ID работы: 10145768

Чего не хватает диктатору?

Гет
NC-17
Завершён
378
автор
Размер:
158 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
378 Нравится 230 Отзывы 185 В сборник Скачать

Внимания VI

Настройки текста
      Гермиона переоделась в простое белое ситцевое платье в мелкий розовый цветочек, заплела в волосы ленты и даже ущипнула себя за щёки, вставая перед большим зеркалом на цыпочки. Белые носочки с кружевными рюшами мило смотрелись на ножках. Она обулась в голубые туфельки Мэри Джейн, застёжка которых была в виде золотистой божьей коровки. Круглые маленькие серёжки-гвоздики с розовым кварцем закончили образ.       В любом случае, он поведёт её куда-нибудь недалеко, а даже если не поведёт, то они трансгрессируют. Джинсы, конечно, удобны, но всё-таки июнь подходил к концу и становилось жарко. Хорошо, что Антон и Корбан купили ей одежду, иначе она ходила бы здесь голышом.       Том был в библиотеке. Стоял у полок с книгами, выбирал что-то. Гермиона подошла ближе и увидела маленький томик стихов Байрона, который он тут же закрыл и положил его в карман своего пиджака.       — Нравится романтизм? Я не заметила.       Лёгкая улыбка коснулась его губ.       — Ты меня совсем не знаешь.       Гермиона в ответ только многозначительно хмыкнула и закатила глаза. Конечно-конечно, она его не знает. Ну да, ну да. Обманывайся больше и дальше.       Ладонь у Тома была холодная и сухая, будто он простоял на морозе без перчаток. Тонкая улыбка таяла на глазах. Гермиона еле выдерживала то, как он сжимал её ладонь в своей. Казалось, его ледяной холод от руки, через кожу, передавался и ей, поднимаясь всё выше и выше.       На улице было жарко, шумно и даже немного пыльно. Омытые ещё недавно листья, переливавшиеся в солнечных лучах, сейчас были какими-то тусклыми.       Том отвёл её к машине, водитель, который, казалось, был и вовсе немым, без каких-либо приказов со стороны хозяина, увёз их подальше от особняка.       Лондон был живым и многолюдным. Жара в городе ощущалась не так мягко, но всё равно люди сидели в открытых кафе, пили прохладительные напитки и ели, беседовали, гуляли и смеялись. Куда-то спешили. Их жизни были абсолютно наполненными. А Гермиона… она только час назад смогла полноценно дышать.       Гермиона смотрела с завистью на свободных людей. Мечтала встретиться с Луной и мальчишками, точно так же пройтись по улицам, поесть мороженое, выпить чая со льдом и покататься на качелях в парке недалеко от дома. Гермиона хотела посидеть в тишине, ощущая только шум города. Понять, что прямо сейчас, если ей что-то не понравится, она сможет развернуться и уйти.       В её взгляде была та самая тоска. Она ненавидела даже стекло машины, что, казалось, было непреодолимой преградой между ней и свободой.       Том нажал на кнопку, заметив то, как Гермиона смотрит на улицы и, видимо, решив, что ей жарко. Стекло плавно опустилось. В лицо дунул лёгкий ветерок, заигрался в её волосах, одарил лаской бледные щёки. Гермиона улыбнулась, высунула руку наружу, подставляя её под поток быстрого воздуха.       Машина подъехала к перекрёстку. Загорелся красный свет — автомобиль остановился — всё стихло.       Гермиона убрала руку, положила на свои колени и стиснула кулак, а потом его медленно расслабила. Это слишком явное проявление чувств, слишком сильное. Он не должен был их увидеть. Гермионе стало противно. Сердце глухо забилось, когда машина тронулась с места и ветер снова ударил в лицо.       Они приехали на вокзал через несколько минут. Тот самый, с которого Гермиона садилась на поезд и отправлялась в Хогвартс. Кингс-Кросс был огромным. Тяжёлые металлические конструкции держали на себе стекло, которое блестело на солнце. Было людно и шумно. Люди приезжали и уезжали, спешили с большими чемоданами и, наоборот, совершенно без багажа.       — Железно-дорожный вокзал — твоё любимое место? — спросила Гермиона, когда вышла из машины.       — Не совсем.       В два десять десять отправлялся прямой дневной поезд до Хогсмида. До его отправления оставалось около получаса. Том купил на него два билета и сел рядом с Гермионой на скамейку. На платформе девять и три четверти было спокойно и безлюдно. В конце платформы лежала утренняя газета, будто белое пятно. И, когда подъезжал поезд, она, гонимая поднятым воздухом, отрывалась от земли и летела несколько метров, прежде чем снова приземлиться.       — Это — твоё любимое место?       — Нет, — Том убрал руки в карманы брюк и наклонил голову, глядя на начищенные до зеркального блеска носки своих туфель.       — Хогвартс — твоё любимое место?       Том отрицательно покачал головой и усмехнулся.       — Запретный лес?       — Нет.       — Чёрное озеро?       — Не угадала.       — Хогсмид?       Том вдруг засмеялся, запрокинув голову:       — Опять мимо.       — Сладкое королевство?       — Я не люблю сладости.       Гермиона рассерженно вздохнула. Он ей не расскажет, куда её везёт? У неё нет денег на обратный билет, а ещё нет палочки, хотя несовершеннолетним не разрешалось использовать магию вне школы… Гермиона задумалась, поэтому, когда поезд прибыл, она ощутимо вздрогнула.       — Пойдём.       — Мы, правда, поедем на поезде?       — Почему нет? — Том показал билеты кондуктору.       — Добро пожаловать.       Том обхватил Гермиону за талию и подсадил на ступеньку. Это было мимолётное касание, но отрезвляющее. Его пальцы крепко и уверено сжимали её, впиваясь в кожу. Интересно, останутся ли от его рук следы?       Гермиона вздохнула. Он поднялся следом за ней и прошёл в тамбур. Самый обычный поезд, в котором каждый год Гермиона ездила в школу. Каждый год возвращалась назад домой. Она знала, какой вагон занимали слизеринцы. Том вёл её туда. Он открыл первое купе и сел справа от окна. Гермиона нерешительно осмотрела купе, не зная, куда ей сесть. Том указал на место напротив рукой.       — Это моё любимое место, — Том обратил свой взгляд в окно. — По крайней мере, одно из немногих.       — То есть? — Гермиона всё же села рядом с Томом, а не напротив него. Если бы она сидела напротив, то пришлось бы смотреть ему в глаза постоянно, а этого Гермиона не хотела делать. Ей было как-то неудобно, что ли.       — Этот поезд. Это купе. Это конкретное место. Напротив всегда сидел Абраксас, а рядом — Антон. В том углу — Эйвери. Они болтали, не переставая, а я слушал и смотрел в окно. Знаешь? Я был старостой и мне нравилась моя комната. Ну, она была первой только моей комнатой. Раньше у меня такой не было. Можно сказать, что и она была моим любимым местом. И место за столом в Большом зале тоже. Между Долоховым и Малфоем. А ещё… подоконник на третьем этаже, там было удобно читать. Хогсмид я никогда не любил, а всё потому, что там острее всего чувствуется одиночество, особенно зимой. Не то чтобы я не выносил одиночество, совсем нет, просто… — Том нахмурился. — Забудь.       — Нет, мне интересно. Продолжай.       — Тогда было тяжело. Я хотел иметь семью, как у всех, кто меня окружал. И я им завидовал. Нашёл как-то родственников по материнской линии, это стоило мне особого упорства и труда. Оказалось, что я им особо не нужен. Они… Как бы выразиться правильно? Не желали знать о моём существовании. А мой отец… Он, скорее всего, даже не подозревал о том, что я существовал, что мать в итоге от него забеременела. Я не осуждаю, это просто факт. Но наше с ним родство очевидно — я на него очень похож, — Том замолчал. Молчал он долго, глядя в окно на изменяющийся пейзаж, а потом вдруг сказал абсолютно бесчувственно: — Я убил его.       Гермиона забыла, как дышать, когда Том наклонился к ней и положил на её плечо голову.       — Взял палочку и… — он вывел рукой руну запретного заклинания, — …всё. Он упал замертво, с глухим ударом. А я не смог остановиться. Ярость затмила всё. Я бил его труп, измазался в его крови, его лицо я исполосовал, хотя, закрывая веки, я всё ещё могу вспомнить его пустой стеклянный взгляд, обращённый в потолок. Я не люблю отцовский дом, но иногда провожу там несколько дней. Запираюсь в дальней спальне и забываюсь на время. Там я могу не надевать маску. Забыть о ней на время.       Гермиона сглотнула. Её лицо было бледным, губы казались обескровленными, а в глазах застыли слёзы:       — О, мой отец не достоин ни одной твоей слезинки. Он бросил мою беременную мать без гроша в кармане в Лондоне, хотя и она была в этом виновата, но всё же, — Том стёр с её щёк большим пальцем слёзы и облизал его. — Не бойся, тебя я убивать не собираюсь.       — Сколько тебе было, когда ты его убил?       — Шестнадцать.       Том был ровесником Гермионы тогда. Это пугало до смерти.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.