ID работы: 10141976

Игры с Огнём

Гет
R
В процессе
6444
Размер:
планируется Макси, написано 222 страницы, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
6444 Нравится 4220 Отзывы 2070 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 9. Закон. Иной выход

Настройки текста
       Чан расхаживал по комнате, дожидаясь своего друга и мучительно соображая, что же делать. Тот мультфильм, из-за которого удалось попасть в этот мир, помнился смутно: слишком много наложилось впечатлений, знаний, да и он был слишком занят и увлечён своей юностью, обучением магии, письменностью, местным реалиям и традициям. Прежняя жизнь вспоминалась всё реже. Подумав, прикинув, представив, что никогда не сможет вернуться, Чан понял, что за его женой и детьми точно присмотрит тот же Дэн и другие его друзья и ученики. Не оставят одних, помогут справиться с утратой. Был клуб, который приносил доход, жена работала с ними, но по бухгалтерской части, и дополнительно — ещё в нескольких мелких фирмах, тоже занималась айкидо и по жизни была бойцом, дочерью боевого офицера. Сын с двенадцати подрабатывал у них в клубе помощником инструктора и занимался с совсем мелкими учениками. Дочь… Ксанка… Чан помнил, как его поразило то, насколько они с Азулой были похожи, как немного внешне — всё же Ксанка пошла в его породу — так и по характеру. Ксанка тоже становилась всё старше и самостоятельней. А Чан… как сам когда-то и советовал Азуле, мог только «изменить отношение к ситуации». Он принял этот мир с его правилами, традициями и своими новыми друзьями. И вот снятие осады с Ба Синг Се, общая нервозность во дворце, сплетни про сдавшегося принца Айро и немного странное поведение Азулы, которую словно распирало каким-то знанием, заставило вспомнить, что скоро случится что-то вроде государственного переворота. И это сильно ударит как по Зуко, так и по Азуле, которые, кажется, в результате потеряют Урсу. Прибежавший в растрёпанных чувствах Зуко подтвердил догадки: Озай попросился у Лорда Огня Азулона следующим Лордом, и Азулон решил наказать сына. — И что сказал твой дед? — потребовал Чан, когда Зуко умолк. — В чём состоит наказание? — Я… Я не знаю, — втянул голову в плечи друг. — Я… Я же не должен был там находиться, вот я и… я ушёл. — А Азула? — Она осталась, — кивнул Зуко. — Думаешь, дедушка правда накажет отца? Отец сказал такое про дядю Айро… Что его род пресёкся, он сдался при осаде и что его надо лишить первородства. Но это же не правильно… Дядя не виноват, что он любил Лу Тена, и в том, что Лу Тен погиб, тоже не виноват. — А если твой дедушка прикажет… например, убить твою маму? — Что? Что ты говоришь?! — глаза Зуко расширились от ужаса. — Он… Он не посмеет… Он… Этого не будет. — Насколько я знаю, есть закон о неприкосновенности принцев и принцесс, принятый в эру Фэнан при твоём прадедушке Созине, — сказал Чан. — А твоя мать не принцесса. Она… простолюдинка, но потомок Аватара Року, которую взяли во дворец, потому что Мудрецы Огня напророчили сильных наследников принцу Озаю. Так что твой дед может отнять у твоего отца то, что он любит, например — твою маму. На неё закон не распространяется. — Чан промолчал, что он уточнял это специально, пытаясь понять, что может случиться с Урсой, когда наступит этот день. В мультике, кажется, был намёк, что она может быть жива, но это же не исправит ситуацию, если ей придётся сбегать из дворца от гнева Азулона и где-то прятаться. — О, вот ты где! — в комнату вошла Азула. — Ну, что за наказание назначили вашему отцу? — нетерпеливо спросил Чан. — Кажется, Зуко придётся собирать вещи, его отдадут в другую семью, — показала язык Азула. — Не время шутить, Азула! — буркнул Зуко. — Чан вообще считает, что отец может приказать убить нашу маму, потому что на неё какой-то там закон не распространяется. — Нет, речь шла точно о тебе, — Азула посерьёзнела. — Дед сказал нашему отцу: «Раз ты посмел претендовать на то, что тебе не может принадлежать, ты должен познать боль утраты первенца, пожертвовав своим сыном!» — Пожертвовав сыном? — переспросил Чан. Таких подробностей он уже не помнил. — Ага, Зуко явно сошлют куда-нибудь из дворца, — легкомысленно махнула рукой Азула, явно намекая на всё тот же закон о неприкосновенности. — Врёшь! Отец со мной так не поступит! — надулся Зуко. — Как не поступит? — влетела в комнату, где они всё обсуждали, Урса. — Азула, надо поговорить! — она взяла дочь за руку, но Чан преградил им путь. — Поговорите здесь, пожалуйста. — Но… — лицо Урсы было сложным, и Чан заподозрил, что та тоже где-то подслушивала или ей сказал кто-то из слуг. — Мама, я всё равно уже всё рассказала Чану и Зуко, мы подслушивали разговор отца и деда. Отец хотел стать следующим Лордом Огня, а дед сказал, что не хочет предавать дядю Айро после смерти Лу Тена и отец должен узнать боль утраты первенца и пожертвовать сыном, — быстро сказала Азула. — Госпожа Урса, — вклинился Чан, вглядываясь в посеревшее лицо женщины. — Зуко охраняет закон Созина о неприкосновенности принцев и принцесс, но если Лорд Огня Азулон разгневался… Возможно, правда будет лучше на время покинуть дворец? Принц Айро рассказывал о великом мастере меча — Пиандао, который живёт в Шу Дзинге, может быть, нас с Зуко на время отправят к нему, пока всё не утрясётся? Если вы его попросите, в связи с такой сложной ситуацией, то нас возьмут в ученики и мы проведём время с пользой. — Ого! — оживился Зуко. — Тот самый Пиандао? Мама, пожалуйста! Я очень хочу к нему в ученики! Я же решил стать и мастером Меча, и мастером Огня! — Мудрец Бентэн сказал отцу, что дед недолго протянет, — цинично хмыкнула Азула, — а дядя Айро слишком любит Зуко, чтобы держать его вдали от дома. Так что не думаю, что вы задержитесь там надолго. — Ну хотя бы пару месяцев в учениках такого мастера — это уже будет круто! — Зуко с надеждой посмотрел на мать, чьё лицо приобрело задумчивое выражение. — Ну мне же правда угрожает опасность, мама? Дядя Айро рассказывал, что Пиандао победил сотню магов Огня только с помощью своего меча! — Хорошо, я… пойду, поговорю с Озаем. На всякий случай, собери самые необходимые вещи. И ты, Чан.

* * *

Сборы были короткими, местные в принципе придерживались аскезы, даже во дворце, у Чана была лишь условно парадная одежда, отличающаяся от обычной повседневной лишь наплечной накидкой с воротником-стойкой, две смены для учёбы и тренировок, а ещё что-то вроде нескольких лёгких коротких полухалатов, захваченных с Угольного острова — там было жарче, чем во дворце, да и раздеваться на пляже проще. Одежды магов к тому же практично пропитывались каким-то составом, из-за чего плотная ткань и плохо горела, и не сильно пачкалась. А стирали в основном нательные «дзюбаны», что-то вроде маек-сорочек, которые надевали под низ. Из личных вещей у него и было, что зубной порошок, зубная щётка, костяной гребень, палочки, бокен и трофейный кинжал. Последний он решил оставить Азуле — на память. Ещё был кошель с некоторым количеством монет прямоугольной формы — серебряных шу и медных кан, а ещё десятком пятиугольных и толстых серебряных бу. Этот «стратегический запас» Чан подвязал к специальному карману в поясе. В его комнату неожиданно вошёл хмурый и задумчивый Озай, посмотрел на узел, завязанный вокруг бокена, и кивнул. — Вас с Зуко переправит в Шу Дзинг мой… друг Джао, он капитан дворцовой охраны. Я написал сопроводительное письмо для мастера Пиандао, — Озай выдал что-то вроде небольшого тубуса из бамбука, залитого воском на конце, с биркой и личной печатью. — Передашь Пиандао лично в руки. Джао сможет проводить вас лишь до крепости Созина, — так называлась гавань острова Феникса, где они находились. — Так что до дома мастера вам придётся добраться самим. Постарайтесь не кричать на каждом углу о своём статусе и сохранить местоположение принца Зуко в тайне. Джао тоже не будет знать, куда в Шу Дзинге вы пойдёте. — Там Мэй живёт, — вспомнил Чан. — Верно, я сообщил Джао, что там живёт мэр Укано с семьёй, дружной нам. Мастер Пиандао тоже входит в эту семью, хотя это и не афишируется. Чан хмыкнул, то есть Озай и не соврал другу, но и всей правды не сказал. Хотя это и к лучшему, чем меньше народа будет знать, тем лучше. А затем ночью их с Зуко вывела из дворца Урса, вручив им ещё один узел — с едой. — Береги себя, Зуко, — поцеловала Урса сына в лоб и крепко обняла, — я горжусь тобой, ты очень смелый и сильный мальчик. — Нам пора, — низким голосом поторопил их мужчина, ожидающий за стеной и скрытый в плаще с глубоким капюшоном. Их с Зуко пихнули в повозку, под какие-то тряпки или тюки, пахнущие солью и водорослями, а затем неспешно потрясло по дороге. Из дворца она вела прямо в туннель, выходящий на серпантинную дорогу по склону вулкана, внутри которого и располагался Коокешуто. Через пару часов Чана толкнули, разбудив. — Следуйте за мной, — распорядился их провожатый. И в полумраке, разбавленном светом нескольких фонарей на корме, они пробрались на борт обычного почтового корвета — относительно небольшого корабля, которые курсировали между островами Страны Огня, а также доставляли вести с фронта. Джао спрятал их в чём-то вроде спасательной шлюпки и сказал, что в Шу Дзинге корабль, который следует в форт Гайпан, сделает остановку на рассвете. — Советую не спать и вовремя покинуть корабль. — Как мы узнаем, что это Шу Дзинг? — шёпотом спросил Чан. — Он будет зелёным после чёрного, — хмыкнул Джао и растворился в темноте. — Что это вообще значит? — зашептал Зуко. — «Зелёный после черного»? — Вроде бы перед островом Шу Дзинг расположен остров, где в эру Кун До произошло извержение вулкана, — припомнил Чан уроки истории народа Огня. — Наверное, там вулканический пепел или вроде того. Из-за этого остров чёрный. — Префектура Оноэби состоит из пяти островов, — начал загибать пальцы Зуко. — И Дзинг, Шу Дзинг, Ши Дзинг, Ли Дзинг и Чунь Дзинг. Мы должны проплыть врата Азулона, потом ещё два острова и увидим Чунь Дзинг. — А Ши Дзинг должен быть чёрным, — хмыкнул Чан. — Надеюсь, к этому времени рассветёт. Зуко начал зевать уже через двадцать минут, и Чан и думать забыл про то, чтобы предложить изнеженному принцу, привыкшему ночью спать, нести вахту. Мерный шум моторов корабля и его ход тоже убаюкивали, но проснуться где-нибудь в открытом море или в Северо-Восточном течении на пути в Гайпан им не улыбалось. — Зуко, прекрати прижиматься ко мне и дрыхнуть, — пихнул его Чан и, разогрев кончики пальцев, ткнул Зуко в ладонь. — Если пропустим Шу Дзинг, то уплывём дальше. — Оу, — шикнул Зуко, — больно же! Не давая друг другу спать, они всё же прободрствовали до утра и увидели чёрный остров, а затем показался и зелёный. — Слушай, не похоже, что они собираются причаливать к Шу Дзингу, — забеспокоился Чан, когда корабль как будто начал отдаляться от земли и направился к Северо-Восточному течению. — Надо прыгать. — Море же холодное, — поёжился Зуко. — И там могут быть… ну, кто-нибудь. — А что делать? Хочешь в Гайпан? Давай, Зуко, прыгаем, пока совсем далеко не уплыли. До берега всего ничего. И они прыгнули. Вода на самом деле была ледяной, поклажа потянула вниз, пришлось бросить узлы как с вещами, так и с едой. Хорошо ещё, что в солёной воде было проще плыть, а на рассвете стоял полный штиль без волнений и никакие морские мутанты ими не заинтересовались. Да и оказалось мелко — последние метров тридцать они просто брели по пояс в воде. Видимо, эту отмель и огибал корабль. Впрочем, это не было точно известно. Мокрый Зуко плюхнулся на каменистый берег и стащил с себя сапоги, чтобы вылить из них воду. — Сейчас зажжем костёр и немного обсохнем, — Чан решил, что хочет не только вылить воду из сапог, но и отжать штаны. Проверил кошель и письмо — они оказались на месте. Даже ножны с палочками не потерялись. — Есть хочется… — пробубнил Зуко, но тоже начал стаскивать с себя мокрую одежду. — Жаль, даже не попробовали, что там мама дала. Надо было на корабле съесть. — Кто ж знал? — вздохнул Чан. — Может, что-то и вынесет на берег из наших вещей. — Бокены слишком тяжёлые, кокутан не зря называют «железным деревом», оно точно тонет как железо, — покачал головой Зуко. — А от воды всё, что нам дали, точно испортится. Если рыбы не сожрут. — Значит, обсохнем и купим в городе или у каких-нибудь местных крестьян, — решил Чан. — Всё равно спрашивать, где мастер Пиандао живёт. Зуко повеселел, и они, изображая Робинзонов Крузо, собрали плавня, чтобы согреться и высушить одежду, благо огонь всегда был с ними. Чан не знал, как повернётся история всего мира из-за его вмешательства, но радовался уже тому, что его друзьям не придётся потерять мать.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.