ID работы: 10138878

Друг познаётся в беде

Джен
PG-13
В процессе
22
автор
Размер:
планируется Макси, написано 857 страниц, 96 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 241 Отзывы 18 В сборник Скачать

Опасность извне

Настройки текста
Свет бледного месяца, окружённого мириадами звёзд, чётко отражался в спокойной глади озёра. Даже мелкая рябь не заставляла небесный серп пошатнуться или исчезнуть вовсе, отчего казалось, что звёздное полотно волшебным образом переместилось на землю. Сверчки пели свои баллады, заполняя хвойный лес меланхоличной мелодией наступившей ночи. Тихий рык, изредка вырывающийся из груди хищной кошки, и громогласный храп могучего буфарога больше не пугал маленьких скрипачей – уже на третью ночь после появления здесь чужаков они продолжили запевать свои мелодии. Их творения были одной из немногих причин, благодаря которой первый принц волчьей стаи мог мирно спать в Пристанище. Не будучи окруженным привычным запахом диких цветов, он находил другие способы погрузиться в состояние спокойствия. Одним из таких способов стала привычка спать вместе с другими юниорами одной небольшой кучкой в самом центре убежища: в окружении старших товарищей. Коуди дёрнул ухом, заслышав шелест травы где-то поблизости. В состоянии так маняще близком к крепкому сну волчонок совершенно не хотел открывать глаза, чтобы проверить что стало источником этого шума. Но когда звук чьих-то осторожных шагов начал перемещаться, а в бок стал дуть слабый ветерок, рыжий свернулся клубком, чтобы сохранить тепло. Широко зевнув, он невольно разлепил глаза. Едва ли сдержав крик, когда сквозь полуприкрытые веки увидел чьи-то клыки. Кувыркнувшись назад неловко и подняв много пыли, Коуди упал на спину и вскрикнул от боли, когда мелкие камни въелись ему в плечи. В следующую секунду мягкая лапа легла на его морду, и страж природы не стал бороться с желанием щёлкнуть клыками в попытке укусить. Слишком уж ловко Виннер отполз подальше, опустив голову к земле. Младший из волчат стал послушно дожидаться, пока огненный хищник возьмёт себя в лапы. С болезненным стоном и кучей проклятий на кончике языка, Коуди перевернулся. Взглядом, полным осуждения, он посмотрел на брата, процедив сквозь клыки тихое: — Никогда больше так не делай! Голубоглазый, в наглости своей, даже не перестал вилять хвостом, хоть и улыбался виновато. — Прости. — оглянувшись по сторонам и убедившись, что другие стражи крепко спят, он подполз к старшему брату и шепнул ему: — Динго нигде нет. — Ты поэтому решил отправить меня к праотцам, sqaûckė? — Коуди ударил мага ветра по носу, отчего тот покрылся грязью и пылью. — Динго всегда остаётся с Сибиллой дольше, чем остальные. Но, если ты не заметил, по утрам он спит здесь. — Да, но обычно, когда я просыпаюсь в это время, братец уже лежит рядом. Старший из братьев не был уверен, хочет ли он знать почему Виннеру не спится посреди ночи или какой из зовов природы вынуждает его покидать царство Клауда. Но вот что страж природы знал наверняка, так это то, что со сном на ближайшие часы он может попрощаться. — Может быть, он обернулся птицей и спит на дереве. — закатил глаза Коуди. — Он так иногда делает. — Я проверил, на всю округу пусто. Скорость, с которой ответил голубоглазый – будто ожидал подобных слов от первого принца – раздражала и очень сильно, вынуждая огненного волка поражаться собственному уровню терпения. Прикрыв глаза лапой в безнадежной попытке намекнуть братцу, что двигаться не намерен, Коуди всё же заговорил: — Ты ляжешь спать, если мы посмотрим в школе? — Если мы найдем там – да. — довольную улыбку Виннера игнорировать достаточно трудно, когда его глаза блестят так ярко, что позавидуют звезды, а хвост виляет с такой силой, что создает торнадо. Уже тысячу раз пожалев о своем решении, Коуди поднялся на лапы. — Скажи мне честно, ты таскаешь мёд, который Динго просит принести для леди Сибиллы? — Хм? — младший волчонок повернулся к брату и теперь шагал задом-наперёд, но при этом довольно ловко огибал деревья и низкие ветки. — Иногда, а что? — Родители разве не велели тебе держаться подальше от сладкого? — голубоглазый наклонил голову, нахмурившись так сильно, словно всерьёз пытался вспомнить подобные слова. — Ты становишься неуправляемым. — Ха? Да ничего не будет от пары капелек мёда! — воскликнул Виннер, довольно облизнувшись. Но, словно мысль ударила ему в голову, волчонок вдруг остановился. — А, ой… я кажется съел всю баночку в прошлый раз. Говоря откровенно, у Коуди даже нет сил, чтобы злиться на братца – уж тем более поучать его прямо сейчас. — Ну вот тебе и ответ: Динго до сих пор не вернулся, потому что начал рейды на пчелиные ульи. Ты доволен? Мы можем вернуться в лагерь и выспаться? — Хмпф, нет! — Виннеру хватило наглости надуть щёки на предложение старшего принца. Он теперь буравил его холодным взглядом, четко говорящим о том, что маг ветра не намерен отступать. — Ты разве не переживаешь за Динго? — Конечно, мне ведь не о чем больше переживать. — Посмотрите на него: ворчит как старый дикий браз! — довольный смех позади не сулил волку ничего хорошего, но вопреки своим желаниям, он повернулся, чтобы оценить потенциальный ущерб своей гордости. И по какой-то неизвестной причине все их сверстники решили проснуться в эту самую секунду и последовать за двумя волками. Здесь был Бастер, которому, вполне очевидно, и принадлежала столь наглая ремарка. И Шэдоу, присутствие которого Коуди мог бы вытерпеть, но не когда на подпевках у пантеры была ещё наглая пятнистая Дахила. Вот уж кому он мог бы обрадоваться, так это вечно плачущему Чико и белому одуванчику Ситаре. — Не нашёлся гавкнуть чего поумнее? — зарычал в ответ огненный волк, получив хвостом по носу. Коуди едва ли сдержал порыв прикусить мягкую шерсть с пятнами, решив одарить дерзкого леопарда осуждающим взглядом. — Хочешь что-то сказать, Дахила? — Только то, что ты и сам знаешь, sqaûckė. — ухмыльнулась хищная кошка, присев в опасной близости от первого принца. Она абсолютно точно испытывала его терпение. — Надеюсь, вы не сочтёте мои слова проявлением неуважения, Ваше Высочество? Пока черношерстные вместе с леопардом действовали на нервы старшему, Чико с Ситарой придерживались безопасной дистанции. — Я прям вижу, как из его ушей дым идет. — прошептал гепард осторожно, чуть наклонившись к полосатой кошке. — И как это место ещё не превратилось в пепелище… — Когда живешь в легковоспламеняющихся джунглях – учишься сдерживать огонь. — предложила тигрица, пожав плечами. Но заметив желтый свет в груди волчьего принца, добавила чуть громче. — А можно мы пойдём с вами? Ситара буквально протягивала оливковую ветвь, осталось лишь, чтобы оставшиеся юниоры взялись за её концы и прекратили бойню до того, как она заимеет серьёзные последствия. Коуди изумлённо вскинул бровь на подобную просьбу, но встретил Бастера нейтральным взглядом. — Я не против. — заговорил он скучающе, наклонив голову так, что свет Луны прекрасно отражал янтарь его глаз. — Но ждать мы вас не будем, волки не делают остановок в пути. Изначально дружеское предложение отчего-то заставило воздух вокруг накалиться ещё сильнее, что было особенно заметно, когда под лапами Коуди оставалась немного выгоревшая трава. Рыжий волк шёл так уверенно и быстро: с трудом догадаешься, что он хотел спать ещё совсем недавно. Уже через несколько минут такой шустрой ходьбы, хищные кошки начали испытывать желание остановиться хоть ненадолго, но ни у кого не было смелости достаточной, чтобы сказать об этом разозлённому волку. — Ой, вы такие скучные и угрюмые. — простонал Виннер устало, пнув ближайший камешек, что попался под лапы. — Эй, а пока не дойдем до школы, давайте споём! — Братец… — зарычал Коуди в предупреждении, но было поздно. Младший из волчат уже начал важно вышагивать вперёд, словно солдат на параде. — Идёт отважный воин, в руках острый меч несет. Град с лица земли сотрёт, о лей, о лай, о Бог. О лей, о лай, о лей, мой Бог. Град с лица земли сотрёт… — О лей, о лай, мой Бог. — то, как быстро, все остальные подхватили мотив, было даже обидно. Но, по крайней мере, если его ровесников это развлекает, то пускай лучше так: хотя бы до школы страж природы сможет дойти в спокойствии. Врата-лепестки смиренно опустились перед хищными детёнышами, не препятствуя их появлению во дворе Алфеи. Округа была удивительно тихой и спокойной: Коуди отчего-то был уверен что в магической школе должен быть и какой-нибудь магический джинн, который следит за снами своих подопечных. Во всяком случае, такие иногда появлялись в родном доме. Не желая тратить и без того ценные часы сна, волк зашагал ко входу в здание: он очень надеялся, что, если прошмыгнуть достаточно быстро, можно избежать встречи с той строгой высокой леди. Потерянный в потоке своих мыслей, Коуди вздрогнул незаметно, когда к его боку прильнула Ситара. — А нам точно можно ходить здесь без разрешения? — не знай волчонок наверняка, он решил бы, что эта девчонка на самом деле не тигрица, а овечка в её шкуре. Слишком уж пугливой она была для дитя джунглей. — Может, нужно сначала спросить… — Но мы ведь уже здесь! Кого ещё нам ждать? — пожал плечами Шэдоу, скользнув тенью по ближайшей стене. Гобелены шевелись там, где проползал пантера, создавая ощущение, что это призрак тревожит покой тихих коридоров. — А я нашел леди Сибиллу. Манул привел их в большой зал с мириадами книг – местная библиотека – в самом её дальнем углу горела одинокая свеча, озаряя своим светом всего лишь один стол. Несколько книг были отложены в сторону на этой деревянной поверхности, ждали своего часа, чтобы быть прочтенными. Фея справедливости пролистывала одну из таких книг, особо не задерживаясь ни на одной из страниц. — Доброй ночи, леди Сибилла. — поприветствовал Коуди осторожно, стараясь не напугать волшебницу своим неожиданным появлением. Королева гор прекратила изучение книжных записей, обратив тёплый взор на пришедших юниоров. — Доброй ночи. — её улыбка была тёплой, разве что немного уставшей. Но фея не стала противиться, когда хищники один за другим заняли места рядом. Шэдоу по-кошачьи разлегся прямо на столе, его примеру последовали и другие усатые. — Не спится? — Мы ищем Динго. — заверил волшебницу Виннер, состроив грустные глазки. — Не знаете где он? Фея справедливости посмеялась добродушно, кивнув в сторону книжных полок. Юниоры увидели не сразу, но белка с красной шерстью бегала среди книг, ловко перебирая каждую из представленных историй. Обнаружив что-то стоящее, бельчонок вытянул рассказ, но тот оказался слишком тяжелым для маленького грызуна. Сибилла не позволила своему стражу упасть: по мановению руки книга с бельчонком на ней зависла в воздухе и стала лететь в их сторону. — Динго не дает мне скучать. — ясновидящая погладила зверька по голове и тот послушно опустил уши, но в следующую же секунду одарил собратьев суровым взглядом. Прямо перед ними белка вытянулась, увеличилась в размерах, постепенно превратившись в волка, который был явно недоволен появлением здесь всех остальных. — Что вы тут забыли? — спросил он с подозрением, сощурив взгляд на Коуди. — На меня не смотри. — закатил глаза огненный волк, смирно сев на скамье. — Это твой младший брат притащил всех. — Мой младший брат? — выгнул бровь Динго, усмехнувшись. — Да, пока на небе светит Луна, он твой младший брат. — Я прямо здесь, братцы, но не обращайте внимания. — проворчал себе под нос голубоглазый, прижав уши к голове и надув щеки. — Рад, что ты в порядке, Динго. — О да, без учета пары пчелиных укусов, я в полном порядке. — Не ворчи, Динго: это было твое решение. — королева гор гладила метаморфа по голове, вынуждая его расслабить нахмуренные брови. Сибилла добавила ложку меда в чашку прежде, чем налить в неё чай. — И я исцелила все твои укусы. — Это не отменяет того факта, что мой младший брат таскает сладости втихаря. — Ауч, чего ты такой злой? — Виннер аж прикусил язык от возмущения. — Сказал бы, я сам сбегал за медом. — И позволить тебе быть покусанным пчелами? — Динго встал напротив брата, буквально отбрасывая на него свою тень. — Ну уж нет. — Ну тогда определись: ты на меня злишься или заботишься обо мне? — Одно другому не мешает. — маг ветра испытывал особо сильное чувство предательства, потому что братья сказали это одновременно, единодушно и безо всяких промедлений. И этим двоим хватило дерзости переглянуться и улыбнуться друг друг понимающе, недовольно покачивая головами. — Я отвечу вам по-взрослому. — заявил волчонок с полной серьезностью за секунду до того, как высунуть язык, что вызвало смех у всех юниоров. — О, да, очень по-взрослому. — коротко усмехнулся Бастер, что скорее даже походило на лай. — Да ты сама зрелость. —А что вы читаете? — всеобщие взоры обратились к источнику голоса. Ситара, благополучно избежавшая стычки среди волков, лежала на коленях Сибиллы, тихонько мурлыкая и пытаясь вчитаться в витиеватые буквы. — Это история? — Когда мы только познакомились, Динго любил слушать, как я читаю книги. — сказала фея с теплотой в голосе, теперь не отводя взгляда от любопытной тигрицы. — Даже сейчас это его любимое времяпрепровождение. — То есть ты хочешь сказать, что леди Сибилла устраивает вечера историй, а ты даже никого не зовешь? — Шэдоу выглядел по-настоящему оскорбленным этим откровением. — Совсем не круто, друг. — Когда вы все проводите время со своими феями, я вам мешаю? — спросил метаморф весьма резонно, смерив взглядом ровесников. — И Сибилла вам не старик Нава, чтобы рассказывать истории для всей стаи. — Это ты типо жадина? — цокнула языком леопард. — Не хочешь делиться своей феей? — Думай что говоришь! — возмутился волчонок. — Я просто знаю вас и не хочу, чтобы вы донимали Сибиллу. — Мы донимали? — вздохнула Дахила возмущенно, по-актерски приложив лапу ко лбу. — Наглая ложь, мы белые ангелочки! — Пхах, тебе кость в голову кинули? — раздался гогочущий хохот Шэдоу, что перевернулся на спину и буквально всем телом сотрясался от смеха. — Это ты ангелочек? А когти у тебя накладные? — Хочешь проверить? — Дахила пригнулась к поверхности стола, оскалившись и игриво зарычав. Она стала водить хвостом из стороны в сторону, плавно разминая плечи. Заметив это, Шэдоу также поднялся на лапы и утробно зарычал. — Если вы хотите остаться на вечер историй, то прекратите задирать друг друга. — тон Сибиллы был достаточно строг, чтобы заставить раззадорившихся юниоров прислушаться. Она не злилась на детенышей и не кричала, но отчего-то перечить ей не было никакого желания. Шэдоу послушно лёг на прежнее место, а Дахила свесила лапы со стола, опустив взгляд на полосатую подругу. — Вот и молодцы. Динго, какую книгу ты принёс последней? Это был не лучший исход событий в глазах метаморфа. Бросая косые взгляды на ровесников, он не прекращал дуться на то, что его время с его связанной вот так бесцеремонно прервали, но, если Сибилла не против, то и он возмущаться не будет. Тем более, при каких ещё обстоятельствах он сможет застать товарищей настолько тихими и послушными? Динго готов поставить всю дичь с последней охоты на то, что они даже своим родителям не так повинуются, как королеве гор. И волчонку следовало бы уже к этому привыкнуть, но было нечто особо странное в том, как хищные кошки мурчали в компании его феи, изредка «разминая и массируя» ткань её платья своими вытягивающимися когтями. В какой-то момент второй принц осознал, что подобраться к волшебнице мирным путем не удастся, он просто обернулся маленьким воробьем и сел на её плечо. Когда другие начали ухмыляться, он распушил свои перья и задрал клюв, игнорируя их наглые оскалы. Голос Сибиллы был таким же убаюкивающим, каким его помнит волчонок: он даже не удивился, что его братья начали клевать носами уже на конце первой книги. Шэдоу к тому времени уже громко сопел, распластавшись по всему столу, подобно жидкости. Только Чико сидел ровно, недвижно, внимательно слушая и изредка кивая отдельным моментам в книге. — Ты не заскучал? — поинтересовалась фея участливо, заметив стойкое и нейтральное выражение морды гепарда, но тот лишь замотал головой. — Вовсе нет, госпожа Сибилла. — ответил легколапый хищник с добродушной улыбкой, но даже он начал зевать. — Я вас внимательно слушаю. — Уже поздно, вам всем пора спать. — королева гор отложила в сторону книгу и окинула взором сонное царство, в которое юниоры превратили заставленный стол. Но даже во сне тигрица на её коленях не прекращала мурчать, только сильнее прижималась носом к её животу. — Почему бы тебе не последовать примеру друзей… прости меня, но не мог бы напомнить свое имя? — Меня зовут... — просипел гепард с уже полуприкрытыми глазами, но он упорно боролся со сном. — Чико. И я не устал. — Конечно, нет, Чико. — улыбнулась ему волшебница, легонько погладив по голове. — Просто прикрой глазки ненадолго, хорошо? Мальчик даже не боролся. Зевнул широко и потянулся, клубком свернувшись рядом с Ситарой. Не прошло и пары мгновений, как он присоединился к товарищам в облачном царстве Клауда, оставив Сибиллу наедине с собой. Вернее, почти наедине. — Тебе тоже пора отдыхать. — прошептала королева гор, кончиком пальца сгладив перья на голове воробья. Он заворковал нежно, но даже не попытался спуститься с её плеча. — Динго… — А я уже хотел поднимать молодых воинов на поиски. — низкий и чуть хриплый, но добродушный голос заполнил стены библиотеки. В раскрытых дверях стоял совух, улыбаясь едва заметно своим клювом и изучая янтарным взором спящих юниоров. — Все дети да пропали как один. Честно, не ожидал найти их всех с вами, госпожа Сибилла. — Здравствуй, Чьен-Бэй. — королева гор приложила палец к губам, лишний раз напомнив стражу не тревожить покой недавно уснувших детенышей. — Я бы спросил: не утомили ли вас эти шкодливые создания, но… — могучий совомедведь пожал плечами, наклонившись ближе к тигрице, что продолжала мурчать на коленях волшебницы. — Сейчас я думаю, что здесь имеет место совершенно иная ситуация. — Ты пытаешься сказать, что это я утомила всех этих детей? — Я бы выбрал слово убаюкали, но вам виднее, госпожа Сибилла. — посмеялся Чьен-Бэй добродушно, отчего перья на его груди распушились немного. — Давайте я заберу молодняк в лагерь. — Дай им поспать, я присмотрю… — Присмотрите ценой собственного сна? — задал совух резонный вопрос, выразительно изогнув бровь. Он уже прикидывал свои следующие аргументы на случай, если фея справедливости решит оспорить его предположение, но ответом для стража стало лишь молчание. — Не нагружайте себя слишком сильно, госпожа Сибилла. Второй богоизбранный нам этого не простит, когда вернётся. Тень печали, которую так трудно было игнорировать, пробежала во взгляде королевы гор – но она так быстро сменилась привычным спокойствием, что Чьен-Бэй не мог быть уверен наверняка. Он мог бы даже списать это на лживую игру света от единственной свечи на столе, однако его подозрения всё же подтвердились. Фея справедливости почти неосознанно коснулась синего камня на своём запястье, проводя по нему пальцами практически невесомо, словно боялась повредить его. Взор задумчивый – даже пустой в какой-то мере – не покидал простого, но изящного браслета. — Думаю, ты прав: будет лучше, если они спокойно отдохнут вместе с остальными. Не желая расстраивать волшебницу еще сильнее, совух стал осторожно поднимать спящих юниоров, укладывая тех на своих мощных лапах. Сложнее всего было управляться с Ситарой, которая с каждой попыткой только сильнее сжималась в клубок на коленях Сибиллы. Казалось еще немного и тигрица выпустит когти, чтобы удержаться на месте, порвав тем самым платье ясновидящей – но Чьен-Бэй справился и с ней. Оставался только маленький подозрительно красный воробей на плечах королевы гор. — Госпожа Сибилла. — лёгкого кивка в сторону пернатого создания было достаточно, чтобы его просьбу поняли. Но даже так, фея замешкалась немного прежде, чем взять воробья в свои ладони и положить на раскрытую лапу совуха. — Если пожелаете, я сообщу вам как мы доберемся до лагеря. Спокойной ночи и мирных сновидений, постарайтесь отдохнуть. С этими словами Чьен-Бэй удалился, на сей раз точно оставив королеву гор одну со своими мыслями. Тяжёлый вздох вырвался из её груди, стоило стражу покинуть библиотеку. Королева гор с тоской оглядела слышащий камень, от которого вот уже несколько дней она не может добиться ответа. — Мой глупый волк… — прошептала она осторожно в надежде увидеть знакомую искру в синем кристалле, но тот остался глух к её просьбе. — Куда же ты пропал? Утро настало довольно быстро, что не удивительно с тем учётом до сколь поздней ночи королева гор читала сказки молодым хищникам. Но куда больше, чем нахлынувшая усталость, фею тревожили обеспокоенные взгляды подруг за завтраком. Сибилла могла ожидать подобного от Морганы, но когда старшая фея Севера стала той, кто нарушил тишину, это стало поводом по-настоящему задуматься. — У тебя всё хорошо? — тон Авроры был непривычно осторожен. Королева гор больше, чем уверена, что общение с голубоглазым волчонком всё же делает подругу мягче. — Неважно выглядишь. — Я не привыкла к новому окружению – только и всего. — и это даже не было ложью. Сибиллины всегда приносили ясновидящей чувство защищенности и уединения, чего она пока не могла сказать о стенах волшебной школе. — Дайте мне немного времени и я вернусь в строй. — Мы здесь уже не первый день. — замечание Авроры было вполне резонным, но это не сделало его менее колким. — Может, тебе нужна помощь с чем-нибудь? — Уверяю вас: я в порядке. — во всяком случае, она должна быть. — Просто немного устала. Не похоже, чтобы хоть кто-то из фей поверил её словам, но ни одна не озвучила боле своих подозрений. Сибилла не намерена продолжать этот разговор самостоятельно, потому была несказанно рада молчанию со стороны подруг. Их беспокойство, правда, трогало душу королевы гор, но если она даже попытается развить эту тему, она не сможет её закончить: это слишком тяжелые эмоции прямо сейчас. Внимательный взор Дианы, сидящей напротив, переместился куда-то за спину ясновидящей. Амазонка улыбнулась, обратившись к подруге: — Кажется, не мы одни переживаем о тебе с самого утра. — воительница кивнула в сторону большого окна позади, в котором можно было ясно разглядеть приближающийся ком красных перьев. Алый сокол приближался плавно, но спешно, прямо в воздухе обернувшись капуцином, его ловкие лапы с оттопыренными большими пальцами были весьма полезны при необходимости открыть несложный оконный механизм. Маленькая обезьянка шагнула на подоконник, оставив окно открытым и впустив тем самым свежий воздух в кафетерий, наполненный запахами различных вкусностей. На пол Динго спрыгнул уже в родном обличии, сладко потянувшись и направившись прямиком к столу старших фей. — Всем доброе утро. — поприветствовал он со сдержанной улыбкой и запрыгнул на скамью рядом с Сибиллой. Он обратил почти критикующий взор на банку золотой вязкой сладости, которая ещё была полна, и только после этого принялся рассматривать стол. — И приятного аппетита. — И тебе привет. Можно поздравить с удачной охотой? — Диана указала на подбородок волчонка. Обычно белая шерсть алела свежими каплями, которые метаморф спешно стёр лапой. — Что поймал сегодня? — Я плохо знаком с местными видами, так что остановился на рыбах: там сложнее ошибиться. — нос Динго дёрнулся, и метаморф начал внимательно исследовать запахи на столе. Наконец, он приметил нечто сдобное с глазурью на верхушке. — Я могу это попробовать? Одобрительного кивка и пододвинутого блюдца было достаточно, чтобы рыжий хищник вонзил клыки в эту булочку, отчего глазурь сразу попала ему на шерсть и нос. Он слизал её без лишних раздумий, запомнив вкус незнакомой сладости. Волчонок бы так и продолжил поглощение новой вкусности, наслаждаясь слабыми прикосновениями Сибиллы к его спине, не улови он краем уха крики в коридоре: — Влево… да ну влево! Да ну другое лево, ты, sqaûckė! Следом за знакомым голосом послышался грохот от того, что кто-то врезался в стену. Тишина, последовавшая после, явно предвещала беду, но Динго точно не был готов стать тем, кто пытается эту беду предотвратить. — Я вас всех ненавижу! — а вот это очень знакомый разъярённый голос старшего брата, который совсем отбил у метаморфа желание вмешиваться. Через несколько мгновений все его сверстники появились в дверном проеме: хищные кошки шли впереди, пока Коуди и Бастер тащили на своих спинах большую корзину с разноцветным ярким наполнением. Виннер бегал по бокам, подталкивая корзину всякий раз, как она норовила упасть. Юниоры улыбались, когда замечали своих связанных, но шли дальше, время от времени исправляя курс, по которому шли старшие волки. А делать это приходилось по той простой причине, что из-за корзины они шли с опущенными головами и могли смотреть только в пол. — Напомни мне, принцесса, почему мы согласились стать тягловыми кабанами? — спросил Бастер, прерываясь на тяжелые и быстрые вздохи. Казалось ещё немного и он просто свалится на месте. — Мы не соглашались. — отметил Коуди с привычными нотами раздражения. — Просто все остальные слабаки. — Hoi-Hoi, я попросил бы! — возмутился Шэдоу, повернувшись к двум рычащим волкам. — Это кто тут слабак? — Тц, мы с Бастером – кто же ещё… — пробормотал огненный волчонок себе под нос. — Сам догадайся, гений! — Тебе с утра на хвост наступили, ворчливый маленький дракон? Коуди мог бы разозлиться на подобную ремарку от своей феи, мог бы зарычать на неё – она бы не обиделась и не огрызнулась в ответ, потому что как никто другой знает насколько невыносимым бывает её страж, когда раздражен. Но, во имя Энью, первый принц готов восхвалять свою подругу всю оставшуюся жизнь: цветы, оплетающие стены кафетерия, наклонились ниже и подняли корзину со спин двух хищников. Не пытаясь больше удерживать неоправданно тяжёлый предмет, оба свалились с лап. — Эй, принцесса? — подал голос Бастер, повернув голову так, что мордой упирался в холодный пол. — Чего тебе? — Мне кажется, я сейчас только свой хвост чувствую. — в доказательство своим словам, черный волк лениво и медленно повилял хвостом, но остановился уже через пару секунд. — Что делать? — Ну, понадеется на чьё-нибудь сочувствие… на то, что нас поднимут. — высказался Коуди, посильнее прижавшись к ещё не нагретому Солнцем кафелю. — Хотя мне и здесь хорошо. — Не спорю. Когда два волка уже смирились со своей участью, пол вдруг провалился под ними. Всё те же цветы теперь подносили их к общему столу, но что было даже чуточку страшнее: направление движения вело их не к Амазонкам, а к нынешней королеве фей. Коуди висел в воздухе, не отводя от Небулы внимательного взора. Он не повернул головы, когда вновь ощутил твердую поверхность под своим телом, и прижал к голове уши, стоило девушке потянуться к нему ладонью. — Что ты хочешь сделать? — спросил он с подозрением, сощурив взгляд. Его вопрос остался без ответа, но улыбка Небулы была скорее снисходительной, чем издевательской, потому волчонок готов довериться ей. Но ничто не могло подготовить к легкому удару тока, который он почувствовал в своих лапах. Хищник вскрикнул скорее от удивления, потому что боли как таковой он точно не почувствовал – лишь легкий дискомфорт. Подобную процедуру королева фей повторила с каждой его лапой и также провела линию вдоль его спины, после чего повернулась к Бастеру. Не зная чего ожидать, рыжий подвигал лапами. — …Не болят. — заметил вслух волчонок, до конца не веря собственным ощущениям. Он повернул голову к Небуле, даже не пытался скрыть изумления и восхищения. — Как ты это сделала? — Просто маленький трюк, которому я научилась по юности. — ответила ему фея спокойно, как только закончила с другим волчонком. И по его морде можно явно сказать, что он удивлен столь же сильно, что и Коуди. — Помогал мне после тяжелых тренировок. — Хм… — спрыгнув со скамьи, огненный волк размял лапы и пробежался до стены и обратно. Он улыбнулся лучезарно, радостно виляя хвостом. — Крутой трюк, ну, в смысле… очень полезный. — Скажете нам, что это вы так упорно несли сюда? Большая плетеная корзина была полна разнообразных фруктов и ягод. Судя по редким следам от когтей на кожуре, собирали хищники все это самостоятельно – об этом также говорили пятна сока на шерсти некоторых из них. — Оу, эм… — Дахила прочистила горло и отвела взор, пихнув плечом Шэдоу. — Ты скажи. — С чего это? — зашипел пантера, разминая ушибленное плечо. Эта кошка никогда не умела контролировать силу. — Я их собирал. — Но ты старший. — процедила сквозь плотно сжатые клыки леопард, попытавшись наступить другу на хвост, но тот увернулся. — Старший так-то рыжий. — заметил Шэдоу скучающим тоном, широко зевнув и исчезнув гибкой тенью. Он вновь материализовался уже рядом с Небулой. — Пускай он говорит. — Мы их сюда тащили, наши с Бастером лапы абсолютно чисты! — Ну тогда Ситара. — Дахила развернулась в попытке поймать подругу, но та с самого начала разговора – вернее с того момента, как Коуди на всех зарычал – прячется где-то под столом. — Тара? — Мы бы хотели… — Чико буквально влез в разговор, запрыгнув поближе к королеве гор. На своих длинных лапах он практически встал над Динго, который был вынужден наклониться ненадолго. — Мы бы хотели поблагодарить вас за вечер историй, госпожа Сибилла. Думаю, собратья согласятся со мной, но это впервые за все проведенные здесь Луны, что мы спали так мирно. Я прав? Кто-то нехотя, кто-то боязливо, но были и те, кто с особым рвением подтвердил слова гепарда. Одним из последних был Виннер, который кивал головой так часто, что она у него закружилась. Ясновидящая наблюдала за юниорами в недоумении, пока другие феи делали это с интересом. — Знаете, в родных краях мы посещаем вечера историй каждые семь Лун, пока не достигнем возраста Хару. — не собирался останавливаться Чико. — Благодаря вам, мы на один вечер очутились дома. Большое спасибо! — Эм, да… вот как он… сказал. — пробурчала себе под нос Дахила, но уже через секунду обратилась к королеве гор с полной серьезностью в голосе. — Мы хотели поохотиться, но Динго сказал, что лучше обойтись фруктами. Добродушная улыбка тронула губы королевы гор на этих словах. Она обратила теплый взор на своего стража, который продолжал смиренно терпеть сидящего на себе гепарда. — Рада, что ты запомнил. — сказала волшебница с плохо скрываемыми нотами озорства, на что Динго только закатил глаза. — Я вряд ли когда-нибудь пойму, что тебя смутило тогда. — терпение метаморфа наконец подошло к концу и он сбросил с себя товарища, но кот приземлился на свои длинные лапы без увечий. — Это была моя самая чистая охота: ни одной лишней капли пролитой крови. — Ниас, а что ты поймал? — спросил Шэдоу с явным интересом. — Птицу. — сказал волчонок без встречного энтузиазма. — Не гони. — Подтверждаю, мы её потом вместе съели. — добавил Коуди, подмигнув брату и тихонько хихикнув. — А я всё понять не могла: откуда столько перьев в моей спальне. — по тону Дианы трудно было сказать, её злит эта новость или скорее удивляет. — Я думала, ты разорвал подушки. — Я был похож на щенка, у которого режутся клыки? — вскинул бровь волчонок, одарив свою фею беспристрастным взглядом. — Ты похож на того, кто укусил меня при первой встрече. — Ну знаешь ли… — Госпожа Сибилла. — бодрый голос Чико вновь вклинился где-то посреди разговора. — Мы бы хотели попросить, если это возможно… можно устроить ещё один вечер историй? Пожалуйста-препожалуйста? — Я вам что говорил? — подал отнюдь недобрый голос Динго, смерив друзей суровым взглядом. — Что просил? — Динго, не нужно ругаться. — о, он ещё не начал ругаться. Но волчонок послушно прилег на скамье, когда ладонь волшебницы легла ему на спину. — Я подумаю над вашей просьбой, договорились? И благодарю вас за этот подарок. Надеюсь, вы не будете против, если мы разделим его? — Ну… Они ваши. — пожал плечами Шэдоу. — Делите как захотите. Если что понравится, вы скажите: мы знаем где еще набрать. Да, народ? — Да, только корзину понесешь ты, манул. — Quark… В следующую секунду все без исключения юниоры подпрыгнули на месте, когда стены школы пошли ходуном, а совсем рядом раздался грохот от удара о камень. В раскрытом окне можно было увидеть морду Мейфенг. — Волки! Там в лагере Авааз вышел на связь! С какой бы скоростью ни летела Мейфенг, неся на своей спине нескольких детенышей, она не успела принести их в лагерь, дабы те застали сам разговор. К моменту, как лапы драконихи коснулись земли, кристалл, при помощи которого они могли общаться с родными краями, уже потух. И над ним стоял задумчивый вороной лебер, разгребая копытом землю. — Шторм, с кем вы говорили? — тон Шэдоу не был таким серьёзным с тех пор, как он вернулся с совета суверенов, но общая ситуация обязывала. Жеребец колебался недолго, все ещё погруженный в собственные мысли, прежде, чем решился ответить на вопрос пантеры. — Ниджу, глава военного совета Авааза, интересовался о нашем благополучии. — отчеканил Шторм. — Похоже, в прошлую Луну на Тир-на-Ног был отправлен небольшой отряд и он принёс вести о том, что мы исчезли с острова. — Ясно. И что вы ответили? — Я вкратце рассказал о нашем плане действий, а также о том, что мы покинули Землю в целях безопасности. — с каждым словом лебер всё больше походи на бездушную машину, и с каждым словом яма под его копытом становилась глубже. — Ниджу сказал, что направит к нам подмогу в ближайшее время. — Хорошо. Нам ещё не приходилось вступать в бой, но помощь нам явно пригодится. — это была хорошая новость, должна быть хорошая. Теперь их родители будут знать о случившемся и смогут что-то предпринять, чтобы избежать худшего исхода. — Вас что-то беспокоит, Шторм? Жеребец прекратил копать, твёрдо встав на земле. Он заржал недовольно, встряхнув головой. — Я не люблю получать приказы от того, чей боевой опыт ниже среднего. — сказал он с достаточным уровнем яда, чтобы его можно было спутать с гадюкой, будь они в темноте. — А теперь, прошу меня простить: пора бы начинать тренировку с молодым поколением. Вороной лебер взмыл в небо, вслед за ним последовали и белоснежные кони, не позволяя себе отстать от капитана ни на секунду. — Как думаете, кого нам пришлют? — спросил Виннер мечтательно. — Отряд? Армию? — С отрядом должны бы прислать и его командира. — подметил Коуди резонно, подняв осторожный взгляд на удаляющихся крылатых коней. — И Шторм его затопчет. — Аргумент. — Кто бы это ни был, мы узнаем об этом только завтра. Зачем мучить себя предположениями до тех пор? — в словах Динго был смысл, но это не остановит его сверстников от игры в гадалки. Ему оставалось только молча наблюдать за их спором и после незаметно вернуться к его связанной. Слова Сибиллы, которые он вчера услышал в полудреме, отказывались покидать его разум. «Не мог Зод просто так исчезнуть…» В это же время в большом зале Авааза царила тишина. Только треск искр от крутящейся в самом центре сферы и железного механизма, удерживающего её на месте, откликался от голых стен. Могучий волк стоял рядом с конструкцией, внимательно вглядываясь в переплетения энергий, что взмывались от неё к потолку. В самом основании сферы была сердцевина – яркая сияющая искра, позволяющая связаться с кем-либо на другой планете, даже в другом звездном племени. Волк с отметинами бабочками на глазах открыл дверцу, что удерживала искру внутри сферы, и бросил маленькое создание, напоминающее уголек. — Ниджу? Дверца механизма закрылась до того, как свет из коридора заполнил большой зал. Длинная тень стелилась по полу, добираясь даже до силуэта Ниджу, но волку не нужно было оборачиваться, чтобы знать, кто сейчас встанет рядом с ним. — Как идут дела? — Балто подошел ближе к сфере, силясь увидеть в её свете знакомые сплетения. — Боюсь, мне так и не удалось связаться с ними. — ответил глава военного совета с горечью в голосе. — Но нельзя сдаваться. Попробуем еще раз, завтра. Альфа-волк даже не повернулся к собрату, продолжал пытаться увидеть сигналы от сферы. Хоть какой-то намёк о том, куда пропали его сыновья — сыновья и дочери многих на самом-то деле. Балто вздохнул устало, опустив плечи. — Конечно, ты прав. — согласился волк без промедлений. — Но я беспокоюсь, Ниджу: слова Субиры не дают мне покоя. Что если кто-то на нашей земле… в самом деле желает вреда земным феям? Зачем им это нужно? Ниджу покосился на своего вожака, но тот так и не отвёл взгляда от конструкции перед ними. — Все мы преследуем цели, Балто. — ответил волк спокойным тоном. — Вопрос только в том, на что мы готовы пойти ради этой цели. Слова его вызвали небрежный и даже язвительный смех у альфы. — Ты начинаешь говорить как Нава. — Балто прикрыл глаза на мгновение, прежде, чем повернуться к собрату. — Я благодарен за твою помощь, брат. Кшамы бушуют уже несколько Лун подряд, приспешники демонов появляются тут и там, теперь ещё это… — Это моя работа, Балто. Ты ведь знаешь, я готов на всё, чтобы помочь моему Альфе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.