Глава 6
8 декабря 2020 г., 21:43
— Питер, — Дерек первым подорвался к очнувшемуся родственнику.
— О, — Хейл-старший пару раз моргнул, глядя на Дерека, — и ты уже здесь.
— Где мне ещё быть?
— Например, на другом конце планеты, в любом случае как можно дальше от этого бедлама под названием Бейкон Хиллс. Я вот тоже попытался слинять отсюда, как появилась такая возможность, но меня поймали.
— Всадники, — Дитон внимательно рассматривал пришедшего в себя оборотня.
— Они самые. Один из них появился словно из ниоткуда и выстрелил в меня из своего револьвера и всё, прости-прощай реальный мир. Но даже став добычей дикой охоты, я не смог обрести забвения, там меня преследовал уже мой личный демон возмездия Стайлз Стилински. Сумасшедший пацан я вам скажу, но временами его мозг работает в нужном направлении.
— Это он помог тебе выбраться? — Дерек был уверен в этой мысли.
— Не то, чтобы помог, — Питера передернуло, — скорее уж принудил или заставил.
— Тебя-то и заставил?
— Эта чума с родинками и не на такое способна, поверь, и если бы ты его помнил, то не стал бы переспрашивать и удивляться, — Питер медленно сел. — Странно, что всадники его сами ещё не выгнали из охоты, он же не затыкается ни на секунду. Нет бы вести себя как все, сидеть спокойно и ждать свой поезд... Неугомонный Стилински залез в каждую дырку и щель, дверь и замок. Но с другой стороны, это он смог найти проход, через который мне удалось сбежать.
Дерек внимательно слушал слова дяди, и все они отлично вписывались в его личные воспоминания об этом парне.
— А что насчёт моей мамы, ты её видел? — Дерек понял, как альфе тяжело спрашивать о своей пропавшей и забытой им матери.
— К сожалению, прекрасную Мелиссу я там не видел, видно, не иначе как в наказание за мои прошлые грехи, мне досталась компания Стайлза.
— Как ты выбрался? — прервал дядю он.
— Запрыгнул за спину одного из всадников и поскакал зайцем вместе с ним через волшебный портал. До меня это пытался провернуть какой-то пацан, но его развеяло, стоило только приблизиться к проходу, ну, а мне повезло гораздо больше чем ему.
— По тому, каким мы тебя нашли, этого не скажешь, — Скотт фыркнул.
— Но в отличие от него я жив и смог выбраться.
— Скорее всего, дело тут не в твоём везении, Питер, — Дитон задумался. — Думаю, что дело здесь в том, что ты не совсем человек, а подобные экземпляры не особо нужны Дикой охоте.
— Мне тоже не особо хотелось оказаться у них в гостях, но меня не спрашивали.
— А что тебе известно о Дикой охоте? — Дитон продолжал смотреть на него, не отводя взгляд.
— То же, что и всем, — оборотень пошевелил руками и ногами, проверяя их целостность. — Шторм, молнии, всадники, я никогда особо не интересовался этой историей, считая её лишь страшной сказкой.
— Но сказка оказалась явью, — Скотт не знал куда себя деть и как присоединиться к разговору взрослых, но он альфа и он должен был что-то делать или говорить.
— Значит, — Дерек хотел подвести итог истории возвращения его дяди, — нам остается лишь следовать указаниям Стайлза.
— И что вам говорит это недоразумение? Главное, когда успел? — Питер перевел взгляд с ветеринара на племянника. — Я думал, что ты уехал из Бейкона и не поддерживал отношения со Скоттом или с кем-то ещё.
— Я видел его во сне, возможно, это странно, но ничего другого у нас нет.
— Ничего странно, этот малец куда хочешь без мыла пролезет, чего ему какой-то там сон... И что он тебе передал? — Питер сморщился, хрустнув шеей.
— Он сказал, что я должен вспомнить его, и что ты мне в этом поможешь.
— Интересно как, — Питер оскалился, — нас с ним даже с натяжкой друзьями не назовешь. Я в своё время похищал, бил и грозился обратить его.
— А что ты делал с моей мамой? Похищал, угрожал, обещал обратить? — глаза альфы загорелись красным. — Ты же так со всеми поступаешь.
— Нет, нет и нет. Мы с Мелиссой даже до ресторана не доехали, Стайлз по твоей просьбе врезался в зад моей машины, после чего устроил истерику, что он повредил голову, хотя чему там вредить не понятно, он уже с детства такой... Вместо ресторана мы ждали приезда копов и скорой, на которой, кстати, Мелисса и уехала в больницу, сопровождая этого мелкого засранца.
— А почему Стайлз помогал мне и моей маме?
— Хоть меня об этом и не просили, но я скажу. Он твой лучший друг, вы с ним словно сиамские близнецы, куда пойдёшь ты, туда и он. Хоть на лакросс, хоть альфам в пасть, — Питер улыбнулся немного криво.
— Серьезно?.. — казалось, что Скотт не особо верил в эти слова.
— Серьезнее не бывает. Стайлз везде сует свой любопытный нос, особенно в мир сверхъестественного. И как бы странно это не казалось, по этому самому носу он крайне редко получает.
— Но только не в этот раз, — Дереку стало не по себе. Почему именно в этот раз удача должна была отвернуться от Стайлза, тогда, когда его не было рядом для того, чтобы помочь...
— Да, в этот раз он попал под раздачу одним из первых, и без него вы оказались ничего не способными сделать, — язвительность так и читалась между строк.
— Он сказал мне, что занимался исследованиями и поиском информации...
— Неудивительно, именно этим он постоянно и занимается, что-то выясняет, разнюхивает, книги и гугл его лучшие помощники когда в городе что-то происходит. Стайлз собирает информацию, обрабатывает её, а потом разжевывает всё Скотту, после чего святая компания придумывает план, пацан его критикует, предлагает свой и все с ним соглашаются.
— Да он прям полководец, — Скотт улыбнулся, представив, каково бы действительно было иметь такого друга.
— Это ещё мягко сказано. Пацан безбашенный тиран чистой воды. Он оборотней и меня с Дереком в частности и прочих страшилок не то, что не боится, он не боится указывать и приказывать нам. Чувство самосохранения у него завяло где-то в самом зародыше, и с его полным отсутствием Стайлзу живётся просто замечательно. Он сумасшедший мозг вашей небольшой компании, Лидия конечно умница, красавица и непревзойдённый гений, но именно Стайлз Стилински правит балом монстров в Бейкон Хиллс. Кроме этого, он сын шерифа с общим доступом ко всем местным базам полиции и больницы, с кучей дубликатов ключей от всех более важных учреждений этого города в кармане. Полицейский участок, школа, больница, морг и, конечно, эта самая клиника.
— Этот Стайлз просто герой из Миссия не выполнима, — Скотт снова улыбнулся, он точно бы хотел такого друга.
— Думаю, что даже Том Круз на его фоне меркнет и нерво курит, спрятавшись за угол. Стайлз заноза в заднице не только моей или Дерека, а всего этого города. Хотя нам с Дереком достается от него больше остальных, но на долю моего племянничка выливается больше сарказма, чем на меня и всех вместе взятых членов стаи Скотта.
— Опише мне его, — Дерек спрятал руки в карманы, они начинали нервно дёргается от напряжения. — Внешность, характер, поведение, особенности, свойственные только ему. Всё, что сможет мне помочь восстановить его образ в своей голове и памяти.
— Да было бы чего описывать, тощий, хотя нет, сейчас он изменился, но не в этом суть. Жилистый пацан, невысокий, волосы под ёжик, целая куча родинок, особенно на лице, их там целая россыпь. Футболки с дурацким принтом, клетчатые рубашки и яркие толстовки. Что касается характера и поведения, то я его довольно ярко описал до этого, но могу ещё добавить. Вечно дергается, ничем не заткнешь, умный, местами даже себе же во вред. Упертый, как баран, если уже что-то решил то не свернет, постоянно куда-то идет, что-то делает словно в нём встроен вечный двигатель. Еще он верный, защитит друзей даже ценой собственной жизни, честный, хочешь не хочешь, но он прямо в лоб заявит тебе всё, что думает о тебе или твоих поступках и решениях. На все сверхъестественные разборки носит с собой свою биту, ещё у него есть древний джип, который, по-моему, ездит на честном слове и скотче. У него есть какая-то нервная болячка или расстройство, но об этом я не уточнял, но именно из-за неё его большую часть времени прёт.
— Возможно у него СДВГ,— предложил Дитон, — именно поэтому ты, Дерек и нашёл тут упаковку аддеролла.
— Точно, — Хейл вспомнил, что напоминал Стайлзу про какие-то таблетки.
— Ну на этом думаю всё, — Питер потянулся, как кот, — и я могу с чистой совестью свалить из этого проклятого городка.
— Что? — МакКолл аж глаза выпучил от удивления. — Ты вот так просто бросишь нас и весь город?
— Знаешь что, Скотт, я пообещал Стайлзу то, что если мне всё же удастся выбраться живым, то я найду вас и передам сведения. Сейчас я своё обещание выполнил и не вижу смысла задерживаться тут больше, чем нужно.
— А как же я? — охнула затихшая Малия.
— А ты, дорогая, можешь собрать свои вещички и поехать со мной.
— Но я не могу вот так взять и всё бросить. Тут моя стая, мои друзья, мы должны спасти свой город!
— Вот вы должны — вы и спасайте. Я тут не при делах, — он пожал плечами.