***
Мистер Тёрнер приходил каждый день, когда заканчивались уроки, и играл с Гарри около трёх часов. В первый раз он притащил с собой часы. — Это специальные шахматные часы, Бен, — объяснил он. — На партию отводится какое-либо количество времени. Если ты сделал ход – нажимай свою кнопку, и время остановится. Теперь стрелка побежит у соперника. Понял? — Да, сэр. Что будет, если время выйдет? — спросил Гарри и тут же в голову пришёл ответ на этот вопрос. — Тогда соперник выиграет. — Я все понял, сэр. Томас Тёрнер не мог обыграть Гарри. Это его задевало, потому что все, чему он пытался научить его, тот знал. Тёрнер расставлял фигуры скрепя зубами, заведомо зная исход партии. Гарри одерживал победы одну за другой, и на третий день ему уже наскучило. Мистер Тёрнер использовал одни и те же дебюты и атаки, не пытаясь пробовать что-то новое. Скорее, Гарри помогал ему улучшать свой шахматный навык, и Томас не мог этого не замечать. В пятницу Томас притащил большую стопку книг и стал по одной выкладывать перед Гарри. — Эту я читал, — сказал Гарри, повертев в руках толстую чёрную книжку «Как стать гроссмейстером». — Эээ… а эту? — мистер Тёрнер протянул розоватую книжку в мягкой обложке. — «Современные шахматные дебюты»? Читал. — Тогда нам проще выяснить, что ты не читал, Бен, — с усмешкой и нескрываемым восхищением произнёс Томас. Гарри перебрал книжки и выудил две из общей кучи. — Вот эти, сэр. — Постарайся изучить их, ладно? Гарри кивнул. Одну из них он прочитал уже в тот же день, а вторую растянул до конца недели. — Турнир начинается уже завтра. Я приеду за тобой в восемь утра. С мистером Рочестером мы уже договорились, — сказал мистер Тёрнер в воскресенье. — Я оставлю тебе доску, если вдруг ты захочешь потренироваться вечером, Бен. — Спасибо, сэр. Гарри разложил доску на кровати расставил шахматы. Он решил переиграть пару самых интересных партий из тех, что были у него за последнюю неделю. В комнату зашёл Дэвид, насвистывая что-то себе под нос. — Это что, шахматы? — он сел напротив Гарри и стал рассматривать фигуры. — Умеешь играть? — спросил Гарри, на что Дэвид громко вздохнул. — Не, интеллектуальные игры – это не мое. — У тебя есть ещё таблетки? — внезапно выпалил Гарри шепотом. Дэвид удивленно посмотрел на него и поднял брови. Гарри проглатывал каждую ночь по половине белой таблетки, чтобы снова чувствовать расслабленный эффект транквилизатора. Сейчас осталась всего одна штука, которой хватит всего на два дня. — Немного. Могу дать тебе парочку, но теперь не бесплатно, — тихо ответил Дэвид. — У тебя есть деньги? — Нет. — Извини, Бен. Я их покупаю, и не могу постоянно тебе их давать просто так, — оправдывался Дэвид. — А откуда у тебя деньги? — спросил Гарри. Он никогда не имел своих денег. Дурсли всегда отдавали ему старую одежду Дадли и раскошелились только раз, когда у Гарри в три года упало зрение, и ему потребовались очки. Дадли же выдавали по пять фунтов карманных денег в неделю, и он мог тратить их в супермаркете, когда бывал там с родителями. — Я работаю по ночам на стройке на окраине города. Мелкие поручения всякие, то мешки перетаскать, то мусор убрать, — сказал Дэвид. — Майкл сказал, что ты к друзьям ходишь, — Гарри отодвинул доску в сторону и подвинулся ближе к Дэвиду. — Иногда хожу, но не часто. — Завтра у меня турнир. Я слышал, как взрослые обсуждали денежный приз за первое место. Я выиграю и заплачу тебе, хорошо? — спросил Гарри. Он не знал, сколько денег ему дадут, если он победит, да и если бы знал, то смутно бы понимал их ценность. — Тогда, поговорим потом, — сказал Дэвид и переместился на свою кровать. — И это…постарайся не увлекаться. А то потом будет ломка. — Ломка? Что это? —Лучше тебе никогда не узнать об этом, — произнёс Дэвид.***
В старшей школе Физзера Гарри был уже около девяти часов утра. Томас заехал за ним на своем стареньком ярко-красном форде, опоздав на пятнадцать минут. — Ну что, боишься? — спросил мистер Тёрнер, схватив Гарри за плечи у входа в школу. Гарри отрицательно покачал головой. Он и правда не трусил. Он приехал не побеждать, а играть. Гарри надеялся, что его соперники окажутся гораздо умнее Томаса. — А сколько ему лет? — скривившись, спросил парень за столом регистрации. — Семь, но он играет лучше всех здесь, — ответил мистер Тёрнер. Парень усмехнулся и покачал головой. — Я, конечно, могу его записать. Вы знаете про вступительный взнос? — Естественно! — Томас достал из внутреннего кармана пиджака бумажник и вынул несколько купюр. — Он раньше участвовал в турнирах? — спросил парень, оглядывая Гарри с ног до головы. — Какой у него рейтинг? — Это мой первый раз, — пробормотал Гарри. Он уже успел осмотреться кругом, заметив на стене огромный стенд с различными наградами. Школа всегда была для Гарри чем-то очень интересным и притягательным. — Может, тебе попробовать себя в детском турнире, малыш? — парень жалостливо улыбнулся. — Поверьте, он отлично играет! Бен будет играть наравне со взрослыми и ещё задаст им жару! — возмущался Томас. — Бенджамин Нортон. Запишите его! — Ладно. В случае победы мы обязаны вручать приз совершеннолетнему. Следовательно, если Бен выиграет, деньги за него забрать сможете только вы. Сегодня будет три тура, два тура и полуфинал будут завтра, а в среду уже финал. Если Бен дойдёт до него, конечно. — Не сомневайтесь! — сказал мистер Тёрнер и повёл Гарри в зал по указателям. Противостоять взрослым шахматистам маленькому мальчику не легко. Каждый считал своим долгом спросить про возраст и в ответ недовольно фыркнуть. Гарри прошёл первый тур за двадцать три хода, оставив соперника сидеть на месте с открытым ртом. Второй тур дался чуть сложнее, но за семь ходов до мата парень напротив Гарри одобрительно закивал и встал, чтобы пожать ему руку. — Ты достойный соперник, Нортон, — произнёс он. Третий тур затянулся. Томас спустя час подошёл к доске и остановился в метре от неё, задумчиво потирая подбородок. Соперник Гарри — полноватый мужчина с сальными русыми волосами. Гарри представил, что играет со взрослым Дадли, потому что мужчина был на него похож. Гарри поставил мат неожиданно для своего соперника, который совершенно не предусмотрел такой исход. Он гневно выдохнул и ушёл, топая по паркету небольшими каблучками на туфлях. Когда Гарри положил на стол регистрации уже третий лист, указывающий на его победу, парень не поверил своим глазам. Он смотрел в лист, потом на Гарри, потом снова в лист и снова на Гарри. — Удивительно, Бенджамин Нортон, — единственное, что он смог выдавить из себя. На следующий день Гарри ехал в школу в приподнятом настроении. Вчера ночью он решил оставить последнюю половину таблетки на утро, проглотив ее прямо перед приездом Тёрнера. Гарри сидел на заднем сидении и, закрыв глаза, представлял, что его качает по волнам на небольшой лодке. — Приехали! — громко известил Томас, и Гарри вынырнул из своего воображаемого мира. — Не выспался, что ли? Гарри ничего не ответил. Он снял свои очки и протер линзы полой пиджака. — Тот самый Бенджамин Нортон! — воскликнул вчерашний парень-регистратор, обращаясь к стоящему рядом мужчине. Его лицо казалось очень строгим, и Гарри немного передернулся от его взгляда. Слишком тяжелый. — Сегодня будешь играть с Гордоном Кэрри, — парень кивнул на мужчину. — В восемьдесят первом году он был чемпионом Англии. Вы играете в пятом туре, и если ты победишь – я поверю в чудо.