ID работы: 10138878

Друг познаётся в беде

Джен
PG-13
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Макси, написано 834 страницы, 94 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 238 Отзывы 17 В сборник Скачать

Громовой зверь. Испытание водой

Настройки текста
Существует поверье о том, что спящего пса лучше не будить. Многие авантюристы без зазрения совести подтвердят, что эти слова прекрасно подходят громовому зверю. Копейщик всегда просыпался задолго до восхода Солнца, чтобы обойти горы вдоль и поперёк и заглянуть в город. С того дня он глаз не сводит с местных жителей, которых Ариман до сих пор мечтает проучить. Беспокойство порой закрадывалось в душу королевы гор, если она не находила мужчину рядом. Последние пару дней он заимел привычку уходить куда-то по ночам, а фея старательно делала вид, что не замечает его отсутствия. Так или иначе, по утрам Зод мирно спал в одной из комнат. Очевидно, вернувшийся далеко за полночь маг не желал тревожить девушку. И всё же… он вёл себя странно. — Тебе придётся немного подождать. — Сибилла встретила молодую воительницу у входа в пещеру. — Он ещё не проснулся. — В самом деле? — Мишель только широко распахивает глаза в немом изумлении. Это уже не первая тренировка, что проходит в горах фей, но это впервые, чтобы Зод не пришёл на неё. — Не похоже на него… учитель обычно дотошно пунктуален. — Он устаёт последнее время. — волшебница невольно замечает, как юная волчица сжимает рукоять копья и недовольно надувает щёки, хотя и старается не выказывать своё разочарование фее. — Скажи, какой был план на сегодня? — Тренировки? — рыцарь незаметно для самой себя начинает вертеть оружие в руке, понемногу теряя боевой настрой. — Ну… учитель говорил, что мне не помешает выучить защитные заклинания, чтобы… в общем, не важно. Раз он ещё не готов, я просто вернусь домой. Темноволосая только понуро опустила голову, пнув носком обуви небольшой камень. Разочарование и злость её вдруг сменились неясной, далёкой меланхолией, стоило воительнице сделать шаг в сторону от пещеры. — Защитные заклинания… — задумчиво говорит Сибилла, привлекая внимание юной волчицы. — Полагаю, я могу помочь тебе с этим. — Можете? — чародейка вопросительно выгибает бровь, полностью поворачиваясь к фее. — Разумеется, если ты не против учиться у земной феи. — смеётся королева гор, по-доброму улыбаясь младшей Найтуокер. — Мои знания могут… не соответствовать вашим стандартам. Мишель, кажется, была шокирована подобным предложением. Доля беспокойства проявилась на её лице, когда рыцарь неспешно отложила копьё в сторону. Ещё несколько секунд она смотрела на фею, будто ожидая, что волшебница сейчас возьмёт свои слова назад. — Я точно… не займу ваше время понапрасну? — неуверенно спрашивает чародейка, пряча руки за спиной и едва заметно наклоняясь вперёд. — Не займёшь. И я тебя не заставляю, поэтому, прошу, расслабься. — Ммм… тогда, я почту за честь!

***

Найтуокер схватывала всё довольно быстро, хотя нервозность не покидала её всё время тренировки. Девушка скорее рефлекторно повторяла всё, о чём просила Сибилла, и только раз взорвала каменную глыбу вместо того, чтобы создать вокруг неё щит. Королева гор явно видела, как воительница поникла и всерьёз напряглась прежде, чем обратиться к фее с кривой улыбкой и осторожной просьбой повторить. Казалось, что рыцарь ожидала выговора или какого-то неизвестного наказания, судя по её напуганному виду. Но на ошибках учатся, разве есть причины ругать её за неудачу? Тем более, что уже со второй попытки она сделала всё, как нужно. Сибилла медленно и доходчиво объясняла всё девушке, с радостью отмечая ту удивительную сосредоточенность, с которой чародейка внимала каждому её слову. В какой-то момент волчица просто замерла, пока не торопясь приступать к выполнению задания. — Вы раньше обучали кого-нибудь? — спрашивает Мишель, скрестив руки на груди. — Не приходилось, если не считать небольшой помощи лесным феям. — королева гор колдует небольшую сферу, пряча в ней камень. Заклинание подлетает к лицу Найтуокер и зависает в воздухе. — Я буду очень рада, если ты сможешь найти верную стихию, чтобы получить этот камень. Они начали урок с этого. Чтобы щит был эффективным, нужно подобрать подходящий источник для его создания. Если хочешь успешно противостоять своему противнику, сначала выясни, какую магию он использует. Сфера практически бледная и кажется вовсе невесомой, камень внутри неё летает так, словно застрял в пространстве. Нечто, невидимое глазу, давит на него со всех, заставляя держаться в одном месте. И есть холодок, мягкий и пока слабо ощутимый, стоит поднести к щиту руку. — Хм… это магия ветра, верно? — Сибилла медленно кивает, продолжая наблюдать за действиями воительницы. — Воздуху противится земля, но исходя из наших прошлых попыток… — темноволосая нервно смеётся, криво улыбаясь. — Моей магии земли ваши заклинания не под силу. Ха, а ведь даже сестрица Скарлет говорит, что мои навыки очень велики… — Почему бы тебе не найти другой путь? — королева гор создаёт ещё одну сферу, почти идентичную предыдущей. Почти. —В конце концов, эта стихия очень ветрена. Младшая Найтуокер недолго наблюдает за новой сферой и медленно переводит взгляд в сторону своего задания. Она замечает не сразу, но… в руках Сибиллы сфера закручена иначе. — Что ж… toda tehain. Мишель ставит ладони по обе стороны от сферы, концентрируя энергию в кончиках пальцев. Потоки ветра, ещё едва заметные, начинают собираться вокруг воздушного пузыря против его направления. Заклинания сталкиваются, становясь единым порывом, и отбрасывают от себя всё вокруг. Чародейка готовится к удару, который сама же и вызвала, но он не приходит. Стало удивительно тихо и спокойно. Подросток открывает глаза только, когда слышит аплодисменты и подбадривающий голос Сибиллы. — Хорошая работа, дорогая. Мишель замечает поле вокруг себя (и когда фея успела), но не видит больше сферы с камнем. Начинает искать его судорожным взглядом и уже боится, что давление оказалось слишком сильным и твёрдая порода раскололась. Что значит, она не выполнила задание. — Решение верное, нужно лишь немного самоконтроля. — волшебница улыбается так воодушевляюще и легким движением руки поднимает упавший на землю камень. Серый и неказистый осколок на глазах превращается в розовый бутон, прилетая в ладони юной волчицы. — Иллюзия… — шепчет девушка в немом изумлении, поднимая полный восхищениях взгляд на фею. — Сколько ещё заклинаний вам известно? — У меня было много времени, чтобы учиться. — добродушно смеётся Сибилла, предлагая чародейке вернуться к пещерам. — На этом мы закончим: я бы не хотела отнимать тебя у твоего любимого учителя. — Как скажете, но… не похоже, что «мой любимый учитель» присоединится к нам в ближайшее время. — Мишель медленно раскачивается на носках, поглядывая в сторону пещер. Даже по запаху она может сказать, что громовой зверь не двигался с места с момента её появления. — Чем он занимается, что так устаёт? — Хотела бы я знать ответ на этот вопрос… — Ха? Разве вы не всё время вместе? — искренне удивляется подросток. — Я бы поняла, если он так устаёт из-за лихорадки… — И к чему клонит эта юная волчица? — хитрый блеск в глазах темноволосой не нравится Сибилле, от слова, совсем. Она сейчас слишком похожа на свою сестру, когда та призналась, что не ушла от водопада. Довольная ухмылка не покидала лица рыцаря несколько дней, а сама воительница не упускала возможности спровоцировать Зода на откровения. — Hoi, в следующем году для меня наступит пора Хару. — защищается Мишель, игриво улыбаясь. — Так что я «немного осведомлена» об отношениях пар. К тому же, метку на вас я вижу даже сейчас. — Вы, дети, пугаете меня… — невольно замечает королева гор, вспоминая реакцию Динго. Его сияющая мордочка долго не давала покоя фее: порой ей казалось, что волк знает куда больше, чем думает лекарь. — Последнее время… Зод уходит на всю ночь, и я не знаю, чем он может заниматься. — Почему не спросите? Учитель не станет обманывать вас. И, я уверена, он будет чувствовать себя плохо, когда узнает, что вас это беспокоит. — Почему ты решила, что меня это беспокоит? — Я слишком много времени провожу с «мастером каменного лица», я умею распознавать подлинные эмоции. — гордо говорит младшая Найтуокер и наклоняется, чтобы посмотреть волшебнице в глаза. — И у вас взгляд расстроенный, когда рассказываете об этом. — А ты более зрелая, чем хочешь казаться. — Мда… мои сёстры могут с вам не согласиться. — девушка улыбается натянуто и закусывает губу, отводя взор. — Особенно сестрица Адель. — Она пугает тебя? Всего на мгновение зрачки чародейки расширились, дыхание стало неровным, но Сибилле не нужно было других доказательств. Мишель вдруг переменилась в лице, её мимика сейчас была так похожа на «маску» Зода: вежливая улыбка, закрытые глаза, даже наклон головы – по-детски любопытный. — Все мы чего-то боимся. — королева гор проводит ладонью по тёмным волосам, кажется, это успокаивает девушку. — В этом нет ничего зазорного. — Знаю. — младшая Найтуокер расслабленно выдыхает, осторожно изучая взглядом волшебницу. — Вы тоже боитесь… воды, верно? — Услышала от Скарлет? — Случайно стала свидетелем их разговора с учителем. — даже по тону можно сказать, что чародейка немного лукавит. — Могу я спросить почему? — Почему я боюсь воды? — У всякого страха есть корни… — задумчивым тоном говорит рыцарь, застенчиво улыбаясь. — Например, сестрёнка Адель очень громко говорит… и грозно… и смотрит так, что под землю провалиться хочется. И это хорошо, что её гнев ещё ни разу не был направлен на меня, хаха… — А такое описание подходит всем твоим сёстрам? — Эм… сестрица Скарлет всё-таки безопаснее. Сибилла смеётся, но трудно не заметить её тяжёлый взгляд, теперь направленный куда-то в пустоту. Мишель молчала, боясь отрывать королеву гор от мыслей. Быть может… это слишком деликатная тема для неё? Найтуокер поддалась порыву детского любопытства, но сейчас она начинает сожалеть о сказанных словах. Почему у феи справедливости сейчас такая грустная улыбка? — Ты когда-нибудь слышала… об испытании водой? — темноволосая уже не ждала ответа, потому ей понадобилось время, чтобы сосредоточиться вновь. Она моргает часто и старается понять услышанное. — … Не думаю. — всё, что приходит на ум – это соревнования, сплавы по реке или большие игры. Но не может нечто столь невинное вызывать неприятные воспоминания. — Неудивительно… подобное вряд ли случалось в ваших краях. — горькая усмешка слетает с губ волшебницы, но она не отводит взгляда. — Это один из способов определить ведьму. Утонешь – невиновна, сможешь выжить – ты посланница тёмных сил. Мишель отшатнулась, не скрывая своего шока и ужаса. Она даже не хочет знать, как это происходило, самой сути достаточно, чтобы… — Зачем они это делали?! — младшая Найтуокер едва ли не срывается на крик в отчаянной попытке понять случившееся. — Людям свойственно бояться того, что они не могут объяснить, не могут контролировать. — отвечает Сибилла с пугающим спокойствием, даже её голос не дрожит. — Они видели, что я могу исцелять других, вижу то, что недоступно простому человеку. Они стали бояться, что в один прекрасный день я использую свои силы против них и… Королева гор не смогла договорить, когда увидела блестящие слёзы в глазах девушки, хотя сама волчица не заметила, как они стекают по щекам. Тихонько шмыгнув носом, Мишель провела ладонью по лицу, стирая настырную влагу, совершенно несвойственную детям дома Найтуокер. Фея справедливости испугалась, что расстроила чародейку совершенно напрасно: ей необязательно было это слушать. Но только волшебница хочет подобрать слова, чтобы успокоить её, волчица делает шаг вперёд, крепко, но осторожно обнимая. — Мишель… — Люди хуже чудовищ… — бормочет она недовольно, уткнувшись волшебнице в плечо. — Мне жаль. Сибилла улыбается уголками губ, обнимая подростка за плечи. До чего же милый ребёнок… — Не все люди такие. — шепчет королева гор, медленно отстраняясь. И она очень рада, что девичьи глаза больше не блестят грустью и обидой. — Прости, что тебе пришлось это услышать.Я не думала, что… — Не извиняйтесь, я сама попросила! — голос твёрдый и решительный немного выбивает из колеи. Она улыбается широко и лучезарно, чуть сжимая ладони феи. — К тому же, теперь я второй человек, которому вы доверяете подобное! — Подобное? — Угу. Сестренка Скарлет об этом точно не знает, а учителю… я думаю, положено знать, ведь вы его beane. — И ты уверена, что больше никто об этом не знает? — Что-то мне подсказывает, что нет! — и снова в ней просыпаются нотки Найтуокеров. Мишель буквально отпрыгивает от феи, теперь уверенно шагая к пещере. — Как думаете, учитель ещё спит? — Возможно. — Странно, что он не пришёл, он всегда чувствует… — взгляд чародейки метнулся в сторону леса, ветер несёт запах – чужой и незнакомый. Темноволосая тихо рычит, становясь рядом с королевой гор. — Кто-то идёт. — Интересное чутьё, юная леди… — раздаётсядобродушный смех в тени. — А ведь я старался не привлекать внимание. Мужчина с длинными белыми волосами и бородой идёт, опираясь на неказистую палку. Улыбается легко и непринужденно, отчего собираются морщинки у его закрытых век. — Кем бы вы ни были, лучше… — Мишель, всё в порядке. — Сибилла осторожно касается предплечья девушки. — Он не враг. — Если вы так говорите… — Мишель всё же не сводит взгляда с человека: она точно ощущает исходящую от него магию, пускай это лишь затухающие отголоски былой силы. — Блез, как давно ты поднимался так высоко в горы? — По ощущениям целую жизнь назад, не меньше. — хрипло смеётся старик, стуча по земле тростью. — Что привело тебя сюда? — Горожане болтают, что здесь появился монстр. — старик подошёл ближе, положив руку на плечо Сибиллы. Найтуокер только подозрительно сощурила глаза. — Я беспокоился о тебе. — Монстр, значит… — шепчет фея, устало вздохнув. — Не переживай: он не опасен. Точно не для меня. — Уверена? Мужчины были до смерти напуганы, когда вернулись… — Не трудно напугать труса. — заключает темноволосая дерзким тоном, вызывая добродушный смех Блеза. Но девушка выпрямляется, тихонько кашляя. — Не сочтите за грубость, но кто позволил вашим мужчинам клеймить кого-то чудовищем? — Верное замечание, юная леди. — старик чуть наклоняется к королеве гор, осторожно шепча. — Давно ты взяла себе ученицу? — Я вас слышу. — И слух уникальный! Кто же вы будете, юная леди? — Секретная информация. — цокает языком подросток прежде, чем подойти к Сибилле. — Не стану вас отвлекать, надеюсь ваша беседа пройдёт гладко. Благодарю за урок, учитель! Скажите громовому зверю, что он сдаёт позиции. Мишель кланяется, сложив руки перед собой, и быстро уходит, напоследок кинув внимательный взгляд на незнакомца. — Эта девушка только что сделала мне предупреждение. — усмехается Блез, прислушиваясь к отдаляющимся шагам. — Кажется, она за тебя переживает. — Возможно и так. — королева гор недолго наблюдает за девушкой: она машет ей рукой прежде, чем исчезнуть в портале. — Возвращаясь к теме, я попрошу тебя не называть моего мужчину монстром. — Что? Муж… Сибилла!

***

Потребовалось не так много времени, чтобы объяснить всё старому магу. Он слушал, не перебивая, будто боялся, в принципе, задавать вопросы. Только под конец Блез с долей ужаса заговорил о монстре, которого описали горожане. И это описание отказывалось складывать в единую картину с тем, что он услышал от феи справедливости. Хищный, холодный взгляд глаз синих, словно зачарованное пламя. Череп почти белоснежный, совершенно не скрывающий острых, смертельных клыков. Монстр, похожий на волка, поглощённого тьмой, ибо даже тело его было чистой мглой. Разве может такое существо оказаться человеком? Смахнув капли пота с блестящего лба, Блез поднялся на ноги и с улыбкой покинул пещеру. Ему надо бы успеть вернуться в город до наступления темноты, чтобы у местных не появились ненужные вопросы. Проводив старого друга, Сибилла решила проверить всё ещё спящего волка. Как оказалось, не совсем спящего. Хотя проснулся он явно незадолго до её прихода, Зод сидел на кровати, потягиваясь и прогоняя остатки сна. Глаза его всё ещё были осоловелыми, потому фея не удивилась, что мужчина не заметил её. Волшебница остановилась около двери и стала с интересом разглядывать мага. Лохматые волосы, помятая рубашка и, несмотря ни на что, уставший вид. Будто он не проспал весь день. Миллер начал приглаживать свои волосы, но вдруг замер. Улыбка добрая появилась на его лице, когда он взглянул на фею сквозь пальцы. — Нравится вид, ma beane? — спрашивает он с довольным блеском в глазах и уже не кажется таким уж заспанным. — Право, я редко вижу тебя таким несобранным. — фея ласково проводит ладонью по его щеке, медленно садясь на кровать. Маг смотрит на неё с нескрываемым обожанием, наклоняясь ближе. — Не припоминаю, чтобы это как-то расстраивало тебя по утрам. — он просто целует её, осторожно и трепетно, полностью вырываясь из объятий сна. Всё удивительнее было для королевы гор, что человек, которого многие клеймили бесчувственным, способен показывать столько эмоций и даже нежности. Но он всегда и так часто целует ее в щеку или в волосы, на одно крошечное мгновение останавливаясь и словно забывая обо всем остальном. — Полагаю, сон пошёл тебе на пользу. — шепчет девушка ему в губы, медленно отстраняясь. — Ты пропустил тренировку. — Хм? Да, я уже это понял. — нет и доли вины в его голосе, когда мужчина смыкает руки на талии волшебницы. — Зод, чем ты занимаешься каждую ночь? — Сибилла не может скрыть ноты обиды, когда спрашивает об этом. Почему он вот так уходит, без её ведома, будто пытается ускользнуть. — Я разбудил тебя сегодня? — Не ты… пустота на твоём месте. — королева гор отводит взгляд, медленно прижимаясь к магу. — Из тебя выходит очень удобная подушка. — Стараюсь, ma beane. А твои объятия греют лучше всякого одеяла.— смеётся Зод ненавязчиво. — Прости глупого волка, я не хотел, чтобы ты переживала. Богоизбранный поднимается на ноги, привлекая за собой девушку. Выводит в воздухе круг и достаёт тёплое одеяло, осторожно накидывая его на плечи феи, стараясь не повредить крылья. — А чем я занимаюсь по ночам… идём, я как раз хотел показать тебе.

***

Ночной воздух, действительно, пробирает до самых костей, несмотря на тёплое время года. Сибилла сильнее укутывается в тёплую накидку, но холодно ей становится даже от одного взгляда на Зода, что так и пошёл в одной рубашке. Но эта мысль теряется в закоулках разума, когда королева гор слышит шум реки. — Зод? — мужчина останавливается в тот же момент, точно понимая переживания девушки сейчас. — Не бойся, ma beane. Если люди достаточно умны, они не выйдут за пределы города в ближайшие дни. — Миллер предлагает ей руку и продолжает вести по темному лесу, тепло улыбаясь. Небо чистое, усыпанное звёздами. Свет Луны достаточно яркий, чтобы не погружать горы во тьму. И отражение белого лика в воде кажется почти чарующим, если бы не было так противно смотреть на реку, в принципе. — Возьми. — громовой зверь протягивает нечто, похожее на… колокольчик? Серебряный маленький предмет с рукоятью и прорезями на нем, внутри что-то тихонько звенит. — Попробуй, взмахни им разок. Фея не до конца понимает, что должно произойти, но делает, как того просит маг. Тихий звон, как у ветряных колокольчиков, раздаётся по лесу, но в следующую секунду из земли начинают вырываться корни. Сплетаясь, они тянутся друг к другу с обоих берегов реки. Встречаются где-то в центре, создавая мост, пока гибкие ветки растущих рядом деревьев оплетают перила. Мост живой, но крепкий, создаётся по желанию самой природы. Пока деревья покорно склоняют свои ветви, щекоча мягкой листвой. — Я хотел, чтобы ты могла спокойно пройти на другой берег. — начинает объясняться мужчина. — Но, построй я обычный мост, то им мог бы пользоваться любой желающий. Так что я попросил помощи у дриад: они помогли мне зачаровать растения здесь, чтобы они пробуждались по звону колокольчика в твоих руках. Поскольку мне никогда не приходилось иметь дело с подобной магией, это заняло время. — Почему… ты пошёл на такие жертвы? Чужеродная магия отнимает много сил. — Быть может. — пожимает плечами богоизбранный, не сводя взора со своей феи. — Но, если станет хоть немного легче, оно того стоит. Сибилла долго смотрит на выстроенный мост прежде, чем вновь взмахнуть рукой. Корни и ветви возвращаются на своё законное место, даже земля приходит в первозданный вид. Королева гор качает головой, но не может сдержать улыбку. Просто потому, что она хочет улыбнуться мужчине. — Ты слишком милый, ты знаешь это? — волшебница обнимает копейщика за шею, и Зоду самому приходится держать накидку на её плечах. — Я не против услышать это ещё раз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.