I hear your voice calling out of the dark (Эд/Малькольм Брайт)
26 мая 2021 г. в 14:00
Примечания:
Соулмейты узнают друг друга по голосу
— Комиссар Гордон, — коренастый мужчина в костюме протянул руку, — а вы, Малкольм Брайт.
— Всё верно. Так это и есть преступная столица Америки? — с налётом шутки поинтересовался консультант.
— Мы всё же предпочитаем называть это Готэмом.
— Как скажете, — пожал плечами Брайт. — В поезде я набросал портрет преступника, чтобы вы знали, кого ловить.
— Мы знаем, — прервал его комиссар. — Это сбежавший четыре дня назад из психлечебницы бывший судмедэксперт — Эдвард Нигма.
— Вы знали его лично? Работали вместе? — быстро уточнил Малкольм и после добавил: — то, как вы произнесли «бывший судмедэксперт» о многом мне рассказало.
— Да, мы были коллегами, — подтвердил Гордон.
— И что вы можете о нём сказать?
— Он выглядел обычным парнем, — начал равнодушным тоном полицейский, — слегка забитым, слегка помешанным на загадках, но в Готэме у всех свой способ не сходить с ума. Его способ не помог, и он стал убийцей, — выплюнув последнее слово закончил мужчина.
— А из-за чего он находился в лечебнице? — отвлёк его новым вопросом Брайт.
— Проедем в участок, там я предоставлю вам необходимые материалы, — прекратил расспросы комиссар, явно показав, что ему не нравится тема разговора. Малкольм решил, что проанализирует это позже.
Сидя в участке, Брайт уже больше часа изучал материалы по делу и личную карточку Эдварда.
— Что ты скрываешь за этими вычурными знаками вопросами и этими загадками? — спросил вслух Малкольм.
— Тайну, которую ты не в силах разгадать, богатенький пижон с манией контроля, — ответила ему фотография преступника язвительным тоном.
— Ты просто жаждешь внимания, жаждешь рассказать свою историю, ведь в загадке самое интересное — это разгадка, не так ли? — проговорил Малкольм, взяв лист в обе руки и пристально посмотрев на лицо разыскиваемого.
— Простите, — раздался голос комиссара Гордона. Малкольм быстро отложил фотографию. — Мы нашли запись монолога Нигмы из лечебницы. Всё остальное сгорело в пожаре.
— Видеозапись? — уточнил консультант.
— Аудио.
— Ладно, на безрыбье… Несите.
«Я никому не рассказывал об этом».
Брайт вздрогнул от хриплого, но всё же мягкого баритона. Голос Нигмы звучал точно также, как и в его голове.
После затяжной тишины Эд продолжил.
«Мне было тринадцать с половиной. Острые коленки вечно в синяках и зашуганность были моими отличительными чертами. После смерти матери, которую полицейские признали несчастным случаем, — презрительно произнёс Эдвард, — отец стал обращать на меня больше дурного внимания. В один весенний день я выиграл какой-то дурацкий конкурс загадок и решил поделиться этим с отцом. Он уже был пьян, и его лицо тогда страшно исказилось гневом. Он напирал на меня, прижимая к кухонному столу. «Признай, пиздюк, что спёр ответы! Ты же никчёмный, как и твоя мать!». Именно эти слова он повторял, когда тряс меня за плечи. Потом он бросил меня на пол и начал бить ногами, пока я сжимался в клубок под столом. Я думал, что если я признаюсь, то всё закончится. Я был таким наивным! Он продолжал бить меня ногами в живот. В конце концов, он устал, ударил меня последний раз посильнее и просто ушёл. Я ещё долгое время лежал на полу не в силах встать».
Запись с шипением прервалась. Несмотря на содержание записи и саму ситуацию Малкольм чувствовал, как дрожь его рук успокоилась от голоса Нигмы.
— «Дурацкий конкурс»? Он хочет дистанцироваться от этого события? Но почему? Это день его триумфа, признания его ума, — рассуждал вслух Брайт.
— Он никогда не рассказывал о своей семье. Нам лишь известно, что после совершеннолетия он поменял фамилию. До этого он носил фамилию — Нэштон.
— Значит, он таким образом хочет дистанцироваться от отца? Что о нём известно? — Малкольм обернулся к полицейскому.
— Он скончался через два года после описываемых событий в пьяной драке, Эдвард воспитывался у дедушки, отца матери, — Лицо комиссара осталось непроницаемым, будто восковым.
— Ясно, но что-то не сходится, — задумчиво проговорил консультант. — Он ждал слишком долго, и в детстве жестокости у него не наблюдалось.
— Но тот случай…? — напряжённо спросил полицейский.
— Лишь надлом, не более. Должно было быть что-то ещё.
Брайт встал со стула и зашагал по комнате.
— В Аркхэме ему поставили диагноз — расстройство множественной личности, — вставил Гордон, и Малкольм понял, что это ключ к решению загадки.
— Это всё объясняет: личность, похороненная в его разуме, взяла наконец над ним верх, — довольно произнёс Малкольм. — Мне нужно подышать воздухом.
Перед Брайтом лежал полный психологический портрет Эдварда Нигмы, а в его главе обрисовывался план встречи с преступником, ведь он уже знал следующий шаг мужчины. Как он и предполагал, его реализация не заставила себя ждать. Консультант очнулся в небольшом помещении с единственной лампочкой, напоминающем склад, скорее всего у воды.
— Они найдут меня, — едва открыв глаза, громко сказал Брайт.
— Я знаю, — помедлив произнёс насмехающийся голос со странными тёплыми нотками.
— Откуда? Только если ты не сам хочешь быть пойманным? — вглядываясь в темноту, с вызовом спросил Малкольм.
— Поразительно очевидная догадка.
— Зачем? Ты же не простой убийца. Ты интеллектуал, стратег. Что произошло?
— Хочешь анализа? — Эдвард вышел под свет лампочки. Перед Брайтом предстал высокий и худой молодой мужчина в вычурном тёмно-зелёном костюме-тройке и аляпистом котелке. — Позёр с модельной стрижкой. Интересно, у вас с комиссаром Гордоном один и тот же гель для волос? Ты пустой — избавляешься от личных мелочей, оставляя просто оболочку, набитую страхами и знаниями. — Он подошёл ближе и коснулся лацкана пиджака Малкольма, — Что ты прячешь под этим дорогим костюмом?
— А тебе есть что скрывать от света? — посмотрев прямо в чёрные глаза Нигмы, спросил Брайт. Ему казалось, что он заглядывает в бездну.
— О, я расскажу только после тебя, — Эдвард обошёл привязанного к стулу мужчину, стоя за спиной и наклонившись прямо к его уху, произнёс: — вечно занятая мать и жестокий отец?
— Он не был жесток по отношению ко мне, — запротестовал Малкольм, ощущая мурашки на своей шее.
— А к другим — да? — заинтересованно спросил Эдвард. — Он насильник? Убийца?
— Это не относится к делу.
— Значит последнее, — промурчал Нигма. — Возможно, серийный.
Эдвард снова встал лицом к лицу с пленником и участливо спросил, — как давно ты страдаешь хронической бессонницей? Советую попробовать медитацию.
— Я занимаюсь йогой.
— Неплохо, но медитация – это совершенно новый уровень контроля, — чуть помедлив, Эдвард добавил: — отлично очищает разум. Тебя мучают галлюцинации, я прав? Эдвард аккуратно поправил чёлку Брайта.
— Кого ты видишь, когда отводишь взгляд? Своего отца? Его жертв? Маленького себя?
— Откуда... — не сводя глаз с Нигмы, спросил Брайт.
— Немного дедукции и психологии... И личного опыта.
— Ты тоже видишь галлюцинации? — зацепился за откровенность Малкольм.
— Не совсем.
— Я понимаю… — медленно произнёс Брайт совсем, как учили на курсах в ФБР.
— О, и это хоть с кем-то работает? — саркастично протянул Нигма. — Ты не понимаешь! Ты можешь делать только безличные выводы и интерпретировать их, исходя из собственного опыта. Ты не больше, чем переводчик.
— Успокойся. Не хочешь лимонный леденец? В правом кармане остался один.
— Прости, не люблю конфеты, — отмахнулся Эдвард. Малкольм рассеяно пожал плечами и после небольшой паузы проговорил: — но ведь это болезнь, и от неё можно избавиться.
— Повторяй это почаще, возможно, и сам в это поверишь, — Эдвард вновь повернулся к пленнику и с чувством произнёс: — в следующий раз я покажу тебе, что скрываю от света. Тебе понравится.
Мужчина игриво подмигнул Брайту.
— Я прошу тебя – сдайся, — прошептал Малкольм.
— Извини, Брайти, но ты запомнишь меня только, если не поймаешь.
Эдвард вышел из-под света лампочки. — Передавай привет Гордону. Он заберёт тебя через десять минут.