***
Любимыми моментами Сакуры, когда она бывала с Какаши, были те, когда они пробуждались, прежде чем мир вторгался в их жизнь. Тогда он был таким спокойным и открытым, более настоящим, более самим собой в эти личные моменты, чем в любое другое время дня. Ей нравилось, как сонно и нежно он смотрел на неё, как они иногда натягивали простыни на головы, чтобы заслонить свет, прижимались ближе и притворялись, что им можно снова заснуть. Ей нравилось, как он нависал над ней и целовал её, желая ей доброго утра, как его небритый подбородок щекотал её щёку или шею — или другие места, если он чувствовал себя игриво. Она скучала по этим моментам больше, чем считала возможным. Этим утром она проснулась в пустой постели. Словно прошлой ночью она видела сон. Ей почти хотелось, чтобы так и было. Принять это было бы легче, чем реальность того, что Какаши пришёл к ней и сказал всё это, заснул в её объятиях, как будто всё снова было хорошо… а затем ускользнул без единого слова объяснения. Разочарование было сокрушительным. Как он мог продолжать так поступать с ней? То он был таким тёплым и ласковым, а потом мог стать холодным и отстранённым, будто просто щёлкнул выключателем. Но он не мог выключить это… Вот почему он продолжал возвращаться. В конце концов, это не имело значения. Если они собирались лишь продолжать ходить по кругу, ей нужно было положить этому конец раз и навсегда. Как бы сильно она ни хотела быть с ним, она не станет продолжать играть в эту игру. После ежедневных отчётов о состоянии дел Наруто сразу перешёл к тому, что было у всех на уме. — Мы были не так осторожны, как следовало бы, и заплатили за это, — откровенно сказал он. — Мы ослабили бдительность в определённых областях, потому что недооценили, как низко опустится наш враг. Я никогда не уделял внимания лекциям по истории в школе, но даже я знаю, что мир шиноби прилагает большие усилия, чтобы скрыть свою деятельность от гражданского мира. Вот почему наши войны называются тайными. Убивать мирных жителей, потому что те помогли нам, — это просто… — он сердито покачал головой. — Данзо и его союзники всегда использовали деморализующую тактику, а не прямое нападение, — сказал Шикамару. — Приближается со всех сторон, кроме как спереди — вот, что делает Корень. Над этой попыткой похищения наших медиков, вероятно, работали в течение длительного времени. Им просто нужен был удобный случай. — Двадцать человек — довольно небольшая сила, чтобы похитить трёх сильных шиноби, — произнесла Темари. — Сакура, когда они напали на тебя раньше, сколько их было? Сакура помнила подробности той ночи так, словно это было вчера. — Двенадцать. — Двенадцать лишь на неё одну, — сказала она остальным. — Как они могли ожидать, что на этот раз захватят её меньшим числом? Понимаете, что я имею в виду? — Больший отряд было бы легко заметить, — сказал Тензо. — Они, должно быть, рассчитывали на элемент неожиданности и наше ослабленное состояние после исцеления стольких людей, — предположила Шизуне. — Уверена, это так, — сказала Темари. — Но я хочу сказать, что для чего-то столь важного для них это кажется довольно большой авантюрой. Что, если есть ещё кто-то, кто скрывается, пока мы снова не расслабимся? — Патрули были утроены, — ответил Наруто. — Если там есть что-то помимо обезьян и гигантских жуков, мы это найдём. И мы больше не будем расслабляться. На самом деле нам предстоит ещё много работы. Мы переходим в наступление. На лицах всех в равной степени отражались волнение и сомнение. Тензо сказал: — У нас недостаточно людей, чтобы развернуть наступательную кампанию. Потому мы и торчим здесь так долго: пытаемся найти альтернативный способ победить. Наруто ухмыльнулся. — Никто ничего не говорил о кампании. Нас меньше, соотношение как минимум десять на одного, а когда сталкиваешься с великаном, то не тыкаешь в него маленькими палочками. Всё, что нужно, — это один сильный удар по голове. И теперь с помощью Суны у нас наконец-то появилась возможность нанести его. — Что ты имеешь в виду? Он оглядел круг. — Вы все помните, что случилось на экзамене на чуунина семь лет назад… После собрания Наруто догнал Сакуру снаружи. — Что случилось? Ты там почти ничего не сказала. Выглядишь расстроенной… Она долго раздумывала, хочет ли она говорить об этом, и они шли вместе в молчании. Наконец Сакура выпалила: — Дело в Какаши. Наруто фыркнул. — Опять? Клянусь, если он будет продолжать в том же духе, я выбью из него всю дурь. Что случилось на этот раз? — Прошлой ночью он пришёл ко мне в комнату, и мы поговорили. Я думала, мы со всем разобрались. Думала, что теперь станет лучше, и что, возможно, мы могли бы… Но когда я проснулась сегодня утром, его уже не было. Ушёл без единого слова. — Это… — он остановился на полпути и хлопнул себя ладонью по лбу. — Дерьмо. Он не виноват, Сакура. Это я. Я отослал его, — он виновато посмотрел на неё. — Прошлой ночью я сказал ему, чтобы на рассвете он вышел на разведку с Саем. Не сердись на него. По крайней мере, по этому поводу. Знание правды не было таким успокаивающим, как когда-то. Ночью Какаши знал, что уйдёт, но не посчитал эту деталь важной. — Он всё равно мог бы сказать мне, — угрюмо произнесла она. — Он вернётся вечером, — заверил Наруто. — Тогда вы сможете всё уладить. Уверен, будь у него выбор, он проспал бы целую неделю, — он устало провёл рукой по волосам. — Я вот точно хочу этого прямо сейчас… Тогда Сакура посмотрела на него — действительно посмотрела — и увидела, как он устал и напряжён. Всё, что происходило сейчас… давалось ему тяжелее всего, потому что он нёс ответственность за всех. Это было бремя, которое ей никогда не хотелось бы нести. — Извини за ту ночь, — сказала она. — Ты был прав. Просто это было трудно принять. — Всё в порядке. Это и впрямь было трудно. Хотел бы я, чтобы мне никогда не приходилось принимать таких решений. Но деревня сейчас освобождена и находится под усиленной охраной, так что ты и другие медики можете сходить туда. Просто будь всегда настороже. Сакура кивнула. — Буду, — Наруто проводил её в клинику, а затем она собрала команду медиков и приготовилась к отходу.***
Она провела остаток дня исцеляя гражданских лиц, хуже всех переживших последствия нападения, начиная с самых маленьких, чьи системы были менее способны восполниться. Здесь, в деревне, жертв было меньше, и местный целитель дал им раствор сжиженного древесного угля, который предотвратил попадание большей части токсина в их организм. Большинство из них были без сознания с высокой температурой, но было несколько смертей. Сакура чувствовала себя виноватой в каждой из них. Ближе к вечеру, когда она закончила и выходила из дома своего последнего пациента, к ней прибыл неожиданный гость. В нескольких метрах перед ней раздалось тихое шипение и образовался клуб дыма, и внезапно там оказался Паккун, глядящий на неё снизу вверх. Она чуть не выронила коробку с медикаментами, которую несла. — Привет, Сакура, — сказал он своим хриплым голосом. — Паккун, — воскликнула она. — Как ты узнал, где я? — Контракт на призыв, — сказал он так, будто это было очевидно. — Хотя мой хозяин — Какаши, кровь всё равно связывает нас с тобой в меньшей степени. Мы всегда можем тебя найти. Она вспомнила, как Какаши упоминал что-то в этом роде. Знание, что нинкены всегда будут рядом с ней, если она попадёт в беду, обнадёживало. Но это также означало, что Какаши мог использовать их, чтобы выследить её, хотела она того или нет. Это навело её на другую мысль. — Что-то случилось? — Нет, — заверил он. — Я просто хочу поговорить с тобой. Ты занята? — Уже нет, — Сакура посмотрела на него с подозрением. — Тебя послал Какаши? Потому что, если он это сделал, ты можешь просто вернуться и сказать ему, чтобы он сам поговорил со мной. — Да, — вмешалась Шико, возмущённая от имени своей хозяйки. — Скажи ему, чтоб не посылал нинкена делать его грязные дела. — Он не посылал меня, — сказал пёс. — Уверяю, я пришёл сюда сам. Это было, мягко говоря, необычно. Ей стало интересно, что могло побудить его к этому независимому визиту. — Ладно, — сказала она и жестом пригласила его пойти с ней. Они направились к скамейке неподалеку, расположившейся в тени большой пальмы. — Шико, — сказал Паккун, пока они шли, — как поживаешь? Стая спрашивала о тебе. Особенно Шиба и Чоко. Они интересуются, не хотела бы ты провести с ними время. Шико настороженно посмотрела на него. — Зачем…? — Ты и Сакура — часть нашей стаи, — просто сказал он. — Ты нам не безразлична. Кроме того, Шиба и Чоко молоды и шумны: им становится скучно с нами. А они могут быть довольно раздражающими, когда им скучно. Подумаешь об этом? Шико настороженно посмотрела на него. — Возможно, — медленно произнесла она. Мгновение спустя она исправилась. — Хорошо. Сакура улыбнулась. Её маленький щенок становилась самостоятельной, но у неё всё ещё были проблемы с доверием, особенно к самцам нинкенов. Это было хорошее начало. Она села, и Паккун вскочил на скамейку рядом с ней, чтобы они были более-менее на одном уровне. — Итак, — сказала она. — О чём ты хотел поговорить? Он не стал ходить вокруг да около. — Ты собираешься простить Какаши? Сакура посмотрела на него. — Ты сказал, что это не насчёт Какаши. — Я сказал, что он не посылал меня. Я заметил, как он несчастен в последнее время. Мы все заметили. Сакура не ответила ему. Она думала, что простила Какаши прошлой ночью, когда он обнял её и с такой неподдельной искренностью сказал, что хочет снова быть с ней. А потом она проснулась в холодной пустой постели. Даже если у него и была веская причина для этого, тот факт, что он ничего не сказал, показал ей, что он не думал о том, к какому выводу она может прийти, проснувшись вот так, в одиночестве. Он по-прежнему не принимал во внимание её чувства. — Я не знаю, что мне с этим делать, — сказала она наконец. — Я пыталась. Так много раз я пыталась достучаться до него. Это был его выбор, а не мой. Паккун понимающе кивнул. — Иногда он бывает таким дураком. Он, кажется, думает, что не заслуживает счастья. Но ты ему очень важна. Сакура вздохнула. — Я знаю. Но знает ли он об этом? — Он знает. Он очень несчастен. Она замолчала, размышляя над словами нинкена, удивляясь, как всё так усложнилось. Наконец она сказала: — А как же моё счастье, Паккун? Я не могу продолжать играть в эти игры. — Понимаю, к чему ты клонишь, но Какаши не играет с тобой в игры. Я знаю его с тех пор, как он был ещё щенком. Ему действительно трудно сблизиться с людьми, даже когда он этого хочет. Он через многое прошёл… — Я понимаю, почему он такой, — сказала она. — Действительно понимаю. Но мне нужно больше. Я не могу быть с кем-то, кто всегда будет держать меня на расстоянии вытянутой руки, — она печально покачала головой. — Мне жаль. Может, это делает меня эгоисткой… Но так оно и есть. Паккун положил свою лапу поверх её руки. — Ты не эгоистка. Ты добра к Какаши и подходишь ему. Вот почему я действительно надеюсь, что ты попытаешься простить его. Я верю, что он хочет измениться, и думаю, что ты та, кто может это сделать. Я никогда не видел его таким счастливым, как с тобой. На самом деле… Он остановился на полуслове и замер, по всему его телу пробежала дрожь. — Какаши зовёт меня, — поспешно сказал он и исчез в облаке дыма. Сакура сидела в ошеломлённом молчании, пока Шико не вскочила и не заняла освободившееся место Паккуна на скамейке. — Это было странно. Она медленно кивнула. — Очень. Сакура попыталась выбросить разговор с нинкеном из головы до поры до времени. Ей всё ещё нужно было работать сегодня, и она не хотела отвлекаться — или печалиться. Она вернулась в разбитый медиками полевой лагерь и обнаружила, что Шизуне и Хината упаковывают медикаменты и возвращают их в повозку. — Мы не останемся здесь на ночь? — удивлённо спросила она. — Мы отправили сообщение Наруто. Он сказал «нет», — объяснила Шизуне. — Даже несмотря на то, что в деревне безопасно, он думает, что это всё равно не очень хорошая идея. Нам придётся вернуться завтра. Она подавила стон. — Я очень не хочу идти ещё два часа по джунглям… — Я тоже, но, думаю, лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Мы можем оставить медикаменты здесь, раз тут безопасно. Так мы доберёмся быстрее. — По крайней мере, сейчас не так жарко, как неделю назад, — добавила Хината в позитивном ключе. Это было правдой: быстро приближалась осень. Дни были прохладнее, ночи и того холоднее, и солнце каждый день вставало немного позже. Через несколько недель будет ровно три года с той ночи, когда Данзо захватил власть. Повстанцы планировали совершенно особое мероприятие в ознаменование этого события. Сакура поставила свою коробку с медикаментами и присоединилась к сортировке и упаковке. Однако прошло всего несколько мгновений, прежде чем Шизуне убила шанс обрести душевное спокойствие. — Давно хотела спросить тебя… как обстоят дела с Какаши? Сакура жалобно посмотрела на небеса. Казалось, сегодня ей было не отделаться от мыслей и разговоров о Какаши. — Не знаю, — ровно ответила она. — И я больше не мучаю себя, пытаясь понять это. — Ты не можешь с ним поговорить? — поинтересовалась Хината. Сакура бросила на неё насмешливый взгляд. — Ты знакома с Какаши? — Я знаю, что большую часть времени он так же разговорчив, как кирпичная стена, — сказала Шизуне. — Но я знаю его с детства. Я никогда не видела, чтобы он так заботился о какой-либо женщине, как о тебе. О каком-либо человеке, если уж на то пошло. Сакура раздражённо вздохнула. — Мне всё продолжают говорить об этом, но его действия говорят о чём-то совершенно другом. Я просто больше не знаю, — Шизуне не знала о том, что Какаши приходил к ней прошлой ночью, и она не собиралась упоминать об этом. Она больше не хотела анализировать каждый аспект его поведения. Она поговорит с ним сегодня вечером, и тогда решит раз и навсегда. — Можем мы сейчас поговорить о чём-нибудь другом, пожалуйста? — они подняли последние коробки и пошли с ними к повозке. — Есть какие-нибудь новые сплетни? Шизуне озорно усмехнулась. — Ханаби только вчера спрашивала меня о противозачаточном дзюцу… Хината споткнулась и чуть не упала. Обратный путь в храм прошёл без происшествий, и после уборки медики вместе поужинали. Сакура была благодарна, что тема её личной жизни больше не поднималась, даже если это было из-за того, что Хината всё ещё была зациклена на ошеломляющей новости о своей сестре. — Что в этом такого особенного? — хотелось знать Сакуре. — Нужно некоторое время, чтобы это понять, поверь мне, я знаю, но Сай хороший парень. Он мне как брат. Я думала, ты их одобряешь? — Знаю, — быстро сказала Хината. — Дело не в Сае, а… — она тихо выдохнула. — Моей сестре шестнадцать… — А чем ты занималась в шестнадцать лет? — многозначительно спросила Шизуне. — Я знаю, чем я занималась в шестнадцать… — Я не занималась… этим, — застенчиво ответила она. Сакура подстрекнула её: — Но ты занималась бы этим. Если бы до Наруто дошло несколько лет назад, ты не можешь сказать, что не занималась бы… — Хината покраснела. Сакура усмехнулась и продолжила: — И не веди себя так, будто ты никогда не использовала свой Бьякуган неподобающим образом… — она ткнула её в руку. — Я думаю, что ты далеко не такая хорошая, какой кажешься. Хината была избавлена от ответа, но одновременно была смущена, потому что Ханаби выбрала именно этот момент, чтобы подойти к ним. — О чём говорите, народ? Она села рядом с Шизуне, которая спокойно проглотила еду и ответила: — О сексе. В младшей девочке сразу же пробудился интерес. — А что насчёт него? Сакура сказала: — Тот факт, что ты им занимаешься. С моим товарищем по команде. Её глаза расширились. — Я не занимаюсь сексом! — она вызывающе вздёрнула подбородок. — Пока. Хината поднесла руки к лицу и пробормотала: — Пожалуйста, перестаньте говорить слово «секс». Ханаби оглядела сидящих за столом, оценивая ситуацию. Она возмущённо посмотрела на Шизуне. — Видишь, вот поэтому я и не хотела, чтобы ты ей говорила. Потому что она сойдёт с ума. Хината выглядела слегка обиженной, то ли из-за того, что сестра не доверилась ей, то ли из-за того, что её, похоже, считали немного ханжой. — Я не схожу с ума! Я просто… просто не осознавала… что всё дошло до… этого. — Не дошло. Это и значит слово «пока», — она скрестила руки на груди. — Я просто готовлюсь. Сакура весело сказала: — Это значит, что Сай наконец-то понял, как работает вся эта романтика. Ханаби страдальчески вздохнула. — Боги, я надеюсь на это. Хината застонала и уронила голову на стол. Внезапно повсюду появились собаки. На столе, вокруг него, суетясь, громко визжа и лая. Вместе с ними возник запах железа и дыма, а также запах озона, характерный для Райкири. Они были покрыты грязью и кровью. Куноичи мгновенно вскочили на ноги. Сакура искала Паккуна и нашла его, когда он вскарабкался к ней. — Твои сокомандники в беде! — сказал он в спешке. — Какаши… мы не хотели оставлять его, но он заставил нас. Нам нужно было позвать на помощь. Он… Она опустилась на колени на его уровень. — Притормози. Что случилось? — Они попали в засаду. Их было слишком много, чтобы сражаться. Мы упорно боролись, но это было слишком. Тогда она заметила, что Паккун был так же окровавлен, как и остальные. Он почти никогда не дрался. Только когда у него не было выбора. Ей вдруг стало очень страшно. — Какаши и Сай… — Они оба были тяжело ранены. Я чувствовал запах их крови. Их… их захватили. На секунду её сердце остановилось. Следующие слова Сакуры прозвучали в её ушах глухо. — Но они живы, — она схватила его за плечи. — Паккун! Они живы? — Да. Связь сказала бы нам, будь это не так, — он заскулил. — Мне жаль. Мы ничего не могли сделать. Пожалуйста, помогите им. Она на мгновение оглядела обеденный зал, но ничего не увидела. Затем заметила, что вокруг собрались другие шиноби. — Где Наруто? — громко спросила она. — В последний раз я видел его на тренировочном дворе, — сказал кто-то. Сакура бросилась бежать. Рядом с ней были другие куноичи и нинкены. На полпути они столкнулись с Наруто, за ним по пятам следовали Шикамару и Тензо. Он почувствовал их страх и панику, почувствовал присутствие нинкенов Какаши и шёл, чтобы найти их. — Что случилось? — потребовал он ответа. Паккун поспешно повторил свою историю, в то время как Наруто лихорадочно ходил кругами. — Твою мать! — прорычал он, хватаясь за волосы. — Как давно это произошло? — Меньше получаса назад, — сказал Паккун. — Не могу сказать наверняка. — Нам нужно немедленно организовать спасательную операцию, — сказал Шикамару. — Каждая минута имеет решающее значение. Как только они поймут, кого взяли… — Тензо, ты возглавляешь спасательную группу, — сказал Наруто. — Возьми двадцать человек минимум. Если они смогли захватить Какаши и Сая… Мы понятия не имеем, во что можем вляпаться… но мы должны пойти за ними. Тензо коротко кивнул. — Ещё как должны. Сакура повернулась к Шизуне. — Мне нужны два медика. Отдохнувшие, — затем она посмотрела на Наруто, который перестал расхаживать и уставился на неё. Она смело глядела на него в ответ, вызывая его на отказ. — Я иду. Он просто кивнул и снова принялся расхаживать. — Я тоже должен пойти, — пробормотал он. Шикамару посмотрел на него, как на сумасшедшего. — Нет, не должен. Это последнее, что тебе следует сделать. — Это моих товарищей по команде пытают и… и кто знает, что ещё! — Враг, возможно, надеется, что именно по этой причине ты и примчишься. Ты должен следовать своим собственным правилам, Наруто. — Думаешь, я этого не знаю? Но это моя вина, что они были там. Я отправил их в неизвестную обстановку. Я виноват, что так случилось! Сакура встала перед ним, обхватила его лицо руками и заставила сосредоточиться на себе. — Прекрати, — твёрдо сказала она. Ею овладело свирепое спокойствие, и она уверенно выдержала его взгляд. — Я собираюсь вернуть их, — пообещала она. — Несмотря ни на что. По его глазам она видела, что он поверил ей, и ему удалось коротко улыбнуться. Сакура отвернулась и встретилась взглядом с Ханаби. Та выглядела бледной и испуганной. — Возьми меня тоже, — взмолилась она. — Я знаю, что только что оправилась от болезни, но я могу использовать Бьякуган, чтобы найти их, и я могу… Сакура положила руку ей на плечо, понимая. — Тебе не нужно оправдываться. Пойдём. Девушка благодарно кивнула и быстро последовала за ней к воротам.