ID работы: 1014446

Безумие

Слэш
NC-17
Заморожен
125
автор
Размер:
19 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 86 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава пятая. Эшлендеры. Часть первая.

Настройки текста
      Мягкие сапоги месили пепел, уже давно не смачиваемый никаким дождем. Он был сух, местами слежался до состояния камня, местами коварно скрывал каверны - наступишь в такую, а потом выкапывайся из пепла, завалившего до самых кончиков ушей.       Нереварин плотнее запахнул плащ, поправил капюшон, стряхивая с него темно-серый слой грязи, и, вздохнув, запустил еще один светлячок. Из-за пепельных туч, уже не ловящих отсвет огня Красной Горы, здесь ночь еще темнее дня, хотя и днем сложно разглядеть хоть что-то, отдаляющееся на расстояние десяти шагов. Данмер вытер губы тыльной стороной ладони и провел ей же по глазам, чуть щурясь. Огонек, повинуясь движению руки, облетел вокруг красноглазого и снова замер чуть выше головы, освещая путь. Да, это был буквально сигнал для всех окружающих, но свое удобство на данный момент было важнее всего остального. В конце концов, от никс-гончей или скального наездника можно отбиться.       От пепельной ловушки - нет.       Сенгивар прижался к земле, пережидая, пока затихнет крик горного летуна*[1], а затем быстро перекатился в укрытие из кустарника, разбросав за собой пахучую смесь, начисто отбивающую нюх у гончих. Мешочек уже показывал дно, и это было очень, очень плохо. Он не может вернуться, пока не найдет что-то, что покажет его самостоятельность и готовность к ритуалу взросления. Было бы здорово победить атронаха. Или кого-то в этом духе... скажем, моровую тварь! О, тогда бы никто не посмел сказать, что он не готов. И Лайлиа сразу бы забыла про своего драгоценного сына вождя.       Жаль только, что он, Сенгивар, всего лишь ученик племенного травника, хоть и сын внука шаманки. Но он же лучше, много-много-много лучше, чем просто воины, похваляющиеся своей силой, но не способные отличить синь-траву[2] от вереска.       - Главное, - прошептал Сенгивар, - не сила, а ум. С умом любой силы можно достичь...       За спиной осыпалось несколько камешков, и эшлендер повернулся, выставляя перед собой нож, которым срезал травы. Не ахти какая защита, но другой у него просто не было. Повернулся и встретился взглядом с алыми глазами данмера, который поднялся на ноги и теперь пытался отряхнуть свой плащ от пепла. Равнинник мрачно фыркнул и щелчком пальцев зажег светляк.       - Убери! - Замахал на него руками кочевник. - Сейчас понабегут же!       - И поналетят, ага, - буркнул тот в ответ, - пусть, я только рад буду. Я зол, как голодный драуг. Это был мой лучший плащ! А теперь его только выкидывать! - И он продемонстрировал огромную рваную дырку, ткань вокруг которой вилась лохмотьями. Сенгивар почему-то сразу подумал, что его собеседник попросту съехал с горы на заднице. - Что ж за день-то...       - Я могу провести вас в мой дом. Там вам зашьют одежду и дадут еды... - Сенги про себя решил, что этот данмер - даже лучше, чем огненные соли. Народ Эшленда нельзя было назвать сострадательным или милосердным, но всё же они редко бросали тех, кто забредал в их владения, на произвол сил. - И помогут дойти до Призрачного Предела.       - Да-а-а? - Странный мер поднял бровь. Затем вздохнул и, прикинув что-то в уме, кивнул. - Странный ты, мальчик. Ведешь незнакомца в дом. А если я разведчик карательных отрядов АЛЬМСИВИ?       - То ты бы этого не сказал, - уверенно мотнул головой эшлендер.       Равнинник тихо рассмеялся, щуря глаза и словно бы насмехаясь над его наивностью. Сенгивар тут же насупился, дёргая ушами. В конце концов, он правда верил в свои слова.       - Ну хорошо, - улыбнулся пришелец наконец, - веди.       Злость Неревара сгинула, как камень в глубине бурного потока, оставив какую-то странную нежность по отношению к мальчику. Тот оказался невероятно доверчивым, повернувшись спиной совсем к незнакомому данмеру. Но он был милым. И мер с удовольствием наблюдал за маленьким огоньком его таланта, скрытым внутри худенького тела. Хороший маг будет. Если выживет.       Ашхан сидел у своего дома, добротно составленного из кож гуаров, вымоченных в огненном соке, и костей древних чудовищ. Говорят, что когда-то хозяева этих костей правили в небе, совсем как сейчас - горные летуны. Но кто знает – насколько это всё соответствует правде. За пологом торопливо прошуршали по пеплу шаги, и внутрь буквально ввалился перепачканный сажей ученик травника.       - Сенгивар, - устало вздохнул Сул-Матуул, - ты опять хочешь, чтобы тебе дозволили пройти испытание зрелости, доставшееся от наших предков? Я вновь отвечу тебе – нет. Ты знаешь это.       - Ашхан! – Перебил его – небывалое дело – скромный доселе мальчишка. – Я привёл в наш дом путника. Он заблудился.       - Вот как? – Эшлендер поднял взгляд от усевшегося на шкуру, выстилающую землю, Сенгивара и встретился с глазами гостя. Небывало остро смотрел тот, и вождь почему-то почувствовал зарождающуюся внутри робость. – Что ты хочешь? – Поспешил спрятать он за злостью и напускной грубостью собственную растерянность.       - Я? – Данмер тихо рассмеялся. – Ничего. Юный сородич сказал, что вы дадите мне питья и еды и укажете направление к Призрачному Пределу. Что ж, если он ошибся – я удалюсь. От конкретно вас мне ничего не нужно, ашхан. Уверяю.       Странным был этот тон. Была в нём и должная доля почтения, и какое-то неожиданное покровительство, словно к младшему обращался гость. Это привело Сул-Матуула в бешенство.       - Вот и ступай прочь. А ты, Сенгивар, будешь наказан! Твоя безалаберная беззаботность, твоё нахальство...       - Что ты кричишь? – Проскрипели от входа, и эшлендер вновь поднял голову, встречаясь взглядом с устало щурящейся шаманкой. – Я спрашиваю тебя, негодный мальчишка, что ты опять расшумелся в неурочный час? Али тебя не беспокоит, что на громовой голос твой хищники сбегутся пострашнее гончих-никс и летунов?       - Погляди, что вытворяет сын твоего внука, Нибани! – Прорычал Сул-Матуул, вскакивая на ноги. – Он приводит в наш дом незнакомца, обещая ему то, чего нам и самим не хватает!       - Сенги, - женщина обернулась к съёжившемуся мальчику, - ступай домой. Отец и наставник обыскались тебя.       - Хорошо, прамать, - тихо отозвался тот, выскальзывая прочь и кидая напоследок виноватый взгляд на гостя. Нибани Меса, проследив этот взгляд, охнула и схватилась за сердце. Ашхан уже был готов броситься вперед, чтобы подхватить шаманку, но та и сама по-змеиному быстро прянула к данмеру, цепко хватая того за подбородок и вглядываясь в костистое лицо.       - Невероятно... – Прошептала она, бессильно опуская руки. – Невероятно. Мальчик, - строго сказала она, оправившись поразительно быстро, - ты останешься у нас в гостях. Подожди снаружи, пока я объясню всё этому бестолковому юнцу, занимающему место старейшины.       Будь на её месте кто другой – Сул-Матуул взбесился бы ещё пуще. Но Нибани была старшейшей женщиной племени, нянчившей ещё его собственного деда. И уж ей-то можно было так называть ашхана, которого она наставляла с пеленок.       Безымянный гость поклонился, складывая руки по обычаю Эшленда, и беззвучно вышел вон, оставляя глав племени наедине.       - Ты с ума сошла? – Тихо спросил мужчина. – Почему он будет нашим гостем?       - А ты не понял? – Ехидно отозвалась шаманка, потирая сухие ладони. – Он пришёл. Он наконец-то вернулся к нам. Вот он – Неревар Возрождённый. Ты не видишь, что вижу я, но этот взгляд не спутать. Это не бестолковый мальчишка-нвах. Нет. Это воин и полководец, правитель! Впрочем, - она усмехнулась, - я вижу, что ты мне не веришь. А ещё он сильно уязвил твою гордость. Что ж. Дай ему Испытания. Сам убедишься в моей правоте.       - Если он погибнет – в этом не будет моей вины.       - Он не погибнет, - уверенно отозвалась старая женщина. И почему-то Сул-Матуул ей верил.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.