Буря, изменившая мою жизнь и жизнь людей иного мира

PG-13
Заморожен
10
автор
Фэндом:
Размер:
66 страниц, 30 518 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник

Глава 3. Маргинальность

Настройки
Хироми: (Драить, драить и ещё раз драить. Фух… Как же это непросто. Ну, по крайней мере, я не сижу без дела и таким образом зарабатываю себе на жильё и еду.) Уже потеряв счёт времени, он продолжал убирать кладовую, пока, наконец, она не приобрела более-менее достойный вид. Хироми: (Так, кажется, я своё задание выполнил. Можно и пойти прогуляться.) Вернув швабру и ведру в ванную комнату, Хироми неожиданно почувствовал чувство голода. Всё же он не ел почти целый день. Войдя в соседнее к ванной помещение, он к своей радости нашёл именно то, что искал, кухню. Осмотревшись вокруг, Хироми уже к своему разочарованию не смог найти холодильника, а только каменную печь напротив, рядом с которой висел большой железный котёл. Правее находилась деревянная конструкция с отсеками для бочек, часть из которых была опущена на бок и из них торчали какие-то железные кранчики. Видимо, в этих бочках хранился какой-то напиток, а может и просто вода. Левее от печи был, судя по всему, кухонный стол с небольшим количеством деревянной посуды. В центре комнаты стоял небольшой обеденный стол с парой стульев и, о чудо, на нём стояла миска с салатом, состоящим только из моркови, капусты, свеклы и лука. Увидев это, Хироми чуть не набросился на еду, даже не обращая внимание на такое скудное количество ингредиентов.

***

Хироми: (Ох, это было действительно очень сытно. Хотя, я думаю, будучи очень голодным, всё покажется довольно сытным. Ну ладно, пора, наверное, сходить проветриться.) После этих слов Хироми направился к главному выходу из магазина, который представлял собой дверь посреди двух больших окон. Выглядело это всё не очень безопасно, особенно если учитывать, что этот мир явно не был современным. Удивительно, как этот магазин ещё не ограбили, хотя уже из окна было видно несколько частных домов, так что, видимо, соседи тут являются единственными хранителями. Выйдя из магазина, Хироми сел на ближайшую лавочку, которая как раз находилась недалеко от входа, так что вполне можно было следить за тем, чтобы никто не зашёл. Оглядевшись, Хироми сразу же заметил за передними домами огромную каменную стену, а выше вдалеке виднелась верхняя часть замка. Вероятно, это был город, окружённый стенами, но у всех ли городов находился такой большой замок в центре? Это Хироми и нужно было выяснить, но позже, так как ему приказали сторожить магазин. Посмотрев по сторонам, он увидел только дорогу да большое количество средневековых домов, построенных вдоль этой дороги. Внезапно вспомнив про свой телефон, подросток решил посмотреть время. Хироми: (Чёрт. Кажется, я действительно попал в средневековье, так что телефон я вряд ли смогу потом зарядить. Будет лучше его просто отключить.) Это он и сделал, после вернул выключенный гаджет обратно в карман и стал ждать.

***

Спустя время, какая-то старушка в сером балахоне с деревянной тростью направилась в сторону сидящего подростка. Она походила на какую-то ведьму. Старушка: Х-хей, м-молодой человек, а ч-что это вы тут караулите возле м-магазина? Небось украсть что-либо хотите? Хироми: А? В-вообще-то я жду тут Мисс Огаву, м-мэм. Старушка: Хм… Мисс Огаву значит? Ладно. Внезапно из дома напротив вышел взрослый мужчина, одетый как обычный крестьянин. Белая верхняя рубашка и белые укороченные штаны. Сапоги, на удивление, были чёрными. Он направился прямо в сторону Хироми и старушки. Мужчина: Мам, ты снова донимаешь прохожих? Старушка: В этот раз мне показалось, что этот юноша собирается своровать что-то. Мужчина: Ох… Прости, пожалуйста, малой, мою пожилую мать. Всё же на старости лет ей немало чего может почудиться. Меня, если что, зовут Пит Труа, но все зовут меня просто Пит. А мою маму зовут Мэри Труа. Хироми: (Какие необычные имена. Ох блин, мне ведь теперь их запоминать придётся.) Пит: А тебя как звать-то? Хироми: Х-Хироми… Кояма Хироми. Пит: Рад познакомиться, Хироми! Кстати, мне вот интересно, откуда у тебя такая одежда, ни разу такой не видел. Хироми: А? Э-эта?.. П-п-просто м-моя мама умеет шить, вот она мне и сшила. У неё очень необычный стиль. Пит: Хм… А из чего сделана эта одежда? Хироми: Ой, а я даже и не знаю, не интересовался у неё. Пит: Ни разу не видел в этом районе магазин твоей мамы. Уверен, такой стиль я бы точно запомнил. Хироми: А она просто не выставляет на продажу одежду. Только для семьи шьёт. Пит: Знаешь, одежда выглядит очень качественно. Твоя мама могла бы сшить для меня что-нибудь за немалую сумму? Где вообще находится твой дом? Хироми: А… Ну… Мой дом, он… Мисс Огава: О, привет, Пит! Пит: О, Ран? Рад встрече! Мисс Огава: Вижу ты уже познакомился с моим новым работничком. Пит: Твоим новым работничком? А мне казалось ты предпочитаешь работать в одиночку. Мисс Огава: Просто в последнее время у меня появилось много дел, поэтому я не успела выполнять обязанности по дому, вот и решила нанять его. Ну ладно, Хироми, пойдём внутрь, поговорить надо. Поговорим позже, Пит, хорошо? Пит: Да, конечно. После этого Хироми вместе с мисс Огавой вернулись обратно в магазин. Женщина положила корзинку с овощами на прилавок и тут же обратилась к подростку. Мисс Огава: Ты же не сказал ему о том, что ты из другого мира? Хироми: Н-нет! Я солгал, что моя мама сшила мне эту одежду, но он начал задавать уточняющие вопросы, пока не загнал меня в тупик. Мисс Огава: Да уж, дело плохо, постарайся лучше избегать контакта с местными жителями. Хироми: Л-ладно. Кстати, можно задать несколько вопросов касаемо этого мира? Мисс Огава: Эх, ну ладно, валяй! Хироми: Какой сейчас год? Мисс Огава: Вроде 763. Хироми: Нашей эры ведь? Мисс Огава: Что значит эра? Хироми: Ах да, точно, это же другой мир с другой историей, особенно учитывая названия… О, кстати, а можете назвать все страны? Мисс Огава: Спэлщилд и Блэйдхолд. Хироми: Что? Всего две? Мисс Огава: Да, а ты на что рассчитывал? На всей этой территории только три страны, а дальше везде вода, ограничивающая сушу. Хироми: Так вот оно что. А какие отношения этой страны с другими? Мисс Огава: Баустринг имеет нейтральные отношения с Спэлщилдом, но враждебные с Блэйдхолдом. У нас прямо сейчас с этой страной война идёт. Хироми: В-война?! К-какой кошмар! Мисс Огава: Это все вопросы, что ты хотел задать? Хироми: Погодите-ка, у меня есть ещё вопрос. А здесь есть где-то рядом библиотека? Мисс Огава: В пригороде ни о какой библиотеке и речи не идёт, только если в город идти, но отпускать туда тебя одного слишком рискованно, особенно в таком виде. Хироми: О нет, неужели я здесь застрял? Мисс Огава: Не знаю, малой, но тебе всё равно придётся пожить здесь некоторое время. Хироми: Что ж… Видимо, действительно придётся. После последних слов Мисс Огава взяла корзинку с овощами и направилась на кухню. Вот только не прошло и полминуты, как громкий сердитый голос женщины охватил весь магазин. Мисс Огава: ХИРОМИ! КТО ПОЗВОЛИЛ ТЕБЕ СЪЕСТЬ САЛАТ, КОТОРЫЙ Я СДЕЛАЛА ДЛЯ СЕБЯ?! ТЫ ХОЧЕШЬ ДАТЬ МНЕ ЕЩЁ ОДИН ПОВОД ВЫГНАТЬ ТЕБЯ ИЗ ДОМУ?! Хироми: Простите-простите-простите, пожалуйста, п-просто я был настолько голоден, что даже, не задумываясь, съел салат, который увидел на столе. Мисс Огава: Тебе повезло, что я только что принесла новые овощи, так что смогу сделать новый салат, но, если ты ещё раз сделаешь нечто подобное, я тебя выгоню. Обязательно! Хироми: О-обещаю, такого больше не повторится. Внезапно, послышался скрип входной двери. Кажется, объявился покупатель. Мисс Огава: Вот чёрт! Хей, Хироми, сиди здесь и делай мне салат. Хироми: Н-но… Мисс Огава: Никаких «но». Сделай для меня салат из половины овощей, что я принесла. Живо, это приказ! Сразу после этих слов она удалилась в главную комнату, где её уже ждал человек. Между ними началась беседа, но Хироми уже не акцентировал внимание на ней. Его мысли были заняты приготовлением салата. Хироми: (Так, тот салат представлял собой просто нарезанные овощи, сложенные вместе в одной миске. Видимо, мне придётся приготовить нечто подобное.) Подросток сразу же начал искать нож, который, к счастью, находился на том же столе, что и овощи. Ну и ему больше ничего не оставалось делать, кроме как послушаться Мисс Огаву и сделать салат. Всё же это место — его единственное пристанище на данный момент, так что терять его так быстро было бы очень жалко, но Хироми всё равно понимал, что надолго он тут оставаться не может. Рано или поздно придётся двигаться дальше, но куда? Никаких союзников, кроме Мисс Огавы, у него не было. Идти на юг тоже не было вариантом, ведь вряд ли кто-то захочет принять у себя дома чужака из другого мира. Пришлось Хироми просто ждать, будто случится какое-либо чудо.

***

Наконец сделав салат, Хироми услышал, как покупатель, с которым разговаривала Огава Ран, попрощался и ушёл. Кажется, она, наконец-то, снова свободна… но нет, сразу после того человека в магазин зашёл другой. Подростку ничего не оставалось, кроме как сесть и снова ждать, но такой расклад дела его не устраивал, поэтому он решил пойти в комнату Мисс Огавы, всё-таки в первый день он уже там ночевал, так что вполне мог зайти туда ещё раз. Комната выглядела абсолютно также, за исключением того, что под столом уже не было его вещей. Пожалуй, этот стол был единственным, что привлекло его внимание, так как Хироми не хотелось копаться в нижнем белье Мисс Огавы. Удивительно, но буквально в первом ящике, что открыл Хироми, лежала книжка, похожая на дневник. Открыв его, подросток сразу понял, что это действительно дневник Мисс Огавы. Самая последняя страница гласила: Сегодня я встретила очередного попаданца из другого мира. Все они выходят из этой бури. Только в этот раз из бури вышел подросток, что очень удивило меня, но несмотря на это, я всё равно решила вернуться обратно. Дойдя до дома и проведя некоторое время в раздумиях, меня начало охватывать беспокойство, ведь этот малой точно бы не выжил в этом лесу, так что я решила испытать свою удачу и отправиться в лес для того, чтобы найти его. Однако мои поиски не увенчались успехом, поэтому я уже была готова бросить всё и вернуться в пригород, но неожиданно я увидела среди деревьев силуэт человека. Это точно не был какой-то дикий зверь. Я решила погнаться за ним, но он всё никак не хотел остановиться. Всё это продолжалось до тех пор, пока я не обнаружила того самого подростка, лежащим посреди леса. При этом я продолжала некоторое время видеть тот тёмный силуэт. Так как изначально я пришла сюда за мальчишкой, я решила просто проигнорировать тот силуэт и перенести малого ко мне в дом вместе с его вещами. Так я и не поняла, что это был за человек, который привёл меня к подростку. После того, как я… Но вдруг в коридоре послышались шаги, которые становились всё громче и громче. Услышав их, Хироми быстро закрыл книжку и сложил обратно в стол. Наконец, дверь в комнату открылась и из-за неё показалась Мисс Огава, которая снова… Мисс Огава: ААА! ТЫ СНОВА ТАК ДЕЛАЕШЬ?! Хироми: О боже, мне снова очень жаль, что моё присутствие здесь напугало вас. Я прошу прощения! Мисс Огава: Какого чёрта ты здесь делаешь?! Это моя комната! Хироми: Ну, просто раз уж я тут уже ночевал, то я подумал, что могу снова сюда войти. Мисс Огава: Нет! Не можешь! Я запрещаю! Войти в мою комнату позволено только с моего разрешения, ясно?! Хироми: Х-хорошо! Кстати, я так понял, вы иногда ходите в лес. Зачем? Мисс Огава: Если ты не понял, помимо работы в мастерской я занимаюсь ещё и собирательством. Хироми: О! А я могу ходить в лес вместе с вами? Если что, то у меня есть с собой гаджет, который способен отпугивать медведей! Я как раз уже успел встретится с одним в лесу. Уверен, это может сильно помочь вам. Мисс Огава: Я снова не понимаю, про какую опять свою вещь ты говоришь, но помощь с медведями мне точно не нужна. Хироми: Ч-что? П-почему? Э-это же медведи! Они крайне опасны, я уже чуть не пережил атаку одного из них в лесу, и меня смог спасти только мой телефон с камерой! Мисс Огава: Опасны? В этом лесу водятся только бурые медведи, а они крайне пугливы, так что от них без проблем можно избавиться, просто издав громкий звук или агрессивно помахав руками. Хироми: Что? П-правда? Т-так это не мой телефон такой особенный? Мисс Огава: Понятия не имею, но помощь мне точно не нужна в лесу, а то ещё попадёшь в неприятности и придётся тратить на тебя время. Лучше сиди здесь, в мастерской. Всё равно мы сегодня пойдём кое-куда. Хироми: Что? Правда? Куда? Мисс Огава: Я узнала у одного из покупателей, что здесь неподалёку живёт один подозрительный человек. Вероятно, он тоже пришёл из другого мира. Хироми: Неужели? Д-другой человек? Мисс Огава: Пойдём через пару часов ближе к вечеру, чтобы я могла закрыть магазин и со спокойной совестью отправиться, хорошо? Хироми: Ага-сь! А, погодите-ка, а чем мне заняться сейчас? Мисс Огава: Ох, можешь взять почитать одну из книжек на моём столе. Только читать будешь в другой комнате, понял? Хироми: Конечно! После этого Мисс Огава удалилась из комнаты. Теперь Хироми должен был выбрать какую-нибудь книжку. Да уж, сначала работа, а затем скука. Не это представлялось ему при словосочетании «перемещение в другой мир», но хотя бы теперь у него была возможность связаться с другим человеком, попавшим в этот мир. Оставалось только дождаться этой встречи.
10 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник