ID работы: 10136629

Гамбит Поттера

Джен
R
Завершён
620
автор
Размер:
90 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
620 Нравится 223 Отзывы 235 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      Занятия шли уже целую неделю, которая длилась ужасно медленно, по мнению Гарри. Единственное, что так сильно не нравилось ему – то, что Рона он видел лишь в Большом зале и на занятиях, когда они были смежные между гриффиндорцами и слизеринцами, как, например, сегодня первокурсники двух факультетов встретятся на зельеварении.       Зельеварение преподавал Северус Снейп, с которым Гарри уже был знаком. В кабинете профессора Снейпа Гарри чувствовал себя так же неуютно, как и в гостиной Слизерина. На стенах висели факелы, но света все равно не хватало, а запах сырости словно застрял в носу. Как и на первое занятие, сегодня Снейп задерживался, поэтому в классе стоял гул от переговаривающихся между собой учеников. — Я слышал, как он кричал, когда его забирали в Азкабан! — с улыбкой на лице рассказывал Малфой историю, как отец взял его с собой в министерство на суд какого-то волшебника. — За что, говоришь, его забрали? — переспросил Гарри. Он почти не слушал Драко, обмениваясь взглядами с Роном Уизли, который сидел в другом конце кабинета с остальными гриффиндорцами. — Я не знаю, мы с отцом пришли уже под конец слушания. Куда ты смотришь? — Малфой обернулся и увидел Рона. Тот смеялся и показывал Гарри карикатуры на листке пергамента. Заметив взгляд Малфоя, Рон резко стал серьезным. — Ты что, общаешься с Уизли? Малфой скривил физиономию отвращения. — Разве это плохо? — спросил Гарри. — Семьи волшебников не одинаковы, — ответил Малфой. — Например, в нашей династии только чистокровные волшебники. — Но, Уизли ведь тоже чистокровные, разве нет? — Гарри бросил взгляд на Рона. Он уже переключился и стал смешить Гермиону, которая прикрывала рот рукой, если на неё нападал приступ смеха. — Да, но они бедны. И совсем не против дружить с грязнокровками типа Грейнджер, — Малфой кивнул на девочку с каштановыми волосами. — Что это значит? — уточнил Гарри, но уже и сам догадался, что это слово означает что-то плохое. — А ты не знал? Ее родители – маглы, — ответил Малфой, презрительно ухмыльнувшись. — Что в этом такого? Я не знаю на счёт своего отца, но родители моей мамы, кажется, тоже были маглами, — произнёс Гарри. Он был уверен в том, что его бабушка с дедушкой – маглы, ведь просто не мог представить, чтобы в семье волшебников родилась его противная тетя Петунья - родная сестра его матери. Гарри почувствовал, как изнутри закипает злость. — Ты хочешь сказать, что я – сын грязнокровки, Малфой? — Эээ… — протянул Драко, не зная, что ответить. — Я не это имел в виду. Гарри собрал учебники с письменными принадлежностями со стола и, не оглядываясь, пошёл через весь кабинет к Рону. Гарри чувствовал, что все слизеринцы прожигают его спину взглядами, но ему было все равно. Рон обрадовался другу и только хотел ему рассказать очередную историю, как в кабинет вошёл профессор Снейп. Он резко прошёл к доске, а его мантия, как обычно, развевалась по воздуху. — Кажется, вы сидите не на своём месте, Поттер, — медленно произнёс Снейп своим по обыкновению низким голосом. — Вернитесь к мистеру Малфою. — Я останусь здесь! — упрямо сказал Гарри. Снейп пожал плечами и глянул на Малфоя, который закатил глаза, когда услышал, что Гарри предпочтительнее остаться рядом с Уизли, чем с ним. — В таком случае, задержитесь после урока. Вместе с мистером Малфоем, — сказал Снейп. — Начнем. Страница десять. Малфой то и дело метал на Гарри злые взгляды, которые тот периодически перехватывал. Гарри сильно задело то, что сказал Драко. Как происхождение человека может влиять на его магические способности? Гермиона, например, за первую неделю успела показать себя очень умной и способной ученицей. И совершенно не важно, что ее родители – не волшебники. Получается, и сам Гарри, в какой-то степени, не был чистокровным волшебником. Но это не помешало ему прославиться на весь волшебный мир, пусть и таким ужасным и печальным способом. Снейп закончил урок, задав классу написать два огромных свитка по теме, которую он рассказывал сегодня. Среди учеников пронёсся недовольный возглас, и Снейп даже отнял у Гриффиндора пять очков, чем вызвал ещё большее недовольство. Гарри его особо не слушал и надеялся, что сможет сам разобраться с заданием. Все его мысли заполняли размышления о том, почему многие семьи так трепетно относятся к чистоте крови своей династии. Даже если и так, то почему обычные семьи, члены которых могут общаться, дружить и даже заводить свои семьи с нечистокровными волшебниками, вызывают такое отвращение и отвержение у аристократов типа Малфоев? — Потрудись объяснить, что произошло, Драко, — произнес Снейп, когда кабинет опустел, а перед его столом стояли двое учеников. — Ничего особенного, что стоило бы вашего внимания, сэр, — буркнул Малфой себе под нос. Он угрюмо посмотрел на Гарри. — Может, тогда вы расскажете, Поттер? — теперь Снейп обратился к Гарри, сделав явный упор на его фамилию. — Наши личные разногласия, профессор. Думаю, мы сами с ними справимся, — ответил Гарри. Он не хотел посвящать в свои размышления профессора, предполагая, что он, как и Драко, придерживается похожих взглядов. — Если вы так уверены в этом, ладно. Можете идти.       Снейп еще раз бросил на учеников сердитые взгляды и махнул рукой на выход.

***

— Почему его так интересуют отношения между учениками? — спросил Гарри, когда зашёл в Большой зал вслед за Малфоем. Они молчали всю дорогу, но Гарри решил первым пойти на контакт. — Не знаю, может, потому что он – наш декан? — Во всяком случае, не думаю, что Макгонагалл, например, станет разбираться в конфликте между гриффиндорцами, — задумчиво произнёс Гарри. — Она просто превратит их в ночные горшки, — сказал Малфой и засмеялся. Гарри улыбнулся и посмотрел на стол Гриффиндора. Рон сидел с Гермионой, которая уткнулась в книгу, и уминал одну за другой куриные ножки. Гарри очень хотел бы дружить с ними, и, хоть Рон убеждал его, что они будут общаться в любом случае, разделение по разным факультетам значительно их отдалило друг от друга. — Знаешь, Драко. Я уважаю твоё мнение. Конечно, оно меня обидело, но я не перестану общаться с Роном и Гермионой. И я бы не хотел, чтобы прекратилось наше с тобой общение, — вдруг выпалил Гарри, заставив Малфоя отложить вилку, которую он уже поднёс ко рту с наколотым на ней картофелем. — Ладно, Поттер. Но не жди, что я буду сидеть в вашей с Уизли компашке, обсуждая книги с зазнайкой Грейнджер, — ответил Малфой. Гарри показалось, что он делает ему одолжение, но решил не зацикливаться на этом. — И да, не принимай близко к сердцу то, что я сказал. К твоим родителям это никак не относится. Гарри промолчал. Похоже, это самые лучшие извинения, на которые Малфой способен.       Остаток обеда прошёл в молчании. Гарри лишь слушал, как старшекурсники обсуждают квиддич. Как он понял, это игра на мётлах, в которую играют только волшебники. Но Гарри это было совершенно не интересно. Он доел овощи с мясом со своей тарелки, мимолётом кинул Малфою, что ему нужно отправить письмо и направился в совиную башню.       Школьные совы и совы учеников жили в совятне – небольшой башне с полукруглыми окошками под самой крышей. Пол совятни выстлан соломой, которая всегда была покрыта птичьим помётом и скелетами маленьких грызунов. Это совы приносили мышей и хомяков из леса, когда отправлялись ночью на охоту.       Сова Гарри сидела на самой высокой жердочке в нише на стене. Он даже не дал ей имя, потому что совершенно не понимал, как можно было ее назвать. Завидев хозяина, сова слетела вниз и уселась на предплечье Гарри, которое он вытянул вперёд. — Не скучно тебе здесь? — спросил Гарри и оглядел стены совятни. В нишах сидели птицы разных цветов и размеров. Одни спали, втянув головы в себя, другие чистили перья, а третьи просто наблюдали за происходящим огромными круглыми глазами.       Прошлым вечером Гарри написал письмо мистеру Рочестеру – директору приюта «Солнечный свет». В нем он рассказал о том, что он поступил в школу чародейства и волшебства, спросив заранее у профессора Снейпа, можно ли писать об этом маглу. Гарри очень сожалел, что ему не удалось попрощаться с Рочестером, и попросил в письме разрешения приехать в приют на рождество. От однокурсников он узнал, что многие ученики уезжают домой на каникулы, и, так как у Гарри не было дома, он хотел снова вернуться в «Солнечный свет», с которым у него было связано гораздо больше приятных воспоминаний, нежели с домом Дурслей.       — Дождись, когда мистер Рочестер напишет ответ и отдаст его тебе, хорошо? — спросил Гарри у совы. Та весело ухнула, словно поняла, о чем ее попросили, выхватила письмо из рук и упорхнула в маленькое окошко под потолком башни. Сова знала, куда лететь. Такая у неё магическая особенность, как и у остальных почтовых сов в волшебном мире. Гарри постоял в совятне ещё несколько секунд, прежде чем отправился на урок трансфигурации, которую преподавала профессор Макгонагалл.

***

      В Хогвартсе был один большой минус – много домашнего задания. Два свитка по зельеварению, огромный раздел по заклинаниям, который нужно было изучить самостоятельно и эссе по защите от темных искусств. Все это задали ученикам всего за одну неделю. Поэтому, когда профессор Макгонагалл стала диктовать домашнее задание, по классу вновь и вновь проносились недовольные звуки.       Радовалась только Гермиона Грейнджер. Она записывала все, что говорила Макгонагалл и закатывала глаза каждый раз, когда Рон рядом с ней жаловался на то, что он ничего не успеет.       — Это все очень просто, — бормотала Гермиона, в то время, как успевала записывать задания и одновременно поправлять волосы, которые беспорядочно лезли к ней в лицо.       — Мистер Малфой! Я буду тщательно проверять ваши работы с мистером Поттером, чтобы не было никаких совпадений! — воскликнула Макгонагалл, заметив, как Драко поглядывал на записи Гарри, потому что не успевал записывать сам.       — Задают так, будто у нас других предметов нет, — под нос себе бормотал Малфой. Гарри согласно закивал, не отрываясь от пера с пергаментом.       — На этом все, — закончила Макгонагалл и взмахнула палочкой. Все листы и книги на ее столе собрались в аккуратные стопки на краю. Женщина стояла, соединив руки перед собой, и наблюдала, как первокурсники стали толпой выходить из кабинета. Гермиона подскочила к ней и стала что-то быстро тараторить, и Гарри заметил, что профессор Макгонагалл была не очень-то и рада отвечать на сотни вопросов мисс Грейнджер.

***

      — Кажется, сейчас у нас урок с Квиреллом, — сказал Гарри, когда они с Малфоем подошли к широкой лестнице.       — Он такой странный, не думаешь? — произнёс Драко. Профессор Квирелл действительно казался Гарри не совсем нормальным. Он постоянно заикался и вздрагивал от любого шороха. Ещё этот тюрбан на голове…       — Да, он, похоже, чем-то очень сильно напуган, — сказал Гарри, и в этот момент лестница пошатнулась. Она начала двигаться в другую сторону. Малфой схватился за перила и выронил из рук несколько листков пергамента.       — И как нам теперь попасть на урок? — возмутился Драко. Он собрал упавшие вещи и поднялся на этаж, когда лестница закончила свое движение. — Я здесь никогда не был!       — А это не тот коридор, по которому нам запрещено ходить? — сказал Гарри и огляделся. Света почти не было. Редкие факелы на стенах еле-еле горели, словно свечи, которые сейчас потухнут. Внутреннее чутьё Гарри подсказывало ему, что здесь что-то неладно. Дамблдор предупреждал всех в начале года, но Гарри и понятия не имел, как выглядит тот самый запретный коридор на третьем этаже.       — Не знаю, — буркнул Драко. — Знаю только то, что если мы пойдём в обход, мы точно опоздаем на урок. Давай посмотрим, может тут есть сквозной проход.       — Может, не будем рисковать? — Гарри с опаской прижал к себе учебники.       — Струсил, Поттер? — усмехнулся Малфой.       — Вот ещё! Пойдём! — Гарри двинулся вслед за Драко. — Люмос!       На конце волшебной палочки загорелся маленький, но очень яркий огонёк. Его было достаточно, чтобы осветить путь перед собой.       — Здесь тупик, — тихо сказал Малфой.       — Это дверь!       Гарри посветил палочкой и заметил скважину для ключа. Он попробовал толкнуть дверь, но та оказалась запертой.       — Вот бы посмотреть, что за этой дверью, — сказал Драко. — Но она закрыта.       — Стой. Помнишь то заклинание, которое использовал профессор Флитвик, когда потерял ключ от шкафа с учебным материалом? — воскликнул Гарри. Профессор Флитвик преподаёт заклинания, и Гарри напряг голову, чтобы вспомнить, что именно говорил учитель пару дней назад на уроке, когда открывал шкаф без ключа.       — Вспомнил! Алохомора! — Гарри направил палочку на дверь, и сразу же послышался глухой щелчок замка.       — Неплохо, — пробормотал Малфой.       Гарри толкнул дверь и заглянул внутрь. Он посветил палочкой перед собой и замер. Прямо перед ним, издавая храпящие и свистящие звуки, развалилось огромное существо. Оно, по всей видимости спало, поэтому никак не отреагировало на непрошенных гостей.       — Ну, что там? — нетерпеливо и немного раздраженно произнёс Малфой. Он заглянул в комнату через плечо Гарри и тут же отпрянул назад.       — Что это такое? — уже шепотом спросил он и снова заглянул внутрь.       — Не знаю. Что-то мне подсказывает, что нам лучше уйти, — прошептал Гарри. Он сделал шаг обратно в коридор и тихо прикрыл дверь. Драко уставился на него круглыми то ли от ужаса, то ли от удивления глазами. — Хорошо, что он спит.       — Кто вообще додумался держать эту тварь в школе? Кто это вообще? Собака? — возмущался Малфой, когда они с Гарри возвращались к лестнице, чтобы отправиться на урок Защиты от темных искусств. Они все равно уже опоздали, поэтому не особо-то и торопились.       — Кажется да, это был пес. Трехголовый, — ответил Гарри. Он сразу заметил все его большие головы, которые мирно сопели на не менее больших лапах.       — Ещё и трехголовый! Откуда он взялся? — воскликнул Драко, остановившись, и сразу же притих, потому что худощавый рыцарь в блестящих доспехах на настенной картине раздраженно зашипел, прижимая к губам указательный палец.       — Думаю, нам не стоит в это лезть, — ответил Гарри. Несмотря на то, что ему было до жути интересно, с какой целью руководство держит в школе такое чудовище, он решил больше не нарушать правило, о котором говорил профессор Дамблдор в самый первый день учебы. Но Малфой считал иначе.       — Ну уж нет, мы должны вернуться и все разузнать, — уверенно сказал он. Его глаза радостно заблестели.       — В отличие от пса, у тебя одна голова, Драко, — произнёс Гарри. — И ты что, думаешь, чудище тебе мило поведает о том, что он делает в замке? Он просто откусит половину тебя и проглотит за мгновение. Ну уж нет, я больше туда не вернусь.       — И это тот самый известный Гарри Поттер? Его не смог убить Тот-Кого-Нельзя-Называть, но он боится какой-то безобидной собаки, — ехидно подтрунил Драко. Он скривил кислую физиономию, чем сильнее взбесил Гарри.       — Безобидной? Боюсь представить, какого размера у твари клыки, — сказал Гарри.       — Так, ты идёшь? Либо я иду один, а ты и дальше продолжай жить своей скучной жизнью, — Драко развернулся и хотел уже двинуться назад.       — Сейчас же урок у Квирелла!       — Да кому он нужен? К тому же, мы и так сильно опоздали. Идём! Пока лестница снова не поменяла направление.       Драко пошёл обратно. Гарри громко вздохнул. Если он сейчас пойдёт на урок, то Малфой до конца жизни будет называть его трусом.       — Если тебя съедят, то я займу твою кровать, — засмеялся Гарри и пошёл вслед за другом. Ноги немного дрожали, а живот неприятно скрутило от страха.       — Давай просто посмотрим на пса ещё раз, — сказал Драко, остановившись у запретной двери.       — И ты даже не спросишь его, что он тут забыл? — усмехнулся Гарри.       Драко аккуратно толкнул дверь, которая бесшумно распахнулась. Пёс по-прежнему «сладко» сопел, периодически шевеля ушами.       — Смотри! — прошептал Драко и указал пальцем под лапы существа. Гарри вгляделся и заметил деревянный прямоугольник посреди бетонного пола. — Это проход. Пёс что-то охраняет!       — Думаешь? — задумчиво произнёс Гарри.       — Точно тебе говорю. Зачем ещё держать его здесь? — Малфой подошёл ближе и посветил палочкой прям у одной из морд собаки. Та пошевелилась, и Драко от неожиданности отпрыгнул назад и, не удержав равновесие, упал на пол. Раздался глухой звук и достаточно громко отозвался эхом под потолком комнаты. Гарри испуганно посмотрел на пса и заметил, как одна пара глаз стала медленно открываться.       — Уходим, Драко! Он просыпается! — закричал Гарри и потянул Малфоя к выходу за мантию. Тот мигом подскочил на ноги и вытолкнул Гарри за дверь, выбежал сам и захлопнул, прижавшись к ней спиной. Послышались рычащие звуки, которые постепенно нарастали. Гарри казалось, что он даже слышит тяжелое дыхание трехголового пса.       — Поттер! Малфой! — раздался голос, и, через пару секунд, в коридоре появилась профессор Макгонагалл. — Что вы тут забыли? Разве не ясно было сказано, что ученикам запрещено здесь находиться?       Макгонагалл заметила застывшее от страха лицо Драко и услышала звуки, доносящиеся из-за двери. — Надеюсь, вы понимаете, что никто не должен знать о том, что вы видели за этой дверью! — строго произнесла Макгонагалл и направила палочку на дверь. Та заперлась с характерным щелчком, и Малфой отпрянул от неё. — Что это было, профессор? — спросил Гарри, кивая на дверь. За ней ещё слышалось глухое рычание и тяжелая поступь огромных лап. — Есть вещи, которые ученикам не следует знать, Поттер, — ответила Макгонагалл. — Я сообщу о вашем проступке профессору Снейпу. Он назначит вам наказание. А пока, я отнимаю двадцать баллов у Слизерина. — Двадцать? — одновременно воскликнули Гарри и Драко. — Это несправедливо, профессор! Мы просто заблудились, — сказал Гарри. — Просто заблудились и наткнулись на комнату, которую открыли. Насколько я знаю, дверь была заперта, — ответила Макгонагалл Гарри опустил глаза в пол. — Теперь быстро на урок! И повторюсь: никто не должен об этом знать! — профессор указала на дверь и, развернувшись, удалилась. Гарри и Драко переглянулись и пошли вслед за ней, чтобы снова не свернуть куда не нужно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.