, чтобы родители девочки не вышли раньше времени. — Зачем вы так с клоуном? — Он плохой и хотел причинить вред твоим близким, понимаешь? — произнес Норт. — Он злодей? Как Шрам из мультика? — тихо спросила девочка. Парень, подумав, кивнул. Хоть он и разделял мнение о том, что Шрам был не таким уж и мудаком. Муфаса мог бы и по-нормальней относится к собственному брату, да и... Ладно, это не его дело. Пусть ребенок считает, как ему хочется. — Ещё хуже. Ты смотрела «Охотников за приведениями»? — проговорил Кристофер. — Да, это такие дяди, которые ловят духов и... Этот клоун был призраком? — догадалась девочка и приложила руки к щекам. — Ага, и мы его пытались поймать. Он достаточно много пакостит и поэтому нуждается в наказании. Так вот, — Норт старался быть максимально кратким и в то же время добиться понимания со стороны незрелого человека, — мы работаем и ищем этого клоуна, понимаешь? Поэтому мне очень нужно, чтобы ты никому не говорила о том, что здесь произошло, хорошо? — А когда вы поймаете его, вы сообщите мне? — уже куда менее боязливо спросила девочка. Видимо, шок начал ее отпускать. — Я пришлю тебе плюшевого мишку по почте. Не проворонь, — кивнул Кристофер и поднялся на ноги, напоследок взъерошив волосы девочке. — Хорошо, — улыбнулась она и начала махать парню в след, — пока. — Пока, — хмыкнул Кристофер и щёлкнул пальцами, отпирая дверь. Стоило ему уйти с территории дома семьи, как те тут же выбежали наружу, начиная обнимать девочку. Видимо, они думали, что она убежала и поранилась. Или ещё что-то.       В машине Криса, предсказуемо, ожидала Энджел, глядящая на него с непонятным набором эмоций. Парень щёлкнул сигнализацию и открыл дверь, садясь на водительское сидение БМВ. — Что за хрень? Я тоже хотела пойти! — возмутилась Энджел, складывая руки на груди. — Ещё рано, — сказал Норт, заводя мотор. — Мы не до конца поняли, что это за тварь, так что она остаётся непредсказуемой. Хотя... Пару идей у меня все же есть. — Правда? И что за идеи? И, кстати, что это за фокусы, которые ты проделывал с клоуном, — она кивнула на бинокль, лежащий на ее коленках, — я все видела. — Это... Профессиональный секрет, и советую на счёт него не распространяться, — наставительно заверил ее Норт. Грейс прищурилась. — Ну уж нет, говори, что ты там делал. Если не берете в основную битву, то хотя бы будьте добры рассказать, что тут, мать вашу, происходит! — девушка была явно на него обижена, но показывать этого не хотела. — Я тебе рассказала все про себя! — Если быть точным, то я сам все узнал, — усмехнулся Кристофер, — но... — он вспомнил слова Грейс о ее чувствах и определению хороший или плохой человек. Это было любопытно. — Хорошо, я тебе расскажу. Только давай доедем до Винчестеров, они должны были встать здесь неподалеку.       Братья остановились на обочине дороги в достаточно тихой части шоссе и стали ожидать Криса, который появился уже спустя пять минут. Дин, стоящий возле импалы, помахал ему рукой в знак приветствия. Сэм же сидел внутри машины и что-то читал. Крис пригляделся и заметил, что тот, кажется, машет там волшебной палочкой. Значит, все же не забыл про это и при первом же удобном случае учится. Молодец. — Чего это там Сэм делает? — спросила Анджелина, прищуриваясь. — Мне показалось или в его руке палка какая-то? — Не показалось, — Крис хмыкнул такой наблюдательности, не в силах не признать хорошие данные девушки. Если та действительно не откажется от пути охотника, то из нее мог бы получиться отличный специалист. — А ты глазастая... Зачем тебе бинокль? — Чтобы был, к тому же я не сапсан, чтобы видеть, что происходит в нескольких сотнях метрах от меня, — Грейс усмехнулась, — это иногда может спасти жизнь. — И где ты его достала? — Сперла у губернатора штата, когда он заезжал к нам с визитом, — пожала плечами Грейс. Кристофер не мог не засмеяться. — Эй, да он его оставил в коридоре зачем-то. Там сам Бог велел! — Ох, и как ты ещё в колонию не попала? — спросил Норт. Девушка фыркнула и отвернулась к окну. Хотя в его отражении было видно, что та старается просто скрыть улыбку. — Вылезай, будем обсуждать наш дальнейший план действий.       Крис покинул машину, за ним это сделала и Энджел, над которой, видимо, интерес взял верх. — Крис, ты не знаешь, что это за дрянь была? Я выстрелил ему в голову, а он даже сознания не потерял! — тут же начал Дин. Сэм, видимо, заметив, наконец, БМВ друга, тоже поторопился вылезти из импалы, быстро пряча книгу с заклинаниями и палочку матери Криса в бардачок. Норт словил себя на мысли, что если бы не отдал палочку Сэму, то непременно бы ее сломал. Хорошо всё-таки, что такой ценный материал не переведется. — Не могу говорить с уверенностью, но у меня есть пару мыслишек, — протянул Кристофер. — Да? И каких же? — тут же заинтересовался старший из братьев. — Крис, а что за заклинание ты использо... — начал было спрашивать Сэм, но потом вспомнил, что среди них один непосвященный имеется. Дин кинул в брата камень, но тот увернулся. — Заклинание? — подняла брови Грейс, хватая Норта за руку. — Ты типа волшебник? Как Гарри Поттер или Гендальф? — Гендальф староват, да и телеги у меня нет, а вот Поттера я не смотрел, — отмахнулся Кристофер, — но вроде да. Волшебник. А насчёт заклинания... Магический аркан, только вот я, наверное, зря его решил применить. — Почему? — Дин подошёл к нему ближе. Он все ещё поглядывал на Энджел, будто не зная, что сказать, но в итоге просто шепнул, — а ты никому не говори про Криса, ладно? У нас это сродни признанию в нетрадиционной ориентации, не все поймут.       Энджел засмеялась и кивнула. Она вообще не видела в этом проблемы. Крис же посмотрел на Винчестера так, словно обещал все казни Египетские. Сэм, подошедший к ним чуть позднее брата, отвернулся, не в силах сдерживать смех. — Дин, ты меня только что геем назвал? — Я просто сравнил! — Я тебе сейчас член откручу и в задницу твою засуну! — Дин попятился от друга, выставляя руки перед собой. — Будут тут меня ещё с представителями нетрадиционной ориентации сравнивать! — Ну, ситуация же похожая! В Америке в свое время за голубыми гонялись, а охотники за ведьмами и не переставали! Крис, успокойся! Сэмми, помоги мне! — Не-а, — покачал головой Сэм, — сам расхлебывай. — Стойте! — Энджи быстро встала между Нортом и Винчестеров, к величайшему облегчению второго, — ты так и не объяснил, почему жалеешь о том, что использовал тот магический аркан! — она упрямо посмотрела на брюнета. Тот закатил глаза. — Да блин, — Норт выдохнул, — магический аркан хорош для бестелесных сущностей, по типу призраков, духов и так далее, а магические путы, которыми я связал Брэди, помните? — он посмотрел на Винчестеров, те кивнули, — они для тех, кто имеет-таки тело. Путы для призраков бесполезны, а аркан хоть немного, но может удержать тварь из плоти. Но... Я-то думал, что наш монстр нечто вроде призрака, как и оговаривалось ранее, но теперь... — Стоп, то есть клоун не смог бы сбежать, если бы ты использовал путы, да? — спросил Сэм, доставая из кармана какой-то блокнот с ручкой и что-то помечая. — Ну, связать бы его точно получилось, но насчёт удержать... Как-то странно он растворяется в воздухе. Раньше я такого не видел, но читал пару раз, — протянул Кристофер, а потом, словно что-то вспомнив, направился к багажнику своей машины. Энджел с Винчестерами пошли за ним. — Так, путы, арканы... Ясно, — кивнула Грейс, — а есть какое-нибудь заклинание, чтобы прикончить этого клоуна раз и навсегда? — Может и есть, но о нем я не знаю. Зато... — Норт усмехнулся и достал из своего арсенала, глядя на который девушка присвистнула, какой-то достаточно большой нож, — у меня есть это. — А у меня один жалкий нож и пистолет... — грустно заключила Энджел, — это что... Гранатомёт? — ее глаза удивлённо расширились. — У меня такой же есть, — довольно произнес Дин. Энджи повернула к нему свою голову, и ее губы расплылись в предвкушающей улыбке. — Дашь пострелять? — Чуть позже, — кивнул Винчестер. Под осуждающий взгляд Сэма они пожали друг другу руки. — Дин, тебе не кажется, что это опасно? — прошипел Сэм на ухо брату. Тот отмахнулся. — Успокойся, Сэмми. В умелых руках все безопасно. — Дин, ну, раз у тебя есть гранатомёт, значит и нож из меди найдется, так? — усмехнулся Норт. Дин посмотрел на него, чуть хмурясь. Он принялся вспоминать весь ассортимент своего багажника. — Нож... Не, этого нет. А ты думаешь, что нашу тварюшку им можно убить? — Если я правильно понял, с кем мы имеем дело, то да, — кивнул Кристофер. — К тому же я запомнил энергетику этого клоуна, потому завтра идём в этот парк и ищем нашего убийцу. — Стоп, а ты так и не сказал, кто это такой, — проговорил Сэм, — что это за тварь такая, которая может исчезать прямо на глазах? — Ракшаса, — произнес Норт, — это из индийского фольклора. Она способна принимать чей угодно облик, питаться человечинкой и растворяться в воздухе. Слабость: как раз-таки невозможность войти куда-либо без приглашения. — Ого, — протянула Энджел, — получается, наряд клоуна — не более, чем маскировка, чтобы пудрить детям мозги? Кстати, а почему эта Ракшаса детей не жрет? Или их она за людей не считает? — Ага, пока паспорта нет, ты этой тварюшке не интересен, — издал смешок Дин. Сэм закатил глаза. — Не знаю, почему детей она не трогает. Может, по личным убеждениям, а может ещё из-за чего-нибудь. Но главное — это то, что я знаю, как ее убить, — усмехнулся Норт. — А есть какие-нибудь приметы, чтобы распознать Ракшасу в человеке? Ну, если не имеешь сверхчутья, как у тебя, Крис? — спросил Дин. — Ну, кроме того, что Ракшаса спит на постели из мертвых насекомых? — произнес Кристофер и, заметив, как поморщился Дин, усмехнулся. — Радуйся, что не в самолётах. — Я радуюсь. Стою и радуюсь, — кивнул Винчестер, — ладно... Получается... Нам каждому нужно по ножу из меди. Случайно не знаете, где можно раздобыть его в Медфорде? — Можно спросить у того слепого, — предложил Сэм, — думаю, у него по-любому найдется такой в запасе. — Так, — Энджел посмотрела на охотников, — кто наш главный подозреваемый на данный момент? — Думаю, Купер. Он работал и на Шоу Братьев Банкер, и, соответственно, здесь. Да и, — Сэм посмотрел на брата, — на фото отца Джека почти тридцатилетней давности изображен мужчина, как две капли воды похожий на него самого. Это слишком подозрительно. — Значит, условились, — кивнул Кристофер, закрепляя нож из меди на поясе, рядом с пистолетом. Также он на всякий случай закрепил на щиколотке нож из серебра. — Получается, сначала к этому вашему слепому, а потом шерстить место жительства Купера. На предмет спального места из насекомых и костюма клоуна.       Все были согласны с планом и потому сразу же решили разойтись по машинам. Стоило им тронуться, как из-за горизонта показалось солнце. Оно начало понемногу освещать шоссе, обещая жаркий день.       Вымотанные за ночь Сэм с Энджи заснули прямо в машине, а Крис с Дином решили, что стоит подождать до ночи. Днём делать в парке нечего. Не хотят же они всерьез убить кого-то при свете дня. Лишние свидетели ни к чему.       Охотники отправились в мотель, чтобы переждать и отоспаться. Сэм спокойно проснулся, едва его потрепал за плечо Дин, а вот Грейс, похоже, отрубилась надолго. Крис понял, что делать нечего, и поднял ее на руки, относя в номер и кладя на свою кровать. Ключи он оставил рядом с ней на тумбочке, а дверь просто захлопнул.       Поскольку его место было занято, он направился к Винчестерам. — Дин, двигайся, — сказал Норт, нагло укладываясь на постель старшего Винчестера валетом. — Крис, ты не охренел? — буркнул Дин, но все же дал пространство другу и даже поделился одной подушкой. Крис подложил ее под голову и закрыл глаза. — Нет, ты же не хочешь мне сказать, что я должен был улечься с Энджел? — спросил Крис. Дин усмехнулся, а Норт чуть приоткрыл один глаз и посмотрел на него, — извращенец.       Сэм до этого был в ванной, поэтому, когда он вышел, застал картину такого непринужденного разговора лежащих на одной постели парней. Даром, что их головы находились в разных концах кровати. Сэм немного удивился и томно протянул: — Мне выйти или..? — Сэм, закрой рот и ложись спать, — одновременно произнесли охотники, уже откинувшись на подушки и прикрыв глаза. Сэм не сдержал смешка. — Ну ладно. Но вы только скажите, если нужно будет... — Сэм, у меня есть гранатомёт, — напомнил Крис, не поднимая век. — У меня тоже, — подхватил Дин. — Молчу-молчу, голубки, — тихо захихикал Сэм и прошел к своей кровати, над которой не было кондиционера, в отличие от места его брата. Ему подумалось, что это и сыграло решающую роль в выборе Норта. Подумалось... Но это не точно.       С тихим хихиканьем Сэм улёгся на постель и поправил подушку.

***

      Начинало смеркаться, парк, если судить по времени, завершал свою работу. Охотники уже стояли неподалеку от своих машин, следя за покидающими фестиваль посетителями. — Ну что, пора? — спросил Дин, проверяя заряженность своего пистолета. Энджел рядом с ним смотрела в бинокль, заглядывая за невысокий забор и следя за работниками ярмарки Купера, которые расходились по своим шатрам и фургонам. — Думаю, да, — протянул Норт и посмотрел на своих коллег, — получается, снова делимся и... — Сэм идет с тобой, а я с Энджел, — произнес Винчестер, — ну а что? У того слепого мы просто нож возьмём, а Купер может оказаться Ракшасой. — Ой, как благородно, — фыркнула Грейс, — слушайте, я не маленькая и вполне могу за себя постоять, ясно? — Да, но не тогда, когда дело касается сверхъестественной твари, — заметил Сэм. — И не тогда, когда мы не видели твоих способностей и навыков, — продолжил Норт, — если хочешь всерьез заниматься охотой, необходимо тренироваться и учиться. Ты думаешь, мы тут все с серебряными ножами родились? Совсем нет. — А что? — Энджи посмотрела на Криса, — ты меня научишь охотиться? — Я плохой наставник, — произнес парень. — Да я и не прошу быть моим наставником. Покажи пару приемов и... — Анджелину опять перебили. Только сейчас это был уже Сэм. — Энджи, все не так просто, как ты думаешь. Охота — это не весело. Это боль, страх, куча крови и потерь, — Винчестер внимательно посмотрел на нее. Грейс же заметила ещё и взгляд Дина, направленный на своего брата, — мы все тут потеряли своих родителей, Крис аж дважды, — бровь девушки взмыла вверх. — И мы продолжаем терять всех. Друзей, других охотников и просто знакомых. У тебя есть шанс не связываться с этим, но ты почему-то упорно пытаешься делать вид, будто его не замечаешь.       Девушка молчала. Она сжимала в руках бинокль, о чем-то думая, но не произносила ни слова. Дин вдохнул побольше воздуха и объявил: — Пойдёмте, уже пора. Энджи, за мной. — Пошли, Сэм, — Крис кивнул в сторону. Винчестер кивнул и, улыбнувшись Энджел, направился за Нортом.       Девушка же пошла за Дином, который шел тихо, крадясь и все время оглядываясь, чтобы не пропустить момент столкновения с Ракшасой. Грейс продолжала молчать. Дин не мог не коситься ещё и на нее. — Энджи, Сэм прав. У тебя куча всего впереди, — произнес Дин, — не стоит тебе связываться со всем этим дерьмом. Слишком опасно. — Ну вы же связались, и все вроде нормально. Родителей можно потерять и без охоты, — вздохнула Грейс. Винчестер хмыкнул. — Это да, но у нас немного иная ситуация. Охота — не наш выбор, понимаешь? — он повернул голову к Энджел. Та, в свою очередь, перевела на него взгляд и чуть приподняла бровь. — Мы с Сэмом ввязались в это из-за смерти нашей мамы, ее убил демон. После чего отец положил жизнь на то, чтобы отомстить ему, но не получилось. Теперь этим занимаемся мы с Сэмом. Крис же... Там, если честно, ситуация ещё хуже. Может, он тебе и расскажет, но просто знай, что он бы очень хотел зажить нормальной, спокойной жизнью, но уже не светит. — А... Разве уйти нельзя? — спросила девушка, когда они обошли очередной шатер. Дин покачал головой. — Раз ввязался, и все. Твари о тебе узнали, и ты в опасности. Так что, — он произнес максимально серьезно, — не нужно лезть в это, хорошо? После этого дела мы можем завезти тебя, куда скажешь, и уехать. Я очень надеюсь, что никто из нас больше не встретится на твоем пути. — Мне понравилось с вами тусоваться, — проронила Энджел, закатывая рукава толстовки, которая ей была крайне велика. На свою прежнюю однако она менять ее не хотела. — Мне, если честно, некуда возвращаться. Я из приюта, родственников нет, а жить там... Я лучше погуляю это время. — Хреново, — выдохнул Дин. Энджи хмыкнула и кивнула. — Значит так, вот этот шатер. Сейчас зайдём, увидим слепого мужика, возьмём нож из меди и свалим, ясно? Нужно торопиться, потому как неизвестно, что там наших охотничков поджидает у этого Купера. Может, Сэм уже описался от вида Клоуна, а Крис не может перестать ржать.       Дин усмехнулся. Энджи тоже не смогла сдержать улыбку и кивнула ему. Винчестер подошёл к шатру и аккуратно убрал шторку, заходя внутрь. Там обнаружился пожилой мужчина в очках, с тростью, сидящий на стуле возле шкафа с выставленными там ножами. Наверное, антикварными. — Здравствуйте, — поприветствовал его Дин, — как поживаете? — Сносно, молодой человек, — ухмыльнулся мужчина, поднимаясь со стула. — Ты не один? — принюхиваясь, спросил он. Энджел стало не по себе. Ей этот мужик точно не нравился. — Эм, да, — кивнула Дин и чуть приобнял Грейс за плечи, — я тут со своей... Сестрёнкой. Она мне помогает писать книгу. Кстати о ней... Я хотел спросить, не найдется ли у вас ножа из чистой меди? Слепой задумался. — А зачем вам? — подозрительно уточнил мужчина. — Нам для эксперимента, — заговорила Энджел, — чтобы проверить, как метается нож из железа, как из меди и как из серебра. Для точности описания книги нужно. Правдоподобность, все дела.       Мужчина усмехнулся и сделал пару шагов к девушке, опираясь на трость. Та сделала столько же назад, не желая приближаться к незнакомцу. — Хм, интересно... Ну, вы же мне потом его вернёте? — Конечно, — кивнул Дин, показывая Грейс большой палец. Он даже сразу и не сообразил, что сказать, а девушка сориентировалась быстро. — Хорошо, — протянул мужчина, поворачиваясь к проходу в остальную часть шатра. — Пойдёмте за мной. Правда, я точно не помню, есть ли у меня нож из меди. — Ничего, мы можем вам помочь узнать, — произнес Дин, направляясь за стариком. Энджел двинулась за ними.       За первой комнатой, находилась вторая, куда более просторная. Там даже было окошко, которое на ночь, должно быть, завешивают сеткой, но сейчас оно было открыто и пропускало свежий, немного прохладный воздух внутрь шатра. В комнате также было несколько шкафов, один сундук и пару вешалок. — Посмотрите в сундуке, — сказал слепой. Грейс тут же подошла к указанной вещи, опережая Дина. Она быстро подняла крышку и начала копаться в нем, пока Дин тихо переговаривался с метателем ножей. Девушка отодвинула в сторону пособие для фокусника, темную сценическую мантию, после чего заметила красный кудрявый парик, который быстро опознала, как клоунский. Она окликнула Дина, показывая на эту вещь, а затем вытащила и весь остальной костюм, запрятанный в недрах сундука. Винчестер расширил глаза и повернулся к слепому, выдавая: — Это ты? — неверяще произнес Дин, тут же хватая Энджел за руку и задвигая за себя. — Энджи, беги. — Да, это я, — усмехнулся слепой, снимая свои очки. Под ними оказались совершенно здоровые глаза, которые нагло подмигнули охотнику. Дин быстро достал с пояса пистолет и выстрелил пару раз в Ракшасу, но тот на это даже внимания не обратил. — Ну, зачем же так? Кстати, я ещё голоден.       Мужчина начал наступать на Дина, а так и не убежавшая Грейс пыталась придумать, что им делать, пока не услышала какой-то воющий звук. Она бросила взгляд на окно, собственно, как и Дин с Ракшасой. Секунда, и с улицы прилетает большой медный нож и вонзается прямо в глаз Ракшасе. — Очешуеть, — пробормотал Дин, смотря на тело бывшего слепого, упавшего на пол с глухим стуком. Энджи же бросилась к окошку, чтобы посмотреть, кто кинул этот нож. — Крис? Сэм? — девушка и не думала, что будет им так рада. Она уже успела испугаться.       Парни стояли в метре от шатра, пряча руки в карманы. — Никто не пострадал? — спросил Норт. Энджи покачала головой, продолжая улыбаться, — ты как? Испугалась? — Немного, но все произошло так быстро, что уже и не так страшно, — пожала плечами Грейс. — Зайдете? Тут труп надо куда-то деть?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.