ID работы: 10137409

Особенности вестеросской рыбалки

Гет
R
Завершён
54
lorelei_4 бета
Размер:
160 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 178 Отзывы 14 В сборник Скачать

Тень своего брата

Настройки текста
Примечания:
Пока он жил в Долине, в голове Эддарда Старка пышным цветом расцветали планы его дальнейшей жизни, интересной и насыщенной. Но не прошло и луны со дня его возвращения в Винтерфелл, как они вымерзли и увяли. Пришло осознание того, что долг второго сына в том, чтобы стать тенью первого. Не жить в его тени, а именно самому стать тенью, незаметно, но неуклонно помогающей брату во всех его начинаниях и поддерживающей в испытаниях. А еще при необходимости заменять его, делать то, что должен сделать наследник Винтерфелла, но в силу каких-то обстоятельств сделать этого не может. Вплоть до того, что умри Брандон по дороге в Риверран, то пришлось бы Эддарду идти с леди Кейтелин Талли сначала в септу, а потом к сердце-древу и сочетаться с ней законным браком. Потому что союз Волков и Форелей дело главами Великих домов решенное, и даже смерть одного Старка не повод его срывать, раз есть другой. К счастью, Брандон был жив и почти здоров, рана на бедре хорошо заживала и скоро должна была превратиться в шрам «на добрую память», так что брак по долгу Нэду пока что не грозил, но все равно юноша понимал, что себе он не принадлежит и не будет принадлежать еще долго: пока в возраст и силу не войдет сын-наследник старшего брата. Да что там далеко ходить за примером, Брану ничто не помешало взять в жены леди Кейтелин Талли, но выступить на свадебном турнире он не мог. Точнее мог и даже порывался, но отец сурово осадил первенца, заявив ему, что они не на войне, а потому выезжать на ристалище с раненой ногой не мужское поведение, а соплячий гонор. И не терпящим возражений тоном объявил: - От Великого дома Старков в турнире примет участие Нэд. Отец сказал, сыну выполнять. Эддард еще до пира приказал своему оруженосцу на следующее утро растолкать его пораньше, а когда Бент это сделал, Нэд наскоро умылся, оделся, прихлебнул немного огуречного рассола, кувшин которого заранее приготовил все тот же расторопный оруженосец, и отправился на ристалище. До начала турнира оставалось добрых полчаса, но там было уже людно. Мелкие лорды и присяжные рыцари семьями рассаживались на трибунах, стараясь занять хорошие места, но не покушаясь на скамьи возле ложи: там предстояло сидеть представителям домов-знаменосцев. На противоположной стороне ристалища толпились простолюдины, опять же в поисках местечка поудобнее. Позади них курились дымки: предприимчивые торговцы в палатках готовили нехитрую еду, которую собирались недешево продавать тем, кто пришел посмотреть на битвы благородных рыцарей. Сам же Эддард после вчерашнего пира не хотел даже и думать о еде и не сомневался, что такое состояние у него продлится не меньше чем до полудня. У каждого торца ристалища были поставлены длинные навесы-галереи, за которыми теснились полосатые шатры. Там рыцарям, что гостили в замке, предстояло облачаться в доспехи перед поединками и разоблачаться после, там их ожидали оруженосцы. Межевые рыцари, приехавшие на турнир, расставили свои палатки дальше к берегу Камнегонки, над ними развевались вымпелы в цветах гербов этих странствующих воинов. Эддард не сомневался, что было немало и тех, кто не имеет своего шатра и на последние деньги провел эту ночь в табернах и постоялых дворах Быстроречной, в надежде наутро поправить свое материальное положение копьем и воинским умением. Таким тоже было позволено воспользоваться навесами и общими шатрами: на турнире всякого рыцаря должны окружать почет и уважение, вне зависимости от того, сколько в его кошеле денег. Зато их количество имело большое значение за пределами ристалища. Неудивительно, что желающих переломить копье оказалось больше сотни, хотя и до ста двадцати восьми немного не дотянуло. Не мудрствуя лукаво, распорядитель турнира сьер Десмонд Грелл без боя вывел в следующий круг самых знатных участников: лорда Роберта Баратеона, лорда Эддарда Старка, лорда Элберта Аррена и еще нескольких лордов из домов-знаменосцев Речных земель. Так что думать о своем поединке Нэду было рановато, он даже еще не знал, кто станет его противником. Поэтому юноша прошел в пустующую ложу и уселся на скамье, наблюдая, как постепенно ристалище все больше и больше наполняется народом и жизнью. Не прошло и пары минут, как рядом грузно опустился Роберт. - Доброго утра, Нэд. - И тебе того же, Роберт. - Седьмое пекло, как же трещит башка. - Выпей рассола, поможет. - В пекло рассол. Я арборского хлебнул, сейчас отойдет. - Не стоило бы пить перед боем, Роберт. - Не считай меня дураком. Меньше половины кубка, ровно столько, сколько надо, чтобы прийти в себя. Правду говоря, вчера я перебрал. Баратеон шумно и печально вздохнул. - Не стоило этого делать, - осторожно заметил Эддард. - Не стоило, - согласился Роберт. - Но твой лорд отец… Скажу прямо, я не ожидал, что он так поступит. При всем моем к нему уважении, это было… Штормовой лорд запнулся, подыскивая подходящие слова. - Если ты считаешь, что мой отец неправ, поговори с ним, - поспешно предложил северянин. - Обязательно. Сегодня же поговорю, но после турнира. - Это правильно, - кивнул Эддард. – Ты наверняка хочешь победить, а раз так, то не следует отвлекаться ни на что постороннее. - Так нас учил лорд Джон, - кивнул Баратеон. - Рад, что ты помнишь мои уроки, Роберт, - донесся сзади знакомый голос. Оба молодых лорда обернулись и увидели только что вошедшего в ложу Хранителя Востока. За ним следовал племянник в парадном одеянии курсара. После обмена утренними приветствиями, лорд Джон уселся на лавку рядом повыше Роберта и Эддарда и поплотнее закутался в свой теплый белый плащ. - Зябкое сегодня утро, - пояснил он с рассеянной улыбкой. – Да и вообще денек не очень-то хорош. Вчера был намного приятнее. - Может еще распогодится, - предположил лорд Элберт, присаживаясь рядом. - Дай-то боги, - вздохнул старший Аррен. Он хотел сказать еще что-то, но тут появился лорд Хостер Талли вместе с сыном. Начались приветствия. Подоспел лорд Рикард Старк, приветствия начались по новой. Потом зашли новобрачные. А следом за ними, наконец, заявилась и Лианна в сопровождении обоих мальчишек. Бенджену труд оруженосца не грозил, поскольку Брандон в турнире не участвовал, но он пообещал помогать Бенту. Если учесть, что в снаряжении Нэда на бой собирался принимать участие и Ведра, то есть Тео Вулл, то Эддард стал опасаться, не будет ли это выглядеть со стороны неподобающе несерьезно. С другой стороны, прогнать брата или друга у него язык не поворачивался, а отослать Роллинга было просто невозможно, ведь он являлся официальным оруженосцем. Как обычно в подобных случаях, Эддард решил положиться на судьбу: делай, что должен, а там будет что будет. Пока же он должен был сидеть в ложе и наблюдать за тем, как заканчиваются последние приготовления. Протрубили герольды. Сьер Десмонд выехал на середину ристалища, повернулся к ложе и зычным голосом объявил об открытии турнира и основных правилах. После чего огласил, что честь первыми скрестись копья предоставляется лорду Вальдеру Бризену и лорду Гроверу Игелю. - Отменный выбор, - оценил лорд Джон. - Сьер Десмонд умеет не только владеть мечом, но и думать головой, - с довольным видом ответил лорд Хостер. Эддард понимал их удовольствие. В первую пару на турнирах всегда стараются поставить людей либо благородных, либо заслуженных. Но раз жребий свел в пару лорда Севера с лордом Речных земель, то было бы грешно упустить шанс придать соревнованию дополнительной символичности. Под звуки фанфар соперники выехали на середину ристалища, поклонились сидящим в ложе и разъехались в разные концы. Простолюдины на дальней стороне громкими криками поддерживали «своего» бойца, сьера Вальдера. - Как думаете, лорд Рикард, победа достанется северянину? – поинтересовался властелин Трезубца, явно под влиянием этих криков. - Боюсь, что нет, - ответил Хранитель Севера. – Лорд Гровер еще слишком молод. Вот если бы на ристалище выехал его отец, это был бы отменный поединок. Было бы на что посмотреть. Лорд Хостер хмыкнул. - А как же насчет того, что один северянин в бою стоит десяти южных воинов? - Когда речь идет об обычных воинах, это действительно так, - спокойно ответил лорд Старк. – Но лорд Вальдер далеко не обычный вояка, не так ли? - На Ступенях он воевал знатно, - согласился Талли. – Да и теперь турниры не пропускает. - Однако, я ни разу с ним не сталкивался на турнирах, - возразил лорд Роберт. - Не удивительно. Лорд Вальдер далеко от дома не уезжает, я говорил о турнирах в Речных землях, причем в западной их части. - Да, в этих краях мне уже давно биться не доводилось, - согласился Баратеон. Резко прозвучали трубы герольдов, давая сигнал начать поединок, и соперники послали коней вперед, прикрывшись щитами и выставив вперед копья. Напротив ложи они поравнялись друг с другом, обменялись ударами, и случилось то, что предсказывал лорд Рикард Старк: северянин вылетел из седла, а речной лорд, хоть и пошатнулся от удара, но остался сидеть. Зрители ликовали. Сьер Десмонд объявил первого победителя и вызвал на ристалище следующих бойцов: лорда Бенджена из дома Смоллвудов и какого-то межевого рыцаря. - Ой, а что у него на голове? - изумилась Лианна и даже непроизвольно попыталась показать рукой на рыцаря с клином желудей на щите, но в последний момент успела остановить свой неподобающий жест. - Это называется жабий шлем, моя леди, - галантно объяснил Роберт. - Жабий шлем? Жабий жбан, вот как это называется! Баратеон громко и раскатисто расхохотался. К нему присоединились Брандон, мальчишки, отец и лорд Джон Аррен. Тут уж не выдержал и сам хозяин Риверрана. - Леди Лианна, вы удивительно непосредственны, - произнес Хранитель Востока, когда смех стих. - Разве я сказала что-то неподобающее? – с присущей ей наивностью поинтересовалась Лия. - Вы не сказали ничего дурного, но в Долине так не шутят. Может быть, в предгорьях, - лорд Джон вопросительно посмотрел на племянника. - Там могут, - коротко кивнул лорд Элберт. Судя по всему, мыслями он был где-то далеко. Вероятно, рядом со своей невестой, которой не было в ложе. - Уж такие мы северяне, - не скрывая удовольствия в голосе, произнес отец. – Простите нашу прямоту. - Тут не за что прощать. - Но все-таки, - не унималась Лианна, - Зачем он напялил себе на голову этот ужас? Как можно в этом сражаться в бою? Он же ничего не увидит! - Этот шлем не для настоящего боя, - попытался объяснить лорд Роберт. – Он специально придуман для рыцарских турниров. Такая форма лучше всего защищает голову от удара копья, оно соскальзывает, а не пробивает. Турнир это опасное развлечение, порой в нем проливается кровь. - Я знаю, принц Бейлор Сломи Копье погиб на Суде Семерых во время Эшфордского турнира. Думаете, его спас бы такой шлем? - О! Лорд Рикард, ваша дочь увлекается историей? – удивился Мудрый Сокол. - Она много чем увлекается, - усмехнулся в бороду отец. - В таком случае, позвольте мне пояснить юной леди, что Суд Семерых совсем не похож на эти рыцарские поединки на копьях. Это настоящий бой, до того, как противник признает поражение… или до смерти. Принц Бейлор пал от случайного удара палицы своего брата принца Мейкара. Я не знаю, какой был на нем шлем, но если он не спас жизнь принца, то этого не смог бы сделать и любой другой. Грустная история. - Грустная, - подтвердила Лианна. – Я даже плакала, когда прочла ее в первый раз. Мне было очень жалко принца Бейлора, он был благородный и справедливый человек. И его брата мне тоже жалко, ведь он совсем не хотел его убивать. Брат не должен убивать брата. Внутри Эддарда что-то вздрогнуло. - Конечно не должен, юная леди. К сожалению, иногда так случается. - Но это несправедливо! - Это жизнь, юная леди. В ней много несправедливости, и не в наших силах ее искоренить. Но от нас зависит, будет ли ее больше или меньше, а это тоже немало. Лия задумчиво посмотрела на седого старика и спросила: - Лорд Джон, а вы видели хоть раз принца Бейлора? Говорили с ним? Может, вы были тогда в Эшфорде? Мудрый Сокол ласково улыбнулся. - Я не настолько стар, юная леди. Я родился через две семицы годов после эшфордского турнира. - Простите меня, милорд, - сестра потупилась и покраснела. - Нет-нет, юная леди, не примите это за упрек. Вы не обидели меня, а скорее польстили. Я стар, и от этого никуда не деться. Но есть некоторая радость в том, что тебя принимают за свидетеля тех событий, которые ты не застал по молодости лет. Лианна одарила лорда Аррена благодарной и довольной улыбкой. А потом строго спросила: - Нэд, надеюсь, ты будешь сражаться не в таком вот «жабьем жбане»? - У меня такого и нет, - ответил Эддард. – Я буду выступать в своем обычном шлеме. Мой оруженосец подтвердит. - Истинно так, миледи, - нарочито скромно произнес Бент Роллинг. - И ты тоже, Роберт? - никак не могла успокоиться сестренка. - Я всегда выезжаю на бой в своем рогатом шлеме, - заверил ее жених. - Замечательно. Отвлеченный этими разговорами, Эддард лишь краем глаза заметил, что лорд Смолвуд выбил из седла межевого рыцаря, но далеко не так эффектно, как в предыдущем поединке победил Березовый лорд. Вообще, на фоне первого боя последующие казались Нэду довольно пресными, а имена и титулы бойцов следовали в таком количестве, что их было совершенно невозможно запомнить. Он и не пытался, следил за теми, кто был ему хорошо знаком и отвлекался на тех, кто сумел привлечь к себе особое внимание. В первом круге это были два речных лорда, решивших щегольнуть доспехами, по просторской моде раскрашенными разноцветной эмалью. Но в следующий круг вышел только один из них, второго выбил из седла простой межевой рыцарь с развесистой сосной на щите. Кроме того, неожиданно выяснилось, что Бризены записались на выступление целым отрядом: кроме лорда Вальдера участвовали его старшие сыновья - Вальдер-младший и Хорст. Оба они начали с побед. Вообще же дома речных лордов на турнире были представлены в основном молодежью, и это было легко объяснимо: близился турнир в Харренхолле с его огромными призами. Поэтому лучшие бойцы знатных домов не желали рисковать тем, что нелепая рана, полученная в турнире со скромными наградами, лишит их возможности побороться за куда более крупные. И лишь не более десятка насквозь пропитанных рыцарскими идеалами седеющих мужей, вроде лорда Вальдера-старшего, вышли на ристалище участниками, а не зрителями. Разумеется, упорной борьбы это не отменяло, недостаток мастерства и опыта с лихвой компенсировался рвением участников. И приезжие не отставали от местных. Молодой Зубоход к восторгу Лианны могучим ударом сбил на уже перепачканный грязью снег очередного обладателя «жабьего жбана» и прошел в следующий круг. Филд-капитан отцовской гвардии сьер Эльм Хелдна встретил достойного противника в лице лорденыша из Атранты, но в четвертой схватке все же одержал над ним верх. Долину, помимо лорда Элберта, на турнире представляли его курсары. Владение копьем никогда не считалось сильной стороной тамошней легкой кавалерии, так что из восьми во второй круг прошли только двое. Но в бой все они шли лихо и получили от зрителей свою порцию одобрительных криков и аплодисментов. А один из прошедших дальше одержал победу над кем-то из младших Фреев, что, добавило ему популярности среди зрителей: в Риверране и окрестностях замка лордов из Близнецов сильно недолюбливали. Не без потерь миновали первый круг и штормовые воины. Лорденыш с трехцветными полосами и белым сомом на щите со второй попытки сбросил наземь сьера Лотора Брюнна. - Да, до сьера Боремунда сьеру Лотору далеко, - печально констатировал Баратеон. – А ведь ростом они почти вровень. - Сьер Боремунд северянин! – гордо вздернула носик Лианна. – Эх, жалко, что его тут нет. - Ты говоришь про Боремунда Гленмора? – догадался Нэд. - Ну да. Оказывается, на юге его называют Рыцарем Походного Костра. Представляешь, Роберт сражался с ним на одном из турниров. Правда, он не сказал мне, кто из них победил. - Победил я, моя леди, - улыбнулся Баратеон. – Но эта победа далась мне нелегко: я вырвал ее лишь в четвертой схватке. - Значит, в следующий раз он постарается взять у тебя реванш. - Я всегда к его услугам. Биться с таким соперником удовольствие. Сестренка наградила жениха довольным и любящим взглядом. Эддард отвел глаза и вздохнул. Вряд ли на него когда-нибудь так посмотрит его леди-невеста. Сьер Паул и лорд Роджерс своих противников одолели, таким образом, северян и штормовиков в турнире по-прежнему оставалось поровну. В боях на выбывание первый круг всегда самый долгий. Он завершился, когда время уже ощутимо приблизилось к полудню. - Пожалуй, нам надо отправляться к шатрам, - произнес Эддард. - Еще рановато, - возразил Баратеон. - Как хочешь, я пойду сейчас, - поднялся на ноги северянин. – Бент, ты уверен, что с моими доспехами все в порядке? - Да, милорд, я абсолютно уверен, - твердо ответил Роллинг. - Тогда идем. Разумеется, Бенджен увязался следом. - Ты все же слишком самонадеян, Бент, - произнес Эддард, когда они спустились по лесенке и оказались позади трибун. – Я понимаю, тебе очень хотелось посмотреть бои из ложи, но долг оруженосца беречь доспехи своего благородного всадника. - Если вы прикажете, милорд, я останусь возле них до самого конца турнира, – серьезно ответил мальчишка. – Но я уверен, что человек, который их стережет, делает это лучше, чем мог бы сделать я. - Что за человек? - Один из стражников лорда Хостера, милорд. - Ты дал ему денег? - Деньги он может раздобыть и без меня, - по-взрослому ответил мальчик. – Я пообещал ему гораздо большее. - Вот как? – Эддарду стало по-настоящему интересно. – И что же именно? - Ломоть пшеничного хлеба с большим куском отварной белуги, милорд. Нэд рассмеялся. - Да, это здорово придумано, Бент. Воистину королевская плата. Лорд Хостер не кормит простых стражников отварной белугой. Но, если мне не изменяет память, то и моего оруженосца он ею тоже не кормит. Где ты собираешься ее брать? - Это уже моя проблема, - важно промолвил Бенджен и добавил. – А если у меня возникнут трудности, то поможет Лианна. - Я вижу вы все предусмотрели. А мой конь? - Стреножен и ожидает вас в загоне, милорд. - Бент поможет тебе надеть доспехи, а я приведу коня, - предложил младший брат. – Или наоборот, если ты хочешь. - Сначала дождемся, пока объявят мою очередь, - успокоил его Эддард, тронутый таким энтузиазмом. Все получилось так, как и обещал юный Роллинг. Доспехи, за которыми приглядывал стражник, оказались в полном порядке и сохранности. Тео Вулл пришел помочь сразу, как только объявили первую пару второго тура. Когда сьер Десмонд провозгласил приближение очереди лорда Старка из Винтерфелла, Эддард был в шесть рук подготовлен к бою за считанные минуты и спокойно ожидал своего противника, лорда Раймонда Пайпера. Разумеется, на противнике был жабий шлем, и Нэд с ужасом представил себе, сколько подколок ему придется вытерпеть от сестры, если он проиграет. Чтобы этого не произошло, северянин призвал на помощь всю свою выдержку. Нельзя было думать ни о чем постороннем, только о том, как нанести точный удар и удержаться в седле. Мгновения, пока боевые кони неслись навстречу друг другу, показались ему целой вечностью. А потом он ощутил сильнейший удар и услышал сухой хруст, с которым переломилось его копье. Но это было уже неважно: он усидел, а его противник рухнул на землю. «Жабий жбан», - пронеслась в голове мысль веселым голосом Лианны. Как полагалось победителю по церемониалу, он подъехал к ложе и приветствовал сидящих в ней, подняв вверх обломок копья. Отец довольно улыбался в бороду. Лорд Хостер одобрительно кивнул. Радостный Брандон поднял вверх сжатый кулак, ответно приветствуя победу брата. Счастливая Лианна смеялась и хлопала в ладоши.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.