ID работы: 10145213

Шеллар Поттер и судьба короля-мага (reforged)

Джен
PG-13
В процессе
216
NickKolok бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 213 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
216 Нравится 576 Отзывы 103 В сборник Скачать

Глава 8 - Оливандер

Настройки текста
Не министерства мы работники Для нас политика во вред - как нет Волшебных палочек создатели мы Из мастерских вам шлем привет (Песенка мастеров-изготовителей волшебных палочек) Гэррик Оливандер считал себя скромным продолжателем дела предков. Он, всего-навсего, перенял от них толику мастерства и таланта в изготовлении волшебных палочек. Следует признать, что толика оказалась значительно больше, чем у какого-нибудь Джимми Кидделла, посрамляющего истинных мастеров своими дешевками и не помнящего, кому какую продал палочку. Хотя и прошло-то со дня открытия его магазина всего ничего - пара дюжин лет. Гэррик как раз добрался по приставной лестнице до верхней полки в четвертом ряду заготовок второй очереди, когда долгожданный посетитель хлопнул входной дверью и, судя по звукам, остановился у прилавка. “Хмм.” - прислушался к своим ощущениям Оливандер, “А не Мальчик ли это, Который-Выжил? Самое время ему появиться. Интересно будет поискать для него что-нибудь подходящее. Очень интересно.” С этими мыслями мастер аккуратно спустился с лестницы и прошел по узкому проходу между стеллажами с многочисленными коробочками готовой продукции к прилавку, в предвкушении потирая руки. - Очень интересно, молодой человек. - Кивком головы Оливандер поприветствовал ребенка без палочки. Пока без палочки. - Я давно ждал вас, Гарри Поттер! У меня вы точно найдете то, что вам нужно. Вернее, искать буду я, а вы будете стоять и смотреть, как я это делаю. - Хорошо, сэр. - Легко согласился Гарри и стал ждать. - Вы же левша? - Мастер вышел из-за прилавка, достал старую железную линейку и померил длину левого предплечья, а затем и плеча мальчика. - Нет, сэр. У меня правая рука - основная. - Гарри поежился, когда холодный металл линейки коснулся его шеи. - Отлично, отлично. - Оливандер оставил линейку измерять остальные части тела ребенка, а сам направился к стеллажам. - Вы знаете, что у вас глаза вашей матери? Кажется, только вчера она покупала у меня свою первую палочку. Десять дюймов с четвертью, элегантная, гибкая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для волшебницы. - Не дойдя до стеллажей, Гэррик развернулся, подошел вплотную к Мальчику-Который-Выжил и прощупал его ауру. - Хмм, вы точно не левша? - Совершенно точно, сэр. - Подтвердил мальчик. - Прекрасно! Просто замечательно! - Тихо провозгласил Оливандер, вновь направившись к стеллажам. - А вот ваш отец предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Тоже очень гибкая. Чуть более мощная, чем у вашей матери, и великолепно подходящая для превращений. - Гэррик покачался на каблуках, высматривая нужную коробочку. - Да, я сказал, ваш отец предпочел палочку, но это не совсем так. Разумеется, не волшебник выбирает палочку, а палочка волшебника. А я помогаю им найти и услышать друг друга. Что ж, попробуем бук и сердце дракона. Девять дюймов. Очень красивая и удобная. - Мастер встал на цыпочки, вытянул длинную серую коробку с полки, достал палочку и протянул Гарри. “Так, так. Сочетание третьей гармоники с малым сдвигом фазы. Посмотрим, посмотрим” - Мысленно подбодрил мастер самого себя. Гарри взял палочку в руки и внимательно ее рассмотрел. Оливандер стоял поодаль в ожидании. - Я должен что-то почувствовать, сэр? - Не обязательно. Для начала взмахните палочкой. Мальчик взмахнул. Раздался глухой хлопок, и в отделении для заготовок вздыбилось облако мелкой деревянной взвеси. - Нет, пожалуй, что нет. - Прокомментировал мастер, выхватил из детских рук палочку и положил ее на прилавок. “Так, так. Энергия третьей гармоники не успевает накапливаться. А что насчет второй гармоники и высокой степени синхронизации мод?” - Попробуйте вот эту. Черное дерево и волос единорога, восемь с половиной дюймов, очень пружинистая. Гарри взял в руки новую палочку и снова взмахнул. Несколько листов бумаги слетело с конторки возле прилавка. - Нет, тоже не подойдет. - Оливандер забрал палочку, положил ее туда же, куда и первую и перешел к следующей коробке. Затем еще к одной. И еще... Гэррик метался от стеллажей к клиенту, гора палочек на прилавке росла, а подходящей все не находилось. Вскоре мастер уяснил, что для Мальчика-Который-Выжил не подходят палочки с гармоникой выше первой, требуется крайне высокий уровень накачки и минимальное смещение фазы. Степень синхронизации мод видимого влияния не оказывала, что было довольно необычно. В дополнение к этому постоянно проявлялся сторонний энергетический максимум правого полушария ребенка, сильно влияющего на восприятие. Оставалась вероятность, что мальчик был врожденным левшой, переученным пользоваться правой рукой. В противном случае следовало предположить, что у ребенка имеют место развитые навыки окклюменции с утвердившейся альтернативной личностью. “Так, так, сказал бедняк…” - Гэррик обхватил подбородок правой рукой, а левой подпер правую и с воодушевлением задумался. Не каждый день в его магазине появлялись подобные клиенты. “Вызов получен и принят! Истинный Мастер не отпустит ребенка, пока не найдет решение!” Оливандер, продолжая смотреть в сторону, положил руку на лоб мальчика, накрыв ею шрам. - Мне неприятно об этом говорить, но именно я продал палочку, которая это сделала, - мягко произнес он. - Тринадцать с половиной дюймов. Тис. Это была мощная палочка, очень мощная. С ее помощью было совершено множество великих дел. Ужасных, да, но великих! А что если нам… “А что если нам подобрать палочку с пассивным фильтром, перекрывающим накачку на частоте стороннего максимума. Где же, где же я устанавливал подходящий фильтр? Ах, да! Ну конечно же!” - Ну-ка, попробуйте вот эту. Остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, очень гибкая. Будущий волшебник взял протянутую палочку и сразу же стал волшебником настоящим. Из его палочки при взмахе посыпались яркие разноцветные искры, испуская накопленную за годы слишком редко и нестабильно используемую энергию. - Да, это то, что нужно! Великолепно! Так, так, так., очень любопытно... чрезвычайно любопытно… Вот, что значит - судьба. Гэррик протянул руку, чтобы забрать и упаковать палочку, но мальчик, видимо на радостях, взмахнул ею еще раз, вызвав к жизни небольшой смерч прямо посреди комнаты. Образовавшийся порыв ветра оказался настолько сильным, что ближайший к прилавку стеллаж со скрипом накренился, и с него лавиной посыпались коробки с готовыми палочками, чуть не погребя под собой своего создателя. Большая часть коробок раскрылась при падении на пол. Мастер еще тянулся к собственной палочке, чтобы удалить образовавшийся беспорядок, а Гарри с ужасом в глазах уже бросился подбирать те, что разлетелись по всей комнате. Он схватил одну палочку, другую, потянулся за третьей и внезапно рухнул на пол, как подкошенный. Мастер Оливандер замер с одной рукой в боковом кармане. Он вытянул шею и, поверх прилавка, заваленного опробованными палочками, осмотрел неподвижное тело. Тело не подавало признаков жизни. Мастер сознавал, что не является доктором, а потому признаки жизни могут быть от него в некотором смысле скрыты. Гэррик совершил пару неловких шагов к телу Мальчика-Который-Выжил и склонился над ним. Затем он решил сделать то, с чего начинали все без исключения врачи, которых мастер встречал в своей жизни. Он потянулся к запястью Гарри, чтобы нащупать пульс. Стоило пальцам Оливандера прикоснуться к руке ребенка, как Мальчик-Который-Выжил открыл глаза. Он медленно поднялся с пола, нескладно при этом сгибаясь и разгибаясь в коленях и пояснице, и, наконец, встал ровно. После этого мальчик посмотрел на мастера каким-то особенно спокойным серьезным взглядом. В правой руке он сжимал палочку, только что устроившую в помещении небольшой погром. А вот в левой... - Сэр, я бы хотел приобрести вот эти две палочки, если это возможно. - Вишня и сердечная жила дракона… Всего пять с половиной дюймов. — вместо ответа пробормотал Оливандер, запуская руку в свои и без того изрядно растрёпанные седые волосы. - Сэр? “Так, так. Вот это резонанс. Первая гармоника с четвертой накладываются друг на друга в противофазе, высвобождая вторичный максимум за счет ослабления основного потока и полной синхронизации мод со смещением действия основного пассивного фильтра. Это что же получается? Это получается Мерлин знает, что! И не стоит ли остановить это прямо сейчас, пока мальчик еще в своем уме?” - С вами все в порядке, сэр? - На лице ребенка проявилась обеспокоенность. - Со мной? - Да, с вами, сэр. - Со мной все хорошо, мистер Поттер. Просто замечательно! - В таком случае, что насчет этих палочек? - Видите ли, мистер Поттер, - начал объяснять Гэррик, потирая в смятении руки, - вишня очень редко используется для создания волшебных палочек в Европе. Больше всего она ценится студентами японской волшебной школы Махотокоро, где быть владельцем вишневой волшебной палочки считается особо престижным. Из вишни получаются палочки, обладающие действительно смертоносной силой независимо от сердцевины, а если она соединена с сердечной жилой дракона… Такая палочка ни в коем случае не должна попасть в руки волшебнику, не обладающему исключительным самообладанием и силой ума. Простите, мистер Поттер, но я не уверен, что разумно вкладывать такую палочку в руки ребёнка. - С вашего позволения, я рискну. - Боюсь, я буду вынужден обратиться к одному из ваших родителей… Ах, простите, мистер Поттер. Разумеется, к одному из ваших опекунов для подтверждения… В этот момент дверь открылась, и в помещение вошел очередной посетитель. “Опять этот Снейп! Какой же сорт дерева мне напоминает его шевелюра?”, подумал Оливандер, с интересом глядя на сальные волосы преподавателя Зельеварения и старательно избегая зрительного контакта. - Северус Снейп, черное дерево… - Мистер Оливандер, попрошу без подробностей. - Как вам будет угодно. - О, профессор, вы как раз вовремя. - Обрадовался мальчик, разворачиваясь ко входу. - Мне требуется ваша консультация, как моего официального сопровождающего. Существуют ли в школе Хогвартс ограничения на количество одновременно хранящихся у индивидуума волшебных палочек? - Насколько я знаю, нет. - Осторожно ответил Снейп, внимательно разглядывая Мальчика-Который-Выжил и беспорядок вокруг. - Прекрасно! - Гарри повернулся обратно. - Мистер Оливандер, полагаю, это отвечает на ваш вопрос о мнении моих опекунов? - Позвольте, но это был не вопрос. Вы же только что... - Тем более! - не давая возможности продолжить, настаивал Гарри. - Видите ли, мэтр… профессор, мне в равной степени подошли две из тех замечательных волшебных палочек, любезно продемонстрированных мастером Оливандером. Однако владение второй палочкой, по словам мастера, требует согласования со стороны моих опекунов. Полагаю, обращаться к моим ближайшим немагическим родственникам по вопросам чародейства будет неуместно и крайне неразумно. В то время как мои интересы от имени школы в данный момент представляете вы. Я был бы вам исключительно благодарен за соответствующее подтверждение. Со своей стороны я обязуюсь получить полноценную консультацию мастера, задать ему все необходимые вопросы по технике безопасности владения более, чем одной палочкой, и строго следовать соответствующим правилам. - Гарри перевел дыхание. Все то время, пока мальчик говорил, Оливандер по привычке продолжал ощупывать его ауру, и его не оставляла мысль нереальности происходящего. Навязчивая идея диагноза раннего развития окклюменции у ребенка представляла все больший интерес. А с интересом к диагнозу росла степень внутреннего возбуждения от обширности возможных практических применений для подобного уникального случая. - Хорошо, мистер Поттер, я готов продать вам две палочки. - Пользуясь образовавшейся паузой быстро произнес Гэррик. - Но при одном условии. - Да, сэр? - Вы будете регулярно наблюдаться в клинике Святого Мунго при моем личном присутствии. Это не займет много времени - всего пара часов в месяц. - Мастер перевел взгляд на Снейпа. - Профессор, как вы думаете, возможно ли обеспечить доставку ученика школы в клинику на регулярной основе? - Гарри Поттер в клинике Святого Мунго? Подвергающийся тестам и распросам в течение двух часов подряд? По подозрению на что именно? - На невменяемость. В наступившем молчании все трое переглянулись, после чего профессор зельеварения в задумчивости произнес. - Мистер Оливандер, при всей привлекательности вашей идеи, подобает ли оказывать подобное потенциальное влияние на общественное мнение о Мальчике-Который-Выжил? - Не подобает! И недостойно! - Влез Гарри. Но ребенка никто особо не слушал. - Вы просто не видите перспектив! - воодушевленно воскликнул Гэррик. - Я практически уверен, что мальчик прирожденный окклюмент! Уж вам-то, как специалисту, это должно быть ясно, как божий день! Я понимаю, что изначальная идея создания альтернативной личности состоит прежде всего в защите от легилеменции, посредством подстановки вместо оригинала. Но в нашем случае столь утвердившаяся личность позволила войти в резонанс с первичным магическим элементом сразу двух волшебных палочек. Вы хоть представляете себе простор для экспериментов? - Мастер Оливандер, вам не приходила в голову мысль, откуда у мальчика в столь юном возрасте может появиться альтернативная личность? - Снейп многозначительно посмотрел мастеру в глаза. На Гэррика внезапно снизошло просветление. “Так вот почему...” Мастер схватил мальчика за рукав и судорожно потряс. - Я все понял! Слушайте! Внутри вашей первой палочки перо феникса, я вам уже говорил. Так вот, обычно феникс отдает только одно перо из своего хвоста, но в вашем случае он отдал два. И именно сестра вашей палочки оставила на вашем лбу вот этот шрам. - Оливандер грубо ткнул Гарри пальцем в лоб. - Это никакая не судьба! Это, это… - Это не следует сообщать десятилетнему ребенку. - Отрезал Снейп. - Постойте! Но это же означает, что вторичный максимум вовсе не сторонний! А, при условии подтверждения полной вменяемости, это позволяет экспериментально подтвердить… - Мастер Оливандер, остановитесь. Посмотрите на ваш стеллаж! Гэррик резко обернулся лишь затем, чтобы убедиться, что многострадальный стеллаж по прежнему перекошен, и услышать за спиной отчетливо произнесенные слова “Falsum Memoria”. Когда он пришел в себя, то увидел непроницаемое лицо профессора зельеварения с его вечно сальными волосами и вежливо улыбающегося Мальчика-Который-Выжил с двумя палочками в руках. Мастер сразу вспомнил, что как раз собирался сообщить цену этих двух палочек: вишня и сердечная жила дракона, пять с половиной дюймов и остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов. Любопытное сочетание. Странное, но крайне любопытное. Получив деньги и с удивлением посмотрев на Гарри, отказавшегося от упаковки палочек, Оливандер проводил посетителей к выходу. У самой двери случайно краем уха он услышал слова мальчика, немного отставшего от своего преподавателя и еле слышно пробубнившего себе под нос. - Гарри, только без истерик. Я сейчас уберу палочки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.