ID работы: 10143654

Та, что всегда молчит

Гет
R
Заморожен
94
автор
Kaira_night бета
Размер:
48 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 48 Отзывы 23 В сборник Скачать

Нарушитель покоя

Настройки текста
      Когда мы с магом, наконец, добрались до пункта назначения, звёзды уже давно исчезли. Всё это время Гэндальф развлекал меня, как мог: он рассказывал разные истории, легенды, мифы и даже научил меня читать по губам. Это было довольно странное зрелище и любой, кто увидел бы нас в этот момент, обязательно бы подумал, что мы сошли с ума. Но мне нравилось. Гэндальф, с уверенным видом заткнул мне уши магией и сосредоточенно выговаривал слова такие, как «яблоко» или «чайник», а я писала его на бумаге маленьким кусочком угля, что нашла в его повозке. Признаться, я немного хитрила. Большинство слов, конечно, отгадала сама, но были и такие, что мне подсказывали деревья. Мне не нравилось проигрывать, поэтому и приходилось принимать помощь природы. Как мне показалось, Гэндальф всё же заметил мои уловки, потому что его хитрую улыбку нельзя было объяснить ничем другим.       Он был похож на маленького ребенка, когда вот так улыбался, а я радовалась вместе с ним. Всё же очень хорошо, что мы снова встретились.       Мы ехали в Шир, насколько я поняла из его рассказов, маг хотел показать мне, кто такие хоббиты. Гэндальф не допускал и мысли о том, что эльфийка, прожившая немалое количество лет, с ними уже знакома, но я не спешила его огорчать. Пусть немного порадуется. Всё же в чём-то он был прав: я, действительно, никогда не была в Шире.       Деревья вокруг зашептали, увидев вместе со знакомым магом странную, как они выразились, эльфийку. Я улыбнулась. Мы и правда выглядели странно. Гэндальф, что хотел устроить на празднике своего друга Бильбо фейерверки, не предупредил меня о реквизите, так что я еле-еле выглядывала из-за всех этих приспособлений, что были у меня за спиной. Разве что рыжий цвет волос привлекал внимание, и все только из-за этого меня и замечали. Я была довольно маленького роста, конечно, до хоббитов или гномов мне было ещё далеко, но Гэндальфу доставала лишь до плеча, что немало его забавляло, а меня — раздражало. Но, иногда маленький рост играл большую роль, особенно тогда, когда нужно было быстро спрятаться. Конечно, здесь виновата и худощавость с эльфийской ловкостью, но, будь я размером со шкаф, сомневаюсь, что смогла бы скрыться за вон тем симпатичным деревом.       Зелёные листья этого самого дерева зашуршали. Ну вот, кажется, я его смутила. Чьи-то нетерпеливые шаги раздались в привычном спокойствии земли, и к нам с магом вышел, пока мне незнакомый, кудрявый хоббит, смешно сложивший руки на груди. Точнее, пришёл он явно к Гэндальфу, а меня наверняка даже не заметил.       — Поздно, — мальчишка постарался сделать максимально серьёзное лицо, но у него так ничего и не вышло. Он явно был рад Митрандиру.       — Маг никогда не приходит поздно, Фродо Бэггинс, — Гэндальф, пытаясь сделать не менее серьёзное выражение лица, чем у собеседника, поднял свой взгляд на хоббита. — И рано тоже не приходит, он появляется в то время, когда положено.       Губы мальчишки обиженно надулись, а Гэндальф со всех сил старался не потерять важность и серьёзность, что выражало его лицо. Я весело улыбнулась, наблюдая за этим спектаклем и теперь, уже радостный взгляд Фродо, устремился на меня.       — Гэндальф, у тебя появились новые знакомые? — мальчишка приветливо улыбнулся, наверное, в ожидании, что я представлюсь.       — Скорее, возобновились хорошие старые, — Митрандир ласково подмигнул хоббиту и посмотрел на меня, что в этот момент писала среди множества других слов, углем на маленькой пустой части листка, своё имя.       Когда в этой кучи яблок, чайников, листков деревьев и многих других слов, появилось ещё и аккуратное «Мейриэль», я довольно ткнула Фродо под нос бумажку. Что я, представится сама не могу?       Гэндальф засмеялся, наблюдая, как Фродо тщетно пытается найти среди всех ненужных слов то, что я хочу сказать, а моё настроение с каждым разом все больше падало. Я и правда, не могу даже представиться самостоятельно. Какая от меня будет польза в деле мага? Надо было остаться в своём лесу и не мешать.       — Это Мейриэль, — маг, увидев моё настроение, решил взять всё в свои руки и забрал испорченную бумагу. — Она понадобится мне в одном деле.       Вот уж Гэндальф, любитель напустить таинственности. Он так и не сказал, что здесь касается меня, лишь что-то о тьме и возвращении зла. А какого именно зла, маг решил мне пока не говорить. Фантазия рисовала разное, но я старалась её не слушать. Мало ли, что она там может мне сказать, сперва нужно выслушать Гэндальфа, да и у меня были разные подозрения, и я надеялась, что они не подтвердятся.       Маг снова весело засмеялся, а Фродо — вместе с ним. Я улыбнулась, когда хоббит бросился к Гэндальфу в объятия, крича о том, как он скучал. Похоже, они были друг другу ближе, чем я думала. Фродо, до сих пор весело смеясь, перебрался с земли в повозку, благо, места хватило на всех нас. Они с магом долго обсуждали новости большого мира и такого незаметного Шира, пока я рассматривала окрестности. И, признаться, я была поражена красотой этого маленького городка. Здесь зеленеет буквально всё, из-за чего водоворот ярких мыслей природы в моей голове становился всё больше невыносимым. А маленькие хоббиты мне кого-то безумно напоминали. Их дома находились прямо в земле, будто в… кроликов! Точно, вот на кого они были так похожи!       Каждый житель Шира подозрительно смотрел вслед нашей повозке, будто Гэндальф вот-вот встанет и сожжет их дома, после чего от них останется лишь горстка пепла. А маг, оказывается, давно имеет здесь славу нарушителя покоя. Дети позади, что весело выкрикивали имя Митрандира, были тому подтверждением.       — Если ты говоришь о том приключении с драконом, то я почти ничего не сделал, — маг, таинственно улыбаясь, посмотрел на меня, что пропустила половину разговора, — я лишь слегка подтолкнул твоего дядю к двери.       А, это они говорят об Одинокой Горе. Значит, Бильбо Беггинс. Вот уж негодяй, разве нельзя было сразу сказать, к кому именно мы направляемся?       Я незаметно кивнула, жалея, что не могу фыркнуть в ответ. Ну да, конечно, слегка подтолкнул, наверное, так же как и меня. Всё же Гэндальф не перестаёт удивлять.       — Чтобы ты не сделал, на тебе клеймо нарушителя покоя, — мальчишку явно забавляла сложившаяся ситуация.       Хоббит весело улыбался, наблюдая за магом, который осматривал жителей вокруг. Некоторые из них подозрительным взглядом провожали незваных гостей в их городке, явно не одобряя действия детей, что до сих пор просили фейерверков. Вдруг, тишину вокруг нарушили громкие звуки, которые издавала наша повозка. А вот и фейерверки. Я улыбнулась вместе с Гэндальфом, что довольно делал вид, будто это не его рук дело. Дети позади весело закричали, наконец, получив то, что хотели, а я с удивлением заметила, что кроме детского смеха был ещё один: более взрослый и, скорее, удивленный, чем восторженный, что издавал маленький хоббит. Это был тот самый мужчина, который подозрительно щурил глаза, смотря на Гэндальфа, но, тут же смолк, видимо, поняв, что это было лишним. Или кто-то дал ему это понять. Подзатыльником, например.       — Как там наш Бильбо поживает? — Гэндальф заинтересованно смотрел на Фродо, ожидая ответа.       — Ну, ты же его знаешь, — хоббит кивнул, будто подтверждая свои собственные слова, — всю округу на уши поставил. Пол-Шира пригласил.       Маг удивлённо вскинул брови. Похоже, это было в духе его старого друга.       Мне, тем временем, уже начинал надоедать этот разговор. Могла бы я говорить, обязательно расспросила бы всё в наименьших деталях, а так только сиди, жди да слушай чужие разговоры. Я резко ткнула Гэндальфа локтем под бок, пытаясь привлечь к себе внимание. Маг удивлённо перевёл свой взгляд на меня и нахмурился, когда я показала ему пальцем на себя, а потом в сторону леса. Интересно, он ещё понимает мои «слова», или совсем отвык от этих глупых жестов? Но, маг, на удивление, понимающе кивнул и попросил не задерживаться там, потому что у него есть для меня одно дело. Какое именно он так и не сказал. Ну да, конечно, зачем мне знать, на что я соглашаюсь? Я и Фродо спрыгнули с повозки, направляясь к лесу, а Гэндальф продолжил свой путь к дому Бильбо. Надеюсь, он расскажет, что за дела кроме дня рождения у него там были.       — Тебе показать лес? — Фродо, до сих пор радостно улыбаясь, посмотрел на меня, ожидая ответа. Мне не нужна была помощь в этом, ведь деревья всегда мне помогали, да и, если я соглашусь, какой из меня собеседник? Мальчишка ведь явно будет расспрашивать меня, откуда я знаю мага или почему приехала вместе с ним, а что мне говорить? Я ведь не смогу все время просто открывать и закрывать рот, как рыба, а на кивках разговор хорошим явно не получится.       Я отрицательно помотала головой, снова жалея, что была такой неправильной эльфийкой.       — Что ж, тогда до встречи! — мальчишка, нисколько не обидевшись на мой отказ, побежал в противоположную от меня сторону, а я направилась прямиком в чащу леса.       Лучше пойду поговорю с природой, там от меня явно больше толку будет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.