ID работы: 10143888

Сборник рассказов по фильмам с Р. Карлайлом

Слэш
R
В процессе
20
автор
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 42 Отзывы 7 В сборник Скачать

Антарктида. Часть 2, последняя. (Однажды в сказке).

Настройки текста
Раздумывал Голд недолго и в итоге согласился вернуться на станцию, чем буквально осчастливил Дэвида, которому очень хотелось подольше пообщаться с гостем из глубины океана. Связавшись с напарником и передав, что все обошлось, метеоролог помог русалке забраться в сани и повез ее обратно, не переставая удивляться стремительно развивающимся событиям. Жилые помещения встретили приятным теплом и, усадив Голда на диван, Нолан с удовольствием скинул неудобную громоздкую одежду. Наверное, в первую очередь стоило предложить существу что-нибудь выпить или съесть, но Дэвид просто завис, наслаждаясь относительным комфортом станции и все еще испытывая эйфорию от осознания того, что все обошлось и даже стало еще лучше: русалка могла с ними говорить, и это открывало новые возможности для коммуникации. Киллиан приехал чуть позже и сразу направился на кухню за горячим чаем, причем вернулся в кают-компанию он уже с целым подносом, на котором стояли три кружки и тарелка с печеньем и конфетами. Нолан успел доложить, что Голд может с ними разговаривать, так что напарник тоже находился в приподнятом настроении, предвкушая хоть какое-то разнообразие в веренице совершенно одинаковых дней на самом холодном континенте. В отличии от Дэвида, Джонс свою работу обожал, но и он подустал от темноты, холода и снега, и поэтому вместо того, чтобы снимать показания с приборов или заниматься диссертацией, мужчина сосредоточил все внимание на необычном госте, с легкостью отодвинув на второй план свои прямые обязанности. - Тебе нормально здесь? Не жарко? - спохватился метеоролог, присаживаясь на край дивана. - Жарко, но я быстро адаптируюсь. Скоро я стану теплым, и дискомфорт от перепада температур пройдет. - Киллиан принес чай и еду, - Нолан махнул рукой, указав на низкий столик, - но я не знаю, можно ли тебе это предлагать. Может, принести рыбы как вчера? Понравилась тебе консервированная горбуша? - Ничего омерзительнее в жизни не пробовал. - Однако схомячил всю порцию, - вставил Джонс, устроившись в кресле напротив. - А чего отказываться? Учитывая, как далеко отсюда до воды, я бы еще нескоро поел. - А людей вы едите? - ляпнул Киллиан первое, что пришло в голову. - Это не тот вопрос, с которого следует начинать общение, - ловко ушел от ответа Голд. - Ой, не нравится мне твоя паскудна ухмылка, - покачал головой Джонс и, дотянувшись до тарелки с печением, поставил ее себе на колени. - Да, действительно как-то настораживает, - присоединился к товарищу метеоролог. - Что? - уже откровенно возмутилась русалка. - Мы вообще-то разных видов! Это не каннибализм. - Та-а-ак... Значит, людей вы все-таки жрете. Дэвид, и этого монстра мы притащили к себе. - Только в самых крайних случаях! А иногда даже помогаем, если человек остался один. - Спасаете в открытом море как дельфины? - воодушевился Киллиан. - На самом деле, дельфины угробили столько же людей, сколько спасли, если не больше, - хмыкнула русалка. - Как сказать... если человек нам нравился, мы пытались помочь, но опять же, когда сухопутное существо оказывается после кораблекрушения посреди океана на каком-нибудь обломке или в лодке, особо много для него не сделаешь, сами понимаете, и хорошо, если остров какой поблизости окажется, а так вообще без вариантов. Помню, несколько десятилетий назад я нашел в теплой воде далеко отсюда молодую женщину в маленькой лодке. Она была милой и доброй. Я приносил ей водоросли и рыбу, которую она в начале никак не хотела есть, но земля была слишком далеко, а солнце слишком жарким, и она быстро слабела. Мне было жаль, когда Мила умерла, и я утащил ее тело на дно, чтобы оно не разлагалось на этом суденышке и не привлекало чаек. - И что? Съел ее? - дрогнувшим голосом поинтересовался Дэвид. - Нет, конечно. Я сделал ее такой же как я. Не хотел расставаться. - Это как? - опешил Джонс и даже положил обратно на тарелку надкусанный крекер. - Мы можем обратить человека, если испытываем к нему искреннюю симпатию и привязанность, но только сразу после его смерти, желательно более-менее естественной. И способны на такое лишь те из нас, кто большую часть своей жизни обитал здесь, во льдах. - Это просто невероятно. Вы уникальны! - Киллиан с таким воодушевлением взмахнул чашкой, что часть ее содержимого выплеснулась на пол, но мужчина не обратил на это никакого внимания. - И как это происходит? - Мы просто разговариваем с вами вот здесь, - русалка дотронулась пальцем до своего виска, - просим вернуться, обнимаем... а вы слышите нас и возвращаетесь, очень быстро меняясь. Но получается так не всегда. Бывает, что мы испытываем к вам не достаточно искренние и теплые чувства, и тогда вы не просыпаетесь, оставаясь мертвыми. - Как-то это все антинаучно, - протянул Джонс, обдумывая слова гостя. - Совершенно непонятный механизм трансформации. А вы не кусаете труп? Не совокупляетесь с ним? Просто попадание в тело человека вашей слюны или семени хоть как-то могло бы объяснить последующие метаморфозы. - Нет, ничего подобного мы не делаем, все вот здесь, - русалка опять дотронулась пальцем до своего виска и насмешливо посмотрела на человека. - Люди слишком ограничены собственным разумом, отрицая то, что не вписывается в привычную картину мира, и поэтому некоторые вещи находятся за пределами вашего понимания. - А что потом с той женщиной произошло? - спросил Дэвид, которого данный вопрос почему-то интересовал гораздо сильнее, чем все остальные. - Мы были вместе несколько лет, но потом расстались, и больше я ее никогда не встречал. Там в глубине... хорошо, но теперь очень одиноко. Я с тоской вспоминаю те времена, когда часто видел подобных себе, когда нас было относительно много. Теперь же мне осталось только за вами подглядывать. Я часто наблюдаю за людьми издалека, ведь здесь, в холодной воде почти ничего нет, и становится очень скучно, но зато в подледных озерах безопасно, я точно знаю, что до туда вы не доберетесь, и я могу там спокойно спать или просто отдыхать. Голд замолчал, и ребята не спешили нарушать тишину. Даже Киллиан был каким-то непривычно тихим и задумчивым. Откровения существа подействовали на них удручающе, а Дэвид и вовсе отчего-то почувствовал себя виноватым хотя бы за то, что являлся человеком. Тем, из-за кого русалкам пришлось стать осторожными,отказаться от теплых вод, а следовательно, и от возможности заводить потомство, в результате чего их вид почти исчез, а оставшиеся представители были обречены на одинокое и безрадостное существование в холодных и темных глубинах. Необычный гость тоже выглядел печальным, но довольно быстро взял себя в руки и с явным любопытством потянулся к столику за чаем. Тщательно обнюхав содержимое широкой кружки, он осторожно попробовал, делая пару совсем маленьких глотков, прислушался к своим ощущениям, подумал, и наконец одобрительно кивнул самому себе. Конфеты и печение Голд тоже надкусил, но эти продукты показались ему слишком странными и невкусными, в результате чего Нолан все-таки принес ему консервированной рыбы и тушенки. За нескончаемой болтовней пролетели еще несколько часов, после чего мужчины, наконец, вспомнили, что им нужно работать, и нехотя занялись своими делами и ежедневными записями. Существо согласилось ненадолго остаться у них, чем несказанно обрадовало ребят, которые еще так много хотели узнать, однако все их общение протекало на чисто приятельском уровне без камер, диктофона и вообще попыток хоть что-либо задокументировать. В этом вопросе напарники были солидарны друг с другом - о русалках никто не должен был узнать. Метеоролог закончил с работой быстрее чем коллега и поспешил вернуться в кают-компанию к своему гостю, который развлекался тем, что рисовал черточки, фигурки и какие-то совершенно непонятные знаки на выданных ему листах бумаги. И кажется, это простое занятие всецело захватило его внимание, так как Голд даже не поднял головы, когда Дэвид заглянул в приоткрытую дверь, молча разглядывая сосредоточенного гостя. Русалка все так же сидела на диване, подогнув под себя серебристый как у скумбрии хвост. Русые волосы полностью высохли и легли легкой волной, красиво обрамляя бледное лицо, делая его весьма приятным и привлекательным, чему метеоролог даже удивился, не ожидая, что будет рассматривать нового знакомого в подобном аспекте. - Долго еще будешь там стоять? - первым заговорил Голд, откладывая шариковую ручку. - Почему ты так пристально на меня смотришь? Я же не опасен. - Прости, - Нолан смущенно улыбнулся и переступил порог, отгоняя непрошеные мысли. - Что ты рисуешь? - Свое прошлое. Мы пользовались этими символами для передачи информации. Выкладывали их камешками, водорослями, чертили, но прошло уже не одно десятилетие с тех пор, как я видел такие фигуры в последний раз. Сам я периодически оставлял знаки, но на них уже много лет никто не отвечал. Хотя... океан быстро их слизывает. - А это что значит? - Дэвид указал пальцем на несколько неровных пустых кругов, которые сильно отличались по стилистике от остальных причудливых иероглифов, букв или пиктограмм... метеоролог даже затруднялся сказать, как их правильнее назвать. - А это мое будущее. Там ничего и никого нет. - Знаешь, мне тоже очень одиноко, - признался мужчина, опускаясь на диван рядом с русалкой. - Мне хочется что-то изменить, но я всегда был нерешительным и зачастую просто плыл по течению. И даже сюда поехал просто потому, что предложили по результатам моей работы. И потому что дома у меня никого нет. Да и работа... я не люблю ее, просто хорошо делаю и ответственно к ней отношусь, не более. И... я тоже не думаю, что что-то изменится, и я узнаю счастье. Почему-то сложилось именно так, и я этого не понимаю. Люди как-то знакомятся, симпатизируют друг другу, начинают встречаться, а у меня ничего не складывается в этом плане. И никогда не складывалось. Поэтому я даже не могу сказать тебе, что все будет хорошо. Я сам в это не верю. - У вас есть теплая вода? - задал Голд самый неожиданный в данной ситуации вопрос. - Я так скучаю по ней. - Конечно, есть. Пойдем. Дэвид осторожно поднял русалку и невольно улыбнулся. Конечно, он уже не один раз касался этого существа, но на нем всегда было слишком много одежды, а сейчас лишь тонкий свитер, через который ощущалась необычная прохлада чужого тела. Сильные руки обняли за шею, и Нолан вдруг подумал о том, что со стороны вся эта сцена, наверное, смотрится до безобразия романтично. Сказочный обитатель глубин был так интимно близко, что, кажется, всего одно обоюдное движение, и они смогут поцеловаться. Как ни странно, эта безумная мысль оказалась приятной, и не давала ему покоя весь путь до ванной комнаты. Оказавшись в нужном помещении, метеоролог усадил Голда на широкий бортик ванны, и хотел уже заняться водой, но русалка не спешила его отпускать. Холодные руки все так же обхватывали за шею, а взгляд хитрых карих глаз задержался на его лице неприлично долго. Смущенный таким повышенным вниманием Дэвид, отвернулся первым, однако почти сразу на его щеку легла узкая ладонь, заставляя возобновить зрительный контакт. - Что ты делаешь? - тихо спросил Нолан, чувствуя, как перепончатые пальцы зарываются в его короткие волосы. - Трогаю тебя, - бесхитростно отозвался Голд. - Я уже очень давно никого не касался. - Я тоже... - Только тюленей. Иногда я плаваю с ними, играю, когда становится особенно скучно. Но это не одно и то же. - Я понимаю, - горько улыбнулся мужчина. - Плохо, когда рядом нет того, с кем можно поговорить, пообниматься... И тюлень на эту роль явно не подходит. - А вот ты бы вполне подошел. Русалка опять погладила его по щеке, пробежалась подушечками пальцев по губам, очертила профиль носа, скулы, снова взъерошила волосы, и Дэвид позволял ей себя трогать, действительно понимая тоску одинокого существа и его тягу к общению и прикосновениям. Человеку и самому хотелось более близкого контакта. Хотелось прижать к себе сильное гибкое тело, провести ладонью по серебристо-серому хвосту, возможно даже поцеловать, но мужчина не знал, имеет ли на это право. Этого ли желал Голд. - Я уже забыл каково это, - прошептала русалка и улыбнулась. - Как приятно просто касаться. Бледная кисть опустилась ниже, скользнула по груди, стиснула бедро и вдруг нырнула между ног, заставляя человека ошарашенно распахнуть глаза. Подобного Дэвид никак не ожидал и даже в самых смелых эротических фантазиях не мог представить, что у него когда-нибудь случится сексуальный контакт с представителем другого вида, а то, что происходило сейчас никак нельзя было истолковать двояко, и ему явно предлагали интим. - Нет, не могу, прости. Это слишком странно, - Нолан схватил тонкое запястье и уверенно отвел в сторону ласкающую его кисть. - Почему? - кажется, Голда ситуация нисколько не смущала, но отказ немного расстроил. - Ты ведь тоже смотришь на меня с интересом и не сводишь глаз с моего тела. - Мы разных видов, - ляпнул метеоролог первое оправдание, что пришло на ум. - Но очень похожи. Вы - люди всегда сначала отказываетесь, - уже лукаво ухмыльнулось существо, - но потом соглашаетесь. За всю жизнь у меня была близость с несколькими из вас. Очень давно в теплой воде. С теми, кого выбрасывало на острова после кораблекрушений. Как правило через некоторое время вы становитесь более сговорчивыми, особенно молодые мужчины. - Хочется же, - недовольно буркнул Дэвид, осознавая, что Голд, скорее всего, прав, и он вполне может соблазниться попробовать что-нибудь с обаятельным жителем океана, для которого подобное, оказывается, было в порядке вещей. - Я подожду, - снова усмехнулась русалка. Нолан только головой покачал, не переставая удивляться тому, с какой скоростью начали развиваться события. Еще позавчера, погрязнув в повседневной рутине, он и представить не мог, что совсем скоро в его жизни произойдут такие изменения, что он прикоснется к чему-то тайному и неизведанному, и повстречается с тем, кто просто не должен был существовать с точки зрения современной официальной науки. Все это зажгло в его душе искру любопытства, предвкушения и, как ни странно, некой надежды на что-то хорошее и радостное, пусть и совсем недолгое. - Скажи, а что потом случилось с теми людьми, с которыми ты был? - спросил мужчина, наполняя ванну теплой водой. - С ними было разное, Дэвид. Кого-то находили и увозили с острова, кто-то там погибал, а четырех людей я забрал с собой в океан, но все они, в том числе и Мила, давно умерли. Обращенные русалки живут недолго по нашим меркам, совсем как люди. - А сколько вы живете? И сколько лет тебе? - поинтересовался Нолан присаживаясь на бортик ванны. - Лет триста, и около двухсот из них для меня уже позади. Знаешь, я иногда я думаю: а может быть я уже последний? - А ты бы хотел семью, да? - Нет. По крайней мере не в твоем понимании. Мне нужен, скорее, друг-партнер хотя бы на какое-то время. У нас нет такого понятия как любовь на всю жизнь - слишком эта жизнь долгая. Конечно, иногда, особенно в молодости, огонек чувств вспыхивает, но в конечном итоге неминуемо гаснет, и мы расстаемся. - Это даже как-то грустно. - Можно подумать, что у вас всегда весело, - пожал плечами Голд. - Ты же одинок. И второй человек, я предполагаю, тоже. - Не поспоришь... Да, Киллиан очень комплексует из-за отсутствия кисти, хоть и старается этого не показывать, но знакомиться с кем-то для отношений стесняется. Однако он энтузиаст, обожает свою работу, и это его спасает. Слушай, а может, ты научишь меня распознавать ваши символы? Расскажешь, что они обозначают? Вдруг я когда-нибудь увижу нечто подобное. - И что же ты сделаешь, если действительно увидишь? - поинтересовалось существо, продолжая нежиться в теплой воде. - Зачем тебе это? - Не знаю. Наверное, просто буду знать, что ты не последний. Я не стану записывать, я постараюсь запомнить. - Странные вы люди. Везде лезете, все вам надо, и это при том, что ваших физических возможностей зачастую не хватает для того, чтобы угнаться за собственными амбициями, - беззлобно произнесла русалка и взяла метеоролога за руку. - Вот ты, например, можешь замерзнуть насмерть, упасть в воду, уйти под лед или провалиться в трещину... - Я не боюсь отсюда не вернуться, - ничуть не обидевшись, улыбнулся Дэвид. - У меня нет якоря, я ни за что особо сильно не держусь в этой жизни. Но почему бы не полюбопытствовать? Нет, если не хочешь, не говори. Я не настаиваю. - Я научу тебя распознавать знаки, когда мы станем ближе, - хитро прищурился Голд и ушел под воду с головой. Слова прозвучали достаточно провокационно и максимально двусмысленно, заставляя мужчину вновь задуматься над ситуацией. Было очень сомнительно, что под понятием ''близость'' русалка подразумевает лишь разговоры по душам и невинные прикосновения. Про секс ему сказали почти прямо, и такие перспективы буквально ставили в тупик. Несомненно, житель океана вызывал симпатию, с ним было интересно, к нему необъяснимо тянуло, однако тупо поддаваться соблазну и похоти Дэвид не собирался, это было не в его характере. Разглядывая блаженствующую в теплой воде русалку, Нолан продолжал прикидывать варианты и не мог найти однозначных ответов. Да, ему хотелось отношений и интимной близости, но человек слабо представлял, как подобное возможно с представителем другого вида, и дело было не только в физической стороне вопроса. Так получилось, что в этом отношении мужчина был несколько старомоден и не признавал ничего не значащий секс без обязательств, а начинать полноценные отношения с тем, кто живет практически в другом мире, и с кем они все равно расстанутся после зимовки... Дэвид не знал, что делать, и решил поступить как обычно - просто плыть по течению. В итоге Голд провел на станции два дня, а потом все же изъявил желание вернуться в океан, где его передвижения не были так ограничены, как на суше. Конечно, метеорологу очень не хотелось расставаться с удивительным существом, но он понимал, что русалке будет гораздо комфортнее в своей родной стихии, и поэтому сразу согласился отвезти ее на побережье. Кроме того, у них возникли серьезные трудности с питанием: гость почти не ел продукты, которые ему предлагали люди, и признавал только чай и консервы, хотя последние тоже употреблял с явной неохотой. Затягивать не стали, и как только позволила погода, ребята отвезли существо на побережье. Солнце уже почти не показывалось над горизонтом, и лишь размытая полоса светлого неба не позволяла безжизненному пейзажу Антарктиды утонуть в ночной темноте. Голд с видимым удовольствием вытянулся на снегу, явно не испытывая ни малейшего дискомфорта от пронизывающего холода, и с предвкушением взглянул на кажущуюся черной воду. Нолан опустился перед ним на колени и дружески потрепал по плечу на прощание, однако русалке показалось, что этого недостаточно, и уже через несколько секунд к губам Дэвида неожиданно прижались чужие губы. Их первый поцелуй получился коротким и холодным, ведь тело Голда уже успело остыть, и поэтому человек даже не понял, понравилось ему или нет. Существо медленно отстранилось, и мужчина разглядел в его глазах озорные искорки. Еще на станции они договорились встретиться снова, так что сейчас слова были не нужны, и житель океана поспешил вернуться к себе, грациозно нырнув в рябящую темноту. - Это чего такое сейчас было? - ошарашено спросил Джонс, провожая взглядом соскользнувшую в воду русалку. - Сам не знаю, - немного смущенно отозвался метеоролог. - Не боишься, что он тебя утащит, если влюбится? - без тени иронии продолжил Киллиан. - Да брось. Что он может сделать? Сломать оба генератора? Из-за угла напасть? - Дэвид, это уже не шутки. Он умный, очень быстро учится, и нельзя сказать, что добродушный. Он может быть реально опасным. - Я думаю, ты преувеличиваешь, - отмахнулся Нолан. - Хотелось бы в это верить. У вас уже что-то было? - Нет. Мы просто общались. Ну, за руку один раз подержались. Он мне нравится, но будущего-то у нас нет. Я живу на суше, а он почти все время проводит под водой. Да даже это не главное! Киллиан, он - русалка! - Э-э... тебе его хвост не нравится? - Нравится мне его хвост! Мне вся эта ситуация в целом не нравится, - уже спокойнее произнес Дэвид. - Вот почему мне так не везет? Он мне очень симпатичен, я ему тоже, но быть вместе мы все равно не сможем. У нас ни при каких обстоятельствах не сложатся нормальные отношения. Это просто не справедливо в конце концов. Мне всегда было сложно познакомиться, да и вообще встретить человека по душе, с кем захочется быть вместе... и тут такое. Взаимное притяжение и ноль перспектив. Мне хочется с ним общаться, обнимать, целоваться, но я банально боюсь к нему привязываться, потому что в итоге мы все равно расстанемся. - Честно говоря, я даже не знаю, что здесь можно посоветовать, - нахмурился Джонс. - Что бы я ни сказал, делу это не поможет. Да и тебе легче не станет. - Пойдем уже отсюда. Ноги замерзли. Дэвид, по-прежнему, не видел никакого выхода и не хотел слишком сильно сближаться с русалкой, но с нетерпением ждал новой встречи, которую Голд назначил через два дня. С тех пор они начали видится довольно часто, и каждый раз Нолан позволял и существу, и себе чуточку больше, впрочем, не переставая при этом терзаться сомнениями. Невинные прикосновения, несмелые объятия и все еще неуверенные, однако такие приятные поцелуи скрашивали и озаряли темные однообразные дни антарктической зимы, и постепенно метеоролог пришел к выводу, что лучше получить хоть немного ласки, тепла и радости, чем вообще ничего, и потом, возможно годами, сожалеть об упущенных возможностях. Тем более, Киллиан продолжал держать нейтралитет и не отговаривал коллегу от странных отношений, хотя неоднократно просил быть осторожнее. Голд все-таки начал учить обоих людей письменности своего вида, но никто из мужчин не занимался непосредственно глубоководными или донными исследованиями, и поэтому не знал, были ли подобные знаки где-нибудь и когда-нибудь обнаружены или нет. Они словно изучали мертвый язык, который давно исчез, и с которым они никогда не столкнутся, хотя, возможно, так оно и было, и сейчас перед ними находился последний представитель некогда процветающей популяции. Голд, в свою очередь, тоже о многом их расспрашивал, с удовольствием смотрел фильмы и фотографии, но больше всего любил проводить время рядом с Дэвидом. По инициативе русалки они даже начали вместе спать, сдвинув две неширокие кровати, что, конечно же, сблизило их еще больше, однако и тут появились некоторые сложности: существо всегда было прохладным, отогреваясь только в теплой воде, и данное обстоятельство вносило ощутимый дискомфорт, когда дело касалось физического контакта. У Нолана постоянно появлялось чувство, что он прижимается к покойнику, и это довольно сильно мешало расслабиться. По этой же причине у них возникали проблемы интимного характера. Небольшой голубой член появляющийся из плотно сжатой щели на хвосте тоже ощущался холодным, а уж о том, чтобы самому войти в партнера и говорить не приходилось. Дэвид пребывал в полной уверенности, что с тем же успехом можно было сразу засунуть в сугроб или ледяную воду, поэтому почти всегда, за редким исключением, им приходилось довольствоваться взаимной мастурбацией, лишь иногда разбавляя ее оральным сексом. Так продолжалось около двух месяцев. Голд периодически возвращался в океан, а потом ребята вновь встречали его на побережье и увозили на станцию. Вот и теперь метеоролог с нетерпением ждал встречи со своим мифическим любовником, правда сейчас мужчина заметно нервничал. На днях Киллиан уехал на базу к ближайшим соседям, а сам Нолан как назло умудрился заболеть. К саднящему горлу очень быстро прибавилась температура, то и дело накатывала слабость, но не увидеться с русалкой Дэвид не мог. Погода радовала отсутствием ветра и снегопада, а сумрачную тишину лишь изредка нарушал далекий сухой звук образующихся во льду трещин, к которому рано или поздно привыкали все, кто оказывался в Антарктиде. По небу разливалось тусклое сияние, освещая безмолвный однообразный пейзаж и придавая ему налет призрачной романтики. В отличии от многих других людей, метеоролог не восхищался сомнительной красотой этого природного явления, однако ценил его в условиях продолжительной ночи, когда хоть что-то разгоняло круглосуточную тьму. И именно благодаря этому, добравшись до ледяного берега, Нолан сразу увидел русалку. Голд сидел на снегу, подогнув под себя мощный хвост, и перебирал в руках мелкие камешки, очевидно принесенные со дна. - Ты выглядишь гораздо теплее, чем обычно, - произнесло существо, пристально посмотрев на человека. - Это нехорошо. - Приболел, бывает, - как можно беспечнее отмахнулся мужчина. - Пройдет. Я только боюсь тебя заразить и не знаю, стоит ли нам общаться, пока я не поправлюсь. - Не переживай. Я к подобному невосприимчив. Оглянись вокруг, Дэвид, я живу во льдах. Я просто не могу замерзнуть и простудиться, а температура моего тела напрямую зависит от температуры окружающей среды и никак иначе. Поэтому не беспокойся и иди сюда. Превознемогая слабость, Нолан поднялся со снегохода и сделал несколько шагов, лишь потом осознав, что на этот раз существу придется забираться в сани самостоятельно, а ему самому не стоило вставать, ведь сейчас каждый пройденный метр давался ему как несколько по глубокому снегу. Голова болела и кружилась, и мужчина с трудом сфокусировал взгляд на грациозной фигуре Голда, который отбросил камешки и шустро к нему приблизился, опираясь на руки и хвост. Дэвид уже хотел было сказать, что не сможет поднять его на руки, но тут произошло то, чего метеоролог никак не ожидал - русалка с силой дернула его вниз, заставляя потерять равновесие и упасть на колени. От резкого движения в голове словно произошел взрыв, накатила тошнота, и дезориентированный мужчина уронил лицо в ладони, садясь на снег. - Что ты делаешь? - изумленно произнес Нолан, чувствуя, как существо вцепилось ему в плечи, не давая подняться. - Дай мне встать. - Не дам. Дэвид, только не бойся, - зашептала русалка, и проворные пальцы ловко расстегнули куртку, а потом и вовсе ее стащили, отбросив куда-то в сторону. Шапка и свитер быстро отправились следом, и со всех сторон на человека обрушился пронизывающий холод. Тело быстро начало коченеть, и метеоролог инстинктивно обхватил себя руками в бесполезной попытке согреться. Жар, озноб и тошнота не давали нормально мыслить, принимать решения и хоть как-то действовать, поэтому шокированный мужчина продолжал сидеть на берегу, не в силах сообразить, что делать, и Голд немедленно этим воспользовался, повалив его на спину и стянув штаны, оставляя лежать на снегу в одном тонком термобелье. - Зачем ты это сделал? Зачем раздел меня? - запинаясь от прокатывающейся дрожи спросил Дэвид, вкладывая в эту фразу, кажется, последние силы. - Так ты быстрее замерзнешь насмерть, - спокойно ответило существо. - А я посижу рядом и подожду. - Я не хочу. Помоги одеться... я же тебе доверял... - Ты сам говорил, что у тебя в этой жизни ничего нет, а потом стал говорить, что появился я. Что тебе хорошо со мной, что ты не хочешь расставаться. Выходит, ты лгал мне? Скажи, что лгал, и я помогу надеть теплые вещи. Уйду и больше никогда не появлюсь, не побеспокою тебя своим присутствием. - Я никогда тебе не лгал. - Я верю твоим словам. И перед лицом смерти ты говоришь правду. Не можешь и не хочешь мне соврать, даже если это спасет тебе жизнь. Не борись и не сопротивляйся. Просто засыпай. Я здесь, с тобой, и когда ты проснешься, уже там, в океане, я тоже буду рядом. У меня получится тебя разбудить, я уверен. Спи. Пальцы почти не слушались, однако Дэвид дотянулся до руки Голда, и тот сжал его кисть в своих ладонях. Мужчина пытался собраться с мыслями и не мог. Всепоглощающий холод застилал разум, не давая сосредоточиться ни на чем. Пошел снег, и Нолан вдруг поймал себя на том, что следит за пушистыми хлопьями, которые падают на волосы и плечи русалки, и остаются лежать воздушной пеленой. Он не злился и не боялся, он просто замерзал. Хотелось повернуться на бок, устроиться поудобнее и заснуть, но тело уже почти не слушалось, и Дэвид устало закрыл глаза. Сознание уплывало, и последнее, что он почувствовал, это то, как Голд стаскивает его в удивительно теплую воду.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.