***
Под елью, склонившей свои нижние ветви до самой земли, сухо и даже тепло, и нет никаких чертей, — видимо, они ещё в спячке: костёр, конечно, не разведёшь, но если спать по очереди, то можно дотянуть до рассвета с одной зажигалкой, а там — ну, хочется верить — и дождь скоро закончится. После первого большого ливня весна начнёт теплеть, ягоды — зреть, а из земли полезут цветы с лесной календулой. Жизнь продолжается. Уиллоу торопливо стаскивает сначала промокшую кофту, обнажая молочно-белую спину, а потом — юбки, выжимает мокрое, вытирает лицо. — Боже-боже, чтобы живее просохло. И ты тоже помолись. Мы так в приюте чулки сушили. — Может, подожжёшь? — Шиш! — ощетинивается та. — Я так однажды уже платье спалила! — Здесь, — уточняет Уилсон, выкручивая край рубашки, — или… там? Уиллоу на несколько секунд задумывается, — даже перестаёт возиться со вторым ботинком, встряхивает головой и, поморщившись, сплёвывает попавшие в рот волосы. — Там. Ну, сам понимаешь. Англия, всё такое… Давно уже. Без одежды Уиллоу, длинноногая и жилистая, ничуть не становится уязвимей, но выглядит красивее, — даже лицо с веснушчатой переносицей и злыми глазами у неё смягчается. Грешно такое тело прятать в выцветшую кофту и юбку-мешок, — грешно было бы, кабы не Константа. — Ты из Лондона? — А чё, не слышно, что я говорю как кокни? — спрашивает Уиллоу и молчит несколько секунд, а потом смотрит в глаза. — Мешает? — Это ты ещё не слышала, как я разговаривал, когда поехал в город учиться. — А-ха, представляю! — Уиллоу хохочет в голос, запрокинув голову. — Шотландцы глотают половину слов, пока говорят. Я-то знаю, я в Эдинбурге жила три месяца. — Зимой или летом? — зачем-то снова уточняет Уилсон. — Зимой, конечно. Летом лучше жить в деревне. — А постоянно? — Чё? — Постоянно-то ты жила в Лондоне, так? — Не в Лондоне, — объясняет Уиллоу, почесав лодыжку, — нигде. В Лондоне выросла, а так — нигде. — Ясно. — А ты? Ну, вырос где? — Под Абердином. — Значит, деревенский. Сразу видно. — Разве? — Да тут только полная дура не увидит, а я не дура. Ходишь по лесу осторожно, как кошка, — Уиллоу изображает двумя пальцами что-то вроде походки, — ни одна ветка не хрустит. И кролей со свиньями тебе потрошить не жалко. — А может, я в Константе научился. Не думала об этом? — Держи карман шире. Если б ты здесь этому учился, то тебя бы сожрали. Уилсон дышит в руки, трёт лоб и цокает языком: к утренней сухости в горле добавляется озноб пополам с жаром, а вдыхать становится больнее, чем обычно. Дрянь, думает Уилсон. — Если я сдохну, то сожри меня. Проживёшь дольше. — «Сожри» или «сожги»? — Первое. — Было б чего жрать, сожгу лучше. Ты ж тощий, как лягушка, — фыркает Уиллоу не без насмешки, но губы у неё всё-таки вздрагивают: то ли рассержена, то ли хочет плюнуть или рассмеяться, — и от её горячей руки на лбу становится ещё противнее. — Простудился? У тебя трясучка. На, потрогай! — Ещё чего. Две зимы в Константе не болел, а тут — нате, да? — Беды у всех случаются. Я тоже обжигалась, — не без гордости демонстрирует Уиллоу рубцы ожогов на запястье, хмурится и возится с его воротом. — Так, хватит уже нос задирать. Сымай, отогрею. — Отвали, — говорит Уилсон сквозь зубы. — Всё со мной нормально. — Ни хрена с тобой не всё нормально. Уиллоу накидывает одежду на них обоих, садится поближе и обнимает, сцепив пальцы в замок, а Уилсон вспоминает, как Уиллоу завизжала и плеснула в его сторону водой, когда он полез в заросли осоки за мелкой рыбой, но наткнулся на неё — мокрую, в одной рубашке, и думает, что сейчас ему хочется в сухую постель. Обычно Уиллоу, товарищ по несчастью, горячая, как и пламя под её кожей, но сейчас Уиллоу вздрагивает, и грудь у неё холодная, а взгляд — угрюмее, чем прежде. — Я замёрзла, Хиггсбери. — Прискорбно. — Слышишь? За-мёрз-ла. — Грейся, — отвечает Уилсон, крепко обняв её, щёлкает зажигалкой и смотрит, как небо сочится сквозь еловые ветви, стекая в грязь и мох.Немного огня I
8 февраля 2021 г. в 19:00
— Умник. Гений. Величайший, мать твою, ум в истории человечества.
— Да-да, — отвечает Уилсон, обтирая руку от липкой паутины, и оглядывается то в сторону болота, куда с воем скрылся коалослон, то в сторону паучьего гнезда, — а ещё именно из-за того, что на меня напал паук, мы остались без мяса.
— И-мен-но!
Уиллоу харкает в сторону, собирает стрелы и шагает через лужу, подхватив подол юбки.
— Ноги намокнут, простынешь.
— Пф, важное дело. Я и так уже мокрая.
— Кто из нас двоих умница, свалившаяся в овраг?
— Иди к чёрту, а?
Небо чернеет, затягивается в сизое, не переставая подтекать, а через несколько секунд — обрушивает аномально щедрые запасы пресной воды; Уилсон с раздражением понимает, что по уровню сырости они с Уиллоу теперь наравне.
— Предлагаю идти под ель, пока льёт. Может, найдём там чёрта?