***
Джек перемещался между блокпостами и оборонительными ячейками, укрепляя своих людей и поднимая боевой дух, где только мог. Он выпустил несколько очередей по предателям из «Blackwatch» и странной молнии, которую «Коготь» сделал из Лены Окстон, прежде чем отступить и переместиться на другую позицию. «Если я найду Ану или Габриэля, мы сможем покончить с этим. Если я найду их обоих вместе — тем лучше.» Он уже собирался направиться к восточному периметру внутреннего двора, где заметил мельтешащую Циглер, когда раздался характерный двухтональный предупредительный сигнал, и он услышал вокруг себя шипение и стук закрывающихся дверей. — Внимание, — раздался по громкой связи голос Афины, — В комплексе обнаружена биологическая опасность пятого уровня. Все помещения опечатаны для вашей защиты. Повторяю: в комплексе обнаружена биологическая опасность пятого уровня. Пожалуйста, будьте готовы к дальнейшим инструкциям. — «Биоопасность», мать ее, — прорычал американец, найдя ближайший терминал доступа, — Афина? Что происходит? На терминале загорелся значок Афины. — Командир ударного отряда приказал заблокировать систему биологической опасности. Пожалуйста, выполняйте протокол. — Чушь собачья, — ответил он, — Код доступа JM-01-0676004. Доложи обстановку, немедленно. — Командир Моррисон отстранен от командования в связи с эмоциональной неустойчивостью, — доложила Афина, — командир ударных сил Рейес отдал приказ о блокировке в 05:42. Джек хотел было накричать на эту проклятую машину за то, что она повелась на эту чушь, но понял, что если будет ругаться с компьютером, то это послужит доказательством того, что Габриэль и его маленький заговор были правы. «Ну и ладно, — поклялся он себе, всаживая плазменный снаряд в терминал, а затем устраняя камеры наблюдения, которые, как он знал, находились в коридоре, — Хочешь поиграть в эти игры? Давай поиграем.» Он поставил винтовку на предохранитель и повесил ее на плечо, а затем полез в один из карманов своего тактического снаряжения. Красно-серебристая палочка из анодированного алюминия, которую он достал, выглядела не очень, даже с логотипом «Overwatch», вырезанным на металле, но он знал, что она сгодится. Тем более что он был уверен, что Габриэль об этом не знает. Он подвел ключ к одной из запечатанных дверей и вставил его в неприметную на первый взгляд щель рядом с индикатором состояния двери. Раздался щелчок, когда ключ был считан, и через мгновение дверь открылась. Джек вытащил ключ обратно, затем шагнул внутрь и снова закрыл дверь за собой. Сервера находятся на один уровень ниже и в двух коридорах дальше, прямо у электростанции. «Посмотрим, насколько весело тебе будет играть в «Страйк-Командера» без помощи Афины.» Возможно, он пожалеет о том, что уничтожил программу протобога, когда все вернется под его контроль, но пока ее уничтожение значительно усложнит жизнь противнику.***
Снаружи, во внутреннем дворе, огонь из плазменного и стрелкового оружия, доносившийся из окон и с оборонительных позиций, созданных сторонниками Джека, начал затихать, а затем прекратился. Ана в растерянности наблюдала за тем, как по всему комплексу начали закрываться бронированные ставни на окнах, и услышала сигнал тревоги по биологической опасности. «Что происходит?!» Через несколько мгновений по всему двору затрещали громкоговорители, и у нее подкосились колени от облегчения, когда в системе раздался голос Габриэля. — Внимание, весь персонал «Overwatch» и «Blackwatch» — это командор ударных сил Габриэль Рейес. Мне выпала печальная обязанность сообщить вам, что коммандер Моррисон отстранен от командования в связи с психической неуравновешенностью и участием в несанкционированных и неэтичных программах разработки оружия. Поскольку капитан Амари все еще восстанавливается после ранения, я временно принял командование на себя, пока она не сможет вернуться к исполнению своих обязанностей или пока ООН не назначит другого командира, — Габриэль сделал паузу, чтобы перевести дыхание, а когда вернулся на линию, его голос утратил некоторую формальность, — Я понимаю, что это сбивает с толку. Я знаю, что многие из вас действовали по приказу и не задавали вопросов, потому что доверяли Джеку Моррисону. Я тоже. Мы все доверяли. Но мы должны все исправить, и это начнется здесь и сейчас. Я буду снимать блокировку с комнат и коридоров по частям. Сотрудники «Overwatch» и «Blackwatch» прибудут сюда, чтобы собрать все оружие и вернуть его в арсенал. Все, кто участвовал в нашей небольшой перестрелке, будут помещены в жилые блоки, но им будет объявлена условная амнистия, если с них будут сняты все подозрения в совершении других правонарушений». Он снова сделал паузу, и Ана в наступившей тишине огляделась по сторонам. Небольшая группа, которую они вывели из зоны задержания, начала собираться вокруг нее, а Ангела, Трейсер и Вдова отступили к краю двора, такие же явно растерянные, как и все остальные. — Утро было тяжелым, и день будет долгим, — заключил Габриэль, — Всем, кому нужна медицинская помощь, сообщите об этом Афине или включите медицинский маячок на своем комплекте, и мы доставим к вам кого-нибудь, как только сможем. В противном случае, пожалуйста, оставайтесь на своих местах. Рейес сообщение закончил. Ане хотелось найти кресло и упасть в него. Ее тело все еще не восстановилось на 100%, и для относительно небольшого по масштабам боя он был чертовски напряженным. Кивнув, она приняла флягу от Пэйшенс и, сосредоточившись на глотании холодной воды, не заметила приближения контингента талонов, пока Окстон не заговорила. — Итак… мы только что победили? Ана посмотрела на Уинстона, который пожал плечами, а затем постучала по своему наушнику. — Амари вызывает Рейеса. Через мгновение раздался треск помех, когда линия связи соединилась. — Рейес на связи. — Габриэль, могу я получить оперативную информацию? — Вы слышали объявление по громкой связи? — Да, слышали. Американец хрюкнул, и у нее возникло ощущение, что он сам только что плюхнулся в кресло. — Мне удалось немного пообщаться с Афиной, чтобы она закрыла доступ Джеку и назначила меня главным. Извини, что обошел тебя в субординации, но я решил, что для меня будет лучше, если я съем это дерьмо прямо сейчас. Ана обдумала это, а затем кивнула, передавая Пэйшенс обратно ее флягу. — Да. Давайте пока оставим все как есть, а с остальным разберемся позже. Что дальше? — Я хочу, чтобы та команда, о которой я упоминала, вернула все оружие в изолятор, а ты, Уинстон, Гэндзи и Фария пойдем искать Джека и притащим его задницу на гауптвахту. Ана моргнула. — Ты не знаешь, где он? К разговору присоединилась Афина. — Он был между комнатами, когда я заблокировала коридоры. Он запросил сводку с моего терминала доступа в коридоре «D», а затем уничтожил терминал и камеры наблюдения, когда я сообщила ему, что он отстранен от командования. — Он не должен причинить большого вреда, — успокоил их Габриэль, — Он находится в коридоре, насколько он вообще может… Связь оборвалась с хлюпаньем помех. — Габриэль? Афина? У Аны сжался желудок, когда она посмотрела в сторону главного корпуса штаба. — Я не думаю, что Джек настолько сдержан, как думал Габриэль. Ангела нахмурилась, и казалось, что она вот-вот скажет какую-нибудь мелочь, когда по громкой связи раздался еще один взрыв помех, и на линии появилось автоматическое объявление, которое явно не принадлежало Афине. — Нарушение работы энергетического ядра: Всему персоналу эвакуироваться! Повторяю: Нарушение работы энергетического ядра! Весь персонал, эвакуироваться! Глаза Амани расширились от страха. — Уходим, уходим! Все вы, уходите немедленно! Лицо Циглер стало пепельным. Она тоже знала, что это значит. — У меня есть флаер в лесу на западе. Ана кивнула, затем посмотрела на Уинстона. — Хватай всех, кого сможешь, и отправляйся туда. Сейчас же! Примат, не теряя времени, схватил Пэйшенс, Фарию и еще какого-то бойца «Blackwatch», и подняа их на руки, запустил свой прыжковый ранец, а Гэндзи не отставал. Блондинка осмотрела окружающую их местность, прежде чем начать отдавать приказы. — Лена — подготовь корабль к старту. Амели — прикрой ее. Я не ожидаю, что кто-то попытается что-то сделать, но сейчас я думаю, что лучше перестраховаться, чем потом — жалеть. Британка нахмурилась. — И что ты собираешься делать? Ангела улыбнулась. — Я буду прямо за тобой, но вдвоем будет быстрее, если ты не будешь меня ждать. Наблюдая за Аной, доктор подождала, пока они направятся к линии леса, и затем сократила расстояние между ними. — Ана… ты не можешь остаться, — тихо сказала врач, — Даже если Габриэль доберется до него, если реактор станет критическим… Она заколебалась, затем кивнула. — Должен выжить кто-то, кто сможет объяснить, что здесь сегодня произошло. — Именно так. Прежде чем Ангела осознала происходящее, она уже подхватила союзницу на руки, крылья ее скафандра широко расправились, поднимая ее в воздух, ветер пронесся мимо с легким шелестом, когда они покинули двор и пронеслись над листвой, хвостовое оперение флаера «Когтя» виднелось на поляне в нескольких сотнях метров от них. Оправившись от удивления, Ана подняла взгляд на Циглер, заметив, как та превратилась в маску сосредоточенности. — Думаю, часть меня ожидала, что ты выстрелишь в меня. Взгляд швейцарки переместился на что-то на панели управления ее костюма, затем снова на нее. — Нет. Только если ты не сделаешь этого. Прежде чем она успела ответить, раздался звук, похожий на миллион раскатов грома, и рассветное небо вдруг стало ярче, чем мог бы быть дневной свет. — Закрой глаза! — крикнула врач. Ана не поняла, к кому это относилось — к ней или к остальным, но выполнила указание. Мощный взрыв сотряс все, включая небеса. Она вцепилась в бронированную талию «Валькирии», стараясь как можно крепче ухватиться за нее, когда ударная волна от взрыва обрушилась на них с неба, устраивая турбулентный хаос, и она скорее почувствовала, чем услышала удар, когда Циглер врезалась в дерево, затем отскочила от земли, а потом… ничего. Ничего.