Посох Мерлина

Гет
R
В процессе
3
Размер:
74 страницы, 7 частей
Описание:
Демоны Ада во главе с единственным ребёнком великого волшебника Мерлина и хитрой богини-демоницы Астарты ждут своего часа выйти из Преисподнии,для этого осталось лишь найти посох Мерлина,который способен открыть адские врата. Стараясь защитить школу и одноклассников,компания юных волшебников оказывается втянутой в непонятную игру с демоном-магом и его преспешниками,дабы спасти Англию и весь мир. Но знают ли они,что им уготовано судьбой?
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
Пару слов от беты: бетство идёт постепенными шажками.
      Брендон стоял на озарённой солнцем платформе Квин-стрит, которая была скрыта от посторонних глаз защитным барьером. Мальчик смотрел на снующих туда-сюда людей. Родители, бабушки, дедушки и ещё какие-то родственники провожали своих детей и внуков в школу. Многие из тех, кто был в первых или вторых классах, с интересом рассматривали хабиталов, ведь были и те, кто обычных людей даже в глаза не видел.       В основном взрослые сопровождали ребят до четвёртого года обучения, потому что пятиклассники, шестиклассники и семиклассники считали себя очень взрослыми для того, чтобы за ними приглядывали. Брендон однако думал, что стесняться родителей – это полнейшая глупость. Он уверен в том, что будет рад видеть отца или дядю Джера всегда. Конечно, мальчик любил проявлять самостоятельность и, возможно, придёт сюда когда-нибудь один, чтобы лишний раз не отвлекать папу, но никак не из-за стыда, потому что его отец и крёстный, по мнению Картера, могли бы дать сто очков вперёд любому из старшеклассников.       На самом деле можно было перенестись в старую деревню рядом со школой в мгновение ока, но младшеклассники и выпускники предпочитали более романтическое путешествие к стенам замка, а некоторые семьи немагического происхождения и вовсе не знали об этом способе. Таким образом, на станции Квин-стрит собралось довольно много людей, среди которых Брендон узнал его недавнюю знакомую...       — Привет, Кэр! — воскликнул он, лучезарно улыбаясь подруге. — Готова к приключениям?       Кэролайн стояла среди кучи чемоданов и держала маленького дымчатого котёнка в левой руке, а правой махала мальчику. Она тайно надеялась, что встретит Брендона, ведь это был единственный человек, которого она знала хотя бы по имени, не считая Фосети, о котором её друг упоминал вскользь. Кэр чувствовала себя невероятно одиноко в толпе незнакомых детей, а яркий, независимый от внешних обстоятельств сын Скотта предал ей в их первую встречу уверенности на весь оставшийся день.       — Брендон, привет! Познакомься, это Джон Дан, мой папа. — Высокий, плотного телосложения мужчина протянул порезанную руку с длинными худыми пальцами, как у пианиста, сначала сыну, а затем его отцу. — А это Мэри Дан, моя мама. — Миссис Дан оказалась худой низкой женщиной со впалыми щеками и рыжими, как лесной пожар, волосами. Она приветливо улыбнулась мальчику и подала бледную миниатюрную, как у фарфоровой куклы, руку. — А вот Наполеон, — сказала девочка и указала на котёнка, удобно расположившегося на её руках. — Мама и папа везут его к бабушке.       Брендон умоляюще взглянул на отца, пытаясь вложить во свой взгляд как можно больше нежности. Однако мистер Картер был по-прежнему непреклонен по отношению к питомцам, хоть мальчик и приводил несколько лет всевозможные аргументы преимущества обладанием домашним животным. Он неизменно слышал в ответ лишь: «Пока не научишься быть ответственным, даже рыбок тебе не заведу. Ты ведь со своими шалостями забываешь даже себя покормить».       Брендону казалось это максимально нечестным, потому что мальчик был уверен в том, что будь у него хоть кто-нибудь, он непременно стал бы самым ответственным человеком и посвятил бы себя этому животному полностью. Ну почти полностью, ведь о себе и папе, о завтраках и соревнованиях помнить тоже надо. Он надул губы и взял у подруги котёнка в свои руки. Уже скоро мальчик забыл о своей обиде, сосредоточившись на рассказах родителей Кэролайн.       Джон оказался пожарным, а Брендон никогда не слышал о такой профессии, хотя его отец был достаточно известным писателем-иллюстратором. Он брал с собой сына в немагические города. Порезы на руках этого крупного мужчины, на которые обратил внимание мальчик, были доказательством этой опасной работы. Джон рассказал о последнем пожаре, где, спасая маленького ребёнка от огня, он разбил кулаком стекло. Мужчина говорил об этом, добавляя всевозможные метафоры, и по глазам Скотта было понятно, над какой историей он будет работать в ближайшие дни. Мэри Дан – худая женщина с чёрными большими глазами на бледном лице оказалась хирургом. Она в основном молчала, а когда говорила о себе или слушала рассказы мужа, то смущённо улыбалась. Несмотря на маленькую худенькую фигурку и робость в движениях, глубоко в её взгляде затаилась воля и сила, которая так сильно нужна в такой ответственной профессии.       Смотря на родителей своей подруги, Брендон не понимал, как этот волевой и сильный Джон полюбил такую маленькую и скромную женщину. Мальчику было ещё невдомёк, как эти два человека были похожи в мироощущении и гармонично дополняли друг друга, но он видел, что Кэролайн совместила в себе мамину утончённость в характере и фигуре, а со стороны папы – живость и азарт. Она казалась такой же умной, стойкой и точной в действиях, как её родители на работе, и в то же время её взгляд выдавал тот факт, что в душе девочка была нежной и ранимой.       Во время разговора к платформе подъехал небесно-голубой поезд, и родители начали помогать своим детям с погрузкой вещей. Брендон, не умея находится на одном месте, если у него появилась идея, убежал оттуда, крикнув Кэролайн: «Иди в шестнадцатый вагон, я скоро подойду!» После он унёсся в противоположном направлении, надеясь, что его отец не забудет поставить в поезд рюкзак, набитый сверху до низу всякими вещами для будущих шалостей. Девочка попрощалась с родителями, сдерживая слёзы. Выждав некоторое время, пока толпа немного рассосётся, она зашла внутрь, помахав своим родителям рукой в последний раз.       Если на перроне почти весь народ отошёл от входа в поезд, и можно было спокойно развернуться, то внутри была толкотня и неразбериха: первогодки, не зная никого из школьников, толпились в проходах, стараясь высмотреть наиболее симпатичного попутчика, ведь ни для кого не секрет, что обычно дружба зарождается в таких поездках, а многие ребята старше одиннадцати или двенадцати лет прогоняли от себя первоклассников, неуспевших выбрать себе компанию, подходящую по возрасту. Растерянные дети стояли между сиденьями, забыв об идеи найти друзей, и просто надеялись найти какое-нибудь место, чтобы наконец сесть и настроиться на новые впечатления.       Кэролайн шла, а вернее будет сказать, что она с боем прорывалась к шестнадцатому вагону, таща за собой огромные чемоданы. В такой толкотне это было слишком трудно. В проходе между одиннадцатым и десятым вагонами девочка споткнулась и, наверное, расквасила бы себе нос, если бы не чья-то сильная рука, подхватившая её почти у земли и с лёгкостью вернувшая в вертикальное положение. Кэролайн какое-то недолгое время растерянно смотрела вперёд на проход в одиннадцатый вагон, автоматически поправляя свою задравшуюся клетчатую рубашку, а потом повернулась лицом к своему спасителю. На неё смотрел своими ярко-голубыми лучезарными глазами Фосети. Он мягко улыбнулся ей и протянул одну из её сумок.       — Давай помогу, — растягивая гласные, предложил он. — Я, кстати, Фосети Вермор.       — Кэролайн Дан, — робко сказала девочка и протянула руку для рукопожатия.       Фосети, не подавая виду, что это несколько его удивляет, невозмутимо и подчёркнуто галантно взял её за ладонь и легко, словно это было прикосновение бабочки, поцеловал в костяшки пальцев.       — У тебя, я так понимаю, нет компании? — не обращая внимания на ошарашенные девчачьи глаза, спросил Вермор. — Ты можешь посидеть с нами. — Юноша мотнул головой в сторону одиннадцатого вагона и выжидающе посмотрел на незнакомку.       — Да, конечно, — растерянно произнесла она. — Если я не буду мешать. — Фосети кивнул на эти слова и молча потащил несколько сумок Кэролайн за собой.       В этом вагоне сидело мало народу, в отличие от остальных. Также разница была в том, что здесь вместе сидели дети разных возрастов: от первого класса до восьмого. Мальчик подошёл к первой группе скамеек и жестом указал, куда сесть его новой приятельнице, а сам начал ставить её чемоданы в общую кучу. При появлении неизвестной девчонки все разговоры между детьми закончились, и на недолгое время установилось неловкое грузное молчание, во время которого друзья Фосети оценивающим взглядом пялились на Кэролайн. Первым эту затянувшуюся паузу нарушил Фосети.       — Это – Кэролайн Дан, — сказал он. — А это – Виктор Тарлтон, Сьюзан Паркер, Киллиан Реннер и Ретт Мелроуз. — Названная группа детей после его слов бесстрастно поздоровалась с девочкой, а Тарлтон и Мелроуз поцеловали ей руку.       Виктор был самым старшим из них. Он, непонятно почему, сразу не понравился девочке. Его натянутая улыбка и маслянистый взгляд сразу же отталкивали от себя, да и неказистое тело придавало ему вид гоблина с Серых гор. Сьюзен Паркер по виду было столько же, сколько и Фосети, если не меньше, но вела она себя, как взрослая, искушённая жизнью девушка. Когда Кэролайн вошла в вагон, девочка сидела под руку с Реттом – высоким шестнадцати-пятнадцатилетним парнем с такими рыже-золотистыми волосами, что казалось, он – само солнце. У него была смуглая кожа, вдоль запястья чёрным пятном расположилась татуировка дракона, а во взгляде проглядывалось наигранное увлечение к его блондинистой спутнице, и в этом взгляде таилось что-то опасное. Когда же Фосети сел рядом с Дан, Сьюзен на мгновение оскалила зубы и сделала такую рожу, будто вот-вот загрызёт. Однако через секунду, словно всё это было помутнением разума, на её миловидном личике было полное безразличие к незваной девочке. Самым милым из присутствующих, исключая Вермора, показался девочке Киллиан. Он тоже был с рыжими волосами, как Мелроуз. Его раскосые глаза были бледно-зелёными, на лице видны широкие скулы, но в отличие ото всех, он проявил интерес к новой спутнице.       — Первогодка? — картавя, поинтересовался мальчик. — Я тоже был когда-то… На самом деле в прошлом году, но для меня это было давно. Какой-нибудь предмет уже интересует? Нет-нет, позволь мне угадать. — Он сначала смотрел на неё в упор, а потом закрыл глаза и потёр переносицу, напоминая тем самым провидца. — Мне кажется, это ботаника и… эмм… литература? Я прав, верно?       — Почти, — робко ответила девочка. — Я интересуюсь больше историей, защитой и медмагией, но ботаника и литература тоже очень интересны.       — Да ты заучка, Дан, — промурлыкала Сьюзан. — Обычно эти поганые зазнавшиеся недомаги из хабитальских семеек сущие заучки! А ты одна из них, угадала?       — Успокойся, Сью. Ты сейчас ведёшь себя хуже любой грязнокровки, — одёрнул её Фосети.       — Посмотри на её одежду, — упрямо продолжала девочка. — Она минимум полукровка, у неё нет ни красоты, ни ума, ни благородства, ни…       — Я сказал, чтоб ты закрыла свой рот, Паркер! — крикнул он и уже спокойным голосом обратился к шокированной Кэролайн. — Защита и медмагия и впрямь стоят отдельного внимания. Через два года ты сможешь выбрать предметы для углублённого изучения, а пока можешь обращаться ко мне по любому вопросу. Да заткни ты её, Мелроуз, она меня уже бесит!       Пока Фосети говорил это Ретту, к девочке наклонился Киллиан и прошептал в самое ухо: «Выпрями спинку, милая, иначе Сьюзан опять набросится на тебя, а Вермор и не подумает защищать простушку». Кэролайн с недоумением посмотрела на него, но мальчик не обратил на это внимания и уже громко, обращаясь ко всем, сказал:       — Мой отец дал мне денег на поездку, и мы можем сыграть в фуллоуз, но дамы играть не будут, здесь надо уметь рассчитывать ходы. Даже не надувай губки, прелесть моя, ты опять всё проиграешь. Видишь, Кэролайн спокойна, словно и не знает, что это.       — Она и так не знает, — начала верещать Сьюзан. — И откуда ей это знать? Она же грязная простушка!       — Милочка, ты мешаешь Ретту, сдвинься с середины, — не замечая её слов, продолжал Киллиан. — И ты садись к окну, а я на твоё место.       Кэролайн села слева от Фосети и с интересом смотрела на приготовления к игре.       Сначала Виктор наколдовал стол, и все игроки положили в центр стопку монет. В волшебном мире наиболее всего ценились золотые и серебряные монеты, но люди пользовались обычно бумажными деньгами из-за редкости драгоценной валюты, которая почти что вся лежала на счету таких людей, как Верморы. Наличие больших сумм золотом и серебром громко говорило о состоятельности семьи, а если ими могли так непринуждённо разбрасываться, то это значило, что эти семьи не беднее короля. Обыденно вывалив деньги из карманов, ребята достали свои палочки и пустые игральные карты. Пока всё это готовилось, Фосети наклонился к Кэролайн.       — В это редко играют среди небогатого населения. Ты, наверное, не знаешь правил. — После кивка согласия юноша начал объяснять: — Суть заключается в том, что нужно как можно быстрее избавиться от всех своих карт после того, как колода закончится. На внутреннюю сторону ты наколдовываешь разрешённые для этой игры заклинания. Видишь, у Ретта карта огненного дракона. Всего есть семь карт, с которых ты начинаешь игру, и дракон – одна из них. Моя задача сейчас отбить дракона одним из заклинаний, но вся соль в том, что их ограниченное количество. Вот, смотри. — Мальчик наложил заклятия морского бриза, и оживший дракон начал промокать от летевших на него капель моря, а вскоре, уменьшившись до размера с фалангу мизинца, зверь сдулся ветром с карты. Потом молодой Вермор, шевеля одними губами, наколдовал тролля, сидевшего на странном каменном волке с рогами огромных размеров.       — Если Киллиан не отобьётся, — продолжил Фосети, — То он должен будет забрать эту карту. Врагов для противника можно придумать много, но только тех, кого выдержит карта. Например, нельзя наколдовать армию гномов, потому что для неё это будет сложно, но одного гнома с каким-нибудь «секретом» наколдовать можно. Так вот, противников много, а заклинаний, которыми ты можешь их отбить, нет. Задача игрока в том, чтобы закидать всех сложными злодеями. Подкидывать их можно, даже если ходят не под тебя, потому что затем легче угадать, какое заклинание тебе лучше использовать в будущем, так как почти все карты будут заполнены теми тварями, о которых ты уже знаешь, а следовательно, к которым ты готов, ведь ни один злодей повториться не может. Если ты будешь в моём классе, или когда мы будем видеться с тобой в перерывах между занятиями, я научу тебя играть в это так, что ты станешь второй по уровню игры в школе.       — А первый ты? — спросила смущённая таким предложением Кэролайн, улыбаясь.       — Да, — ответил Фосети, и его губы разошлись в скромной улыбке. — Ты будешь первой моей ученицей.       Игра шла легко для молодого Вермора. Он играючи подкидывал разнообразных злодеев и мастерски рассчитывал, какие заклинания ему понадобятся. Парень ставил большие суммы на свой выигрыш, и когда вышел из игры первым, забрал треть от общей кучи. Он шептал девочке о разных нюансах фуллоуза и иногда что-нибудь упоминал о школе. Кэролайн с интересом слушала его и старалась делать вид, что понимает всё, о чём он говорит, хотя о многих фамилиях и явлениях не слышала ни разу. Время от времени девочка видела, как откровенно скучающая Сьюзан пожирает её глазами и сжимает скамейку так сильно, что костяшки начинали белеть. Вермор не замечал свою белокурую приятельницу, но не забывал вставлять едкие замечания в споры игроков, словно являлся для них авторитетом, несмотря на юный возраст. Кэролайн даже и не знала, что такие влиятельные люди, как Верморы, уже с младенчества ставятся выше, чем все остальные. Зато это понимали все окружающие, поэтому никто ему ничего не отвечал.       Девочка внезапно услышала знакомый бойкий голос и взглянула на вошедшего Брендона.       — Кэролайн? Что ты здесь делаешь?! — От его вида веяло беспокойством и непонятной злостью. — Это же гадкие снобы с огромнейшей самооценкой, о которых я говорил! Я же сказал, чтобы ты шла в шестнадцатый вагон. Это не то общество, в котором ты должна находиться.       — Где тогда тебя носило?! — девочка начала злиться. Он и вправду вёл себя, как мамочка, отчитывающая ребёнка. — Когда я попала в такое общество? Фосети, в отличие от тебя, помог мне с сумками, а не исчез в неизвестном направлении! — Сам Фосети, совершенно не выглядевший удивлённым, откровенно забавлялся ситуацией, как и его друзья, ведь многие из них были лично знакомы с этим неугомонным мальчишкой и не жаловали его. — Вот скажи мне, где ты был, а, Картер?       — Я предупреждал тебя о нём, — грозно сказал Брендон, пропустив последний вопрос. Он решил не говорить, что побежал обнять дядю, которого заметил вальяжно опершимся о кирпичную стену. Они ещё долго не увидятся с ним. Однако мальчик же сказал ей о том, что не стоит подходить к Верморам. Он прекрасно об этом помнил. — Ты даже не знаешь, с кем связываешься!       Дети начали ругаться между собой, переходя на личности, и на крики прибежала старенькая сварливая бабушка, которая должна была отвечать за порядок в поездке. В поезде редко ссорились, но этой женщине с прищуренными глазами казалось совсем наоборот. Она жёстко отругала кричащих друг на друга ребят и окружающих, потому что те их не остановили, а затем отправила Брендона в свой вагон. Кэролайн с триумфальным видом осталась гордо сидеть в компании Фосети. Она решила больше не разговаривать с Картером, потому что её выбесило то, как её приятель безосновательно обвинял Вермора в злобе и жестокости. Он же так мил и обходителен с ней, неизвестной для него девочкой.       Фосети и сам, по правде говоря, не понимал, почему он позвал её с собой, ведь он видел на ней хабитальскую одежду и её протянутую руку для рукопожатия, а в приличном обществе либо джентельмен целует ручку леди, либо приветствуются лишь с помощью слова «здравствуйте». Он собирался подумать об этом ночью: почему он позвал её, почему он точно уверен, что она чистокровная, и когда успел предупредить её о нём этот заносчивый мальчишка из семьи Картер.       В это же время, рассерженно пытаясь найти причины таких грубых слов в сторону её новых приятелей, у Кэролайн совершенно вылетело из головы то, о чём ей сказал Киллиан про простушек. Она и представить не могла, что такую важную роль играют для её нового друга кровь и родословная. Также юная девушка считала себя достаточно взрослой для выбора места и компании, и не менее важным являлось то, что она была обижена на Брендона, так как тот бросил её на станции одну.       Девочка задрала подбородок и, пытаясь найти одобрения в своём поступке, посмотрела на окружающих. В глазах присутствующих, кроме одного Киллиана, который, казалось, не заметил ссоры или просто оставался беспристрастен к происходящему, плескалось уважение. Виктор смотрел на девочку таким же масляным взглядом, как и в самом начале, но она больше не чувствовала такого сильного к нему отвращения. Ретт, откинувшись на спинку лавки, оценивающе глядел на неё, улыбаясь и приподняв бровь, как будто видит в первый раз. Фосети же презрительно ухмыльнулся, смотря на то место, где недавно бушевал Брендон. Одна Сьюзан тем же злобным взглядом сверлила девочку, но заметя, что Кэролайн взглянула на неё, тут же опустила глаза.       — Ты молодец, Дан, — первый нарушил тишину Мелроуз. — Люди должны уважать и бояться тебя, только в этом случае они сделают для тебя всё, стоит только посмотреть на них.       Кэролайн не особо поняла, что имеет в виду Ретт, но она улыбнулась его словам, понимая, что теперь они её заметили.       — Да, — поддержал Виктор, — Именно так и наживают богатство. Если ты будешь отшивать таких, как Картер, то сможешь найти полезных людей для хорошей жизни.       — Таких, как мы, — вставил Фосети. — Я научу тебя тому, как обходиться с таким отребьем. — Туманное чувство, наполненное триумфом, начало спадать. Девочке показались эти слова странными и зловещими, но она постаралась не придавать им особого значения, от чего прокрадывающееся чувство вины за своё резкое поведение по отношению к Брендону испарилось, и Кэролайн с чистой совестью предложила сыграть ещё один кон. В это самое время, Брендон Картер, нахмурившись, сидел со своими знакомыми. Дети в шестнадцатом вагоне были шумны и веселы, здесь над головами летали сладости и слышались шутливые споры.Это была как раз та компания, которая могла бы понравиться Кэролайн.Мальчик то и дело разворачивал и заворачивал рукава рубашки и разговаривал с его новым знакомым о выходке его подруги. -Ты понимаешь, Кит, я предупреждал ее о Верморах, но она не послушалась.Ты же знаешь, какие они мерзкие люди! -Может она такая же, как и они? -предположил его собеседник.-Ты же знаешь, такие бысто сдруживаются. -Нет, она не такая.А вдруг они наложили на нее заклятие? -Может быть.Я помогу тебе разобраться с ними, если это правда. -Не будьте глупцами, -вставила девочка, похожая на Кита, как две капли воды.-Может они себя хорошо сейчас ведут, и Кэролайн не понимает с кем связалась. -Не говори чепуху, Мелли, -ответил ей ее брат.-Здесь явно что-то не чисто.Нам нужно решить, как действовать, чтобы вернуть ей ее разум. -Раз это для тебя чепуха, то сначала хотя бы нормально поговорите с ней, -настаивала она. -Но я уже говорил с ней, она первая начала кричать. Я не знаю хороших людей, которые стали бы общаться с Верморами по своей воле. -Может, он ей просто понравился. Знаешь, Брендон, люди способны на глупости в такие минуты. -Как он может ей понравиться? -развел руками Кит.-Ты видела его? В нем же ничего нет хорошего. -Это тебе так кажется, потому что ты еще маленький и не знаешь таких тонкостей. -Я родился первее на две минуты! -Зато девочки взрослеют и созревают для подобных тем раньше! -Это явно не про тебя, раз ты считаешь, что он ей понравился! -А ты считаешь, что он наложил на нее заклинание! И вообще, мы подъезжаем к школе, поэтому тебе следует переодеться. Школьники выходили, оглядываясь по сторонам, и шептались друг с другом.Даже старшеклассники, которые здесь не в первый раз всегда замирали и с трепещущим видом смотрели на величественный замкок, хоть не признались бы в этом под страхом смерти.Гринчвилд был огромен, его башни упирались в небо, а стены раскинулись на огромную территорию.Распологался он в зеленой долине, которую с одной стороны огораживал лес, с другой широкая река, а с третьей обрыв в море.Это был не единственный замок на всем северном побережье, был еще один, превращенный в исторический памятник, и находился в магической деревушке, но этот являлся самым величественным и огромным во всей Великобритании.Еще Гринчвилд был единственной школой, в которой была конюшня.Все ее выходцы были отличными наездниками на лошадях и метлах. Электричка, на которой приехали школьники останавливалсь около деревушки Гринхолл, а оттуда дети добирались на повозках, запряженными пегасами.На каждую такую «карету» приходилось по пять крупных, больше по росту, чем обычные лошади, животных.Впереди всех стоял еще более крупный, чем остальные крылатые кони пегас с костлявыми крыльями, как у дракона.Они стояли и громко фыркали, а ребят, находящихся рядом с ними, обдавало теплым воздухом. Из-за волшебных существ подошла маленькая женщина, лет пятидесяти на вид, и крикнула детям:"Рассаживаетесь по повозкам, как сидели в вагонах.О вещах не беспокойтесь, они уже в холле.У вас будет полчаса свободного времени в школе, можете сходить в туалет».Подождя, пока школьники рассадятся по местам, она быстро, словно ей не больше двадцати, залезла на пегаса с костлявыми крыльями и что-то шепнула животному на ухо.Кэролайн было как-то страшно от этих черных огромных животных из-за дьявольских крыльев, но когда скакун маленькой женщины расправил их, она была потрясена.Было около шести вечера или чуть больше, и солнце уже начало спускаться к горизонту.Лучи, которые освещали силует замка, прошли сквозь этого пегаса, и он начал наполняться солнечным светом, и взлетел, освещая все вокруг, плавно взмахивая огромными, такими странными и красивыми крыльями, излучающими солнечные лучи.За ним начали взлетать и все остальные повозки, из-за чего долина залилась мягким золотистым светом. Кэролайн удивленно смотрела на этих животных.Она читала о них, но не могла представить, что это так красиво. Лицо ее приятеля ничего не выражало, и девочка подумала, как можно быть таким бесчувственным по отношению к такой красоте, но вспомнив слова Брендона о его злобе, поспешила откинуть эти мысли. Киллиан снисходительно улыбался, словно эти существа появились на свет из-за его желания, и это была единственная улыбка в этой угрюмой компании. Виктор смотрел как бы сквозь пегасов со злобным взглядом, но Кэролайн решила списать это на то, что юноша видит их слишком часто или переживает из-за учебы, что, конечно же, не было правдой.Ретт, наклонившись к Сьюзан, шептал ей, что у него есть такой, и это обыкновенный шотландский дьявольский пегас.Так же у него есть еще один, сицилийский, и он намного круче.Его спутнице было все равно, она с жадностью слушала сплетню от какой-то мелкой девчонки, не понятно откуда взявшиюся в их карете, которую Кэролайн видела в десятом вагоне.Дан посмотрела на других ребят, и многие старшеклассники так же завороженно смотрели на светящуюся солнечными лучами крылатую лошадь, как и она."Неужели я была не права, а он говорил правду?"-быстро пронеслось в голове у девочки.Она попыталась найти друга глазами, чтобы взглянуть на его эмоции, но было очень много карет и незнакомых лиц, чтобы найти его. Брендон же, как и все дети, смотрел на этих животных с открытым ртом, хоть видел в Шотландском Магическом Зоопарке Глазко имени Тома Бетховена точно такую же породу.Правда тот пегас был старый, он ни разу не расправлял крылья и все время лежал в тени, но все равно выглядел внушительно. Картер не представлял, что это так красиво, особенно если ты сам летишь за таким своеобразным солнцем. Теплый летний ветер, просоленный морем, дул мальчику в лицо и свистел в ушах.Он любил чувство полёта и мечтал прокатиться на спине крылатой лошали сейчас больше всего на свете.Однако когда ребята подлетели к школе, Брендон почувствовал аромат еды и понял, что на самом деле больше всего хочет есть.Ссора с Кэролайн и такое воздушное приключение (пегасы пролетели по всей территории, чтобы показать школу с высоты) притупили чувство голода, но сейчас аппетит мальчика начинал разыгрываться не на шутку. Он спрыгнул с повозки и потянул за собой Кита и Мелани, надеясь что-нибудь найти в карманах из съестного. Обнаружив недоеденное яблоко, мальчик решил пожертвовать его лошади и тройка новых знакомых улыбаясь, остановились около светло-голубого пегаса, и гладили по шелковистой гриве, пока животное громко чавкало, пережевывая яблоко.Кэролайн услышала заливистый смех и посмотрела на его источник. Ее глаза завистливо наблюдали, как три руки ерошили пышную гриву пегаса. Вермор и его друзья были молчаливы и слишком быстро отошли от повозки, и только Ретт рассуждал об опасности в таких передвижениях. Девочка, сама того не понимая, начала скучать по то и дело смеющимуся Брендону. -Ты правильно сделала, -осматривая Брендона с хищным выражением глаз, сказал Вермор, будто прочитав ее мысли.-Эти глупцы ничего не будут иметь в будущем, раз возятся с грязнокровым отребьем, -мальчик взял ее под руку и быстрым шагом направился ко входу школы, не давая оглянуться на новоиспеченную компанию.Но Кэролайн все равно мельком поглядывала на Картера и его знакомых. Рядом с ним стоял крепкий темноволосый мальчик и девочка.Она была очень похожа на неизвестного мальчишку, но Дан не могла увидеть ее лица, так как была далеко. Дети вошли в школу, мнгоние ахнули еще на пороге, когда перед ними сами распахнулись огромные железные двери с выкованными на ней драконами.На улицу пролились настолько яркие потоки света, что казалось, что трава вокруг вот-вот загорится. На каменной дорожке, на которой стояли дети, была освещена настолько хорошо, что можно было разглядеть каждый скол и нервность. Из школы по ветру разносился вкусный запах еды и веяло теплом, окутывая каждого ребенка. Брендон с округлыми глазами и раскрытым ртом, стоя на пороге в толпе школьников, с интересом осматривал холл. Он был настолько огромен, что создавалось впечатление, что этот замок построен для великанов.Косяки дверей, рамы окон были изрезаны красивым орнаментом. Карнизы и стены под потолком, как и сам потолок были расписаны всевозможными картинами и причюдливыми узорами.Так как он был очень высок, Брендон не мог разглядеть их в деталях, но в целом это выглядело волшебно.Мальчик смог узнать лица восеми учеников Мерлина, принца Артура и его ближайшую свиту.Над лестницой была изображена свадьба легендарного короля Англии и венчание великого волшебника. «В моей книге точно такие же иллюстрации,"-прошептал кто-то сзади."Их отсюда срисовывали,"-последовал ответ."Это что, Мерлин? Я думал, он с бородой и в старом халате,"-донеслось слева."Это когда он с ума сошел так вырядился. Всю жизнь он был такой, как на потолке,"-мальчик ткнул пальцем в то место, где высокий, крепкий мужчина с аккуратной бородкой и белоснежной улыбкой стоял по колено в воде без рубашки и держал над речной гладью левую руку. Потом, внезапно, вода стала подниматься большими каплями в воздух, и маг, радостно улыбаясь как последний озорник, повернул голову на своих учеников. Молодые мужчины и женщины переглянулись между собой и один из них что-то сказал Мерлину.Потом на этом месте неожиданно стояли те самые ученики, так же без рубашек и поднимали магией воду. Наконец дети, не отрывая взгляд от потолка, вошли в холл, все так же державшись в огромной куче.Но тут ребята, начиная со второго класса, по-одному или кучками пропадали за огромной дверью. -Жду тебя в наших классах, -сказал Фосети девочке, беря ее за локоть.Он подмигнул ей и чинно удалился. -Будем реалистами, -не пойми откуда взялся Киллиан, -ты не впишешься в коллектив снобов, а стоит тебе узнать нас получше, сразу убежишь к Брендону. Кэролайн хотела спросить, что именно имеет в виду Реннер, но тот исчез так же незаметно, как и появился.Она почему-то опять начала искать глазами Картера и его компанию. На этот раз много времени это не заняло.Звонкий мальчишеский смех и какая-то яркая розовая вспышка в толпе сразу обозначила местонахождение ее бывшего друга. -Мистер Картер, Вас исключат из школы еще до учебного года, -сказала женщина лет 65 с худым лицом и нарядным тёмно-голубым прямым платьем, слегка подобранным сверху и заколотым на темно-синие, как дно Тихого океана заколки, стояла на мраморной лестнице и строго смотрела на мальчика.На ее голове с зачесанными наверх волосами, которые открывали ее острые, почти как у эльфа уши и тонкую шею, была маленькая черно-синяя шляпка, на которой были заколоты перья такого же цвета, как ее платье.Ее взляд серых глаз, казалось, проходит сквозь детей, заглядывая во все закоулки их душ.Ее голос не был громок, она говорила достаточно тихо, слегка хрипловато, к концу предложения выделяя гласные громче, чем в начале.Женщина была не очень высокая, не больше метра семидесяти, но не смотря на тихий голос и не самый большой рост, все мгновенно замерли, как и будут это делать на протяжении всей учебы.- Уберите Вашу палочку в мантию. Спасибо.Я ваша директриса- миссис Миранда Брадберри. Сейчас, я отведу вас в Главный зал, и вы пройдете распределение на классы для будущей легкости в обучении, так как к каждого класса свое направление помимо общих уроков.Итак, выстравиваетесь парами и идите за мной. Дети вошли в Главный зал, ошарашенно оглядываясь по сторонам.За пятью столами сидели в перемешку разные возраста.Столы все были поставлены так, что одним концом, ближе к учительскому столу, они сужались, а около выхода, у двери, было почти что пустое пространство.На первоклассников смотрели все, кто был в зале, и Брендон увидел много знакомых лиц, которые приветливо ему улыбались.Самое странное, все его приятели хорошо с ним общались и не считали его приставучим странным мальчиком.Он со всеми держался наравне, будто некоторым из них было не 17, а столько же, сколькому ему. Мальчик обладал удивительным навыком, унаследованным им от его матери: Брендон умел определять, где «друг», а где «враг», хотя стралал от небольшой предвзятости по отношению к определенным семьям.Таким образом, многие старшие мальчишки и девчонки ждали распределения, чтобы знать, попадет ли этот неугомонный ребенок к ним в класс или же нет. Главный зал был не менее завораживающий, чем холл.Окна зала выходили на лес, и снаружи, как заметил Брендон, нельзя было расмотреть столы и три большие дубовые двери, но внутри, как оказалось, окна доходили от самого пола до потолка, во всю стену.В некоторых местах, было будто бы увеличительное стекло, и иногда отражение разных зверей, обитавшие в лесу, самым волшебным образом материализовывалось в помещении.Потолок так же, как и холл, был разрисован разными историческими событиями, магическими и неволшебными зверями, а на каких-то участках пятнами сияли звезды.Зал ничем не освещался: ни электричеством, ни свечами-весь свет шел от этих ярких, необычайно красивых небесных светил.Наибольшее их скопление располагалось над учительским столом и полностью их освещало.Педагогов там было немного, многие приедут в понедельник, и сидели только классые руководители и те, кто жил в Гринчвилде. Помимо директрисы Миранды Брендона сильно впечатлил своей суровостью, отображенной на его лице и взгляде, учитель истории-Сауней Коннолли.Это был высокий худой мужчина лет сорока двух с пепельными волосами и синими, почти что черными, как Мариинские впадины, глазами.Он пристально осматривал первоклассников, молчал, иногда наклонялся и слушал с пренебрежительностью, написанной на его лице, достаточно молодого мужчину.Мистер Коннолли оказался настоящим консерватором, но одет был в классические бежевые брюки, такую же жилетку и белоснежную рубашку.Тот другой мужчина, которого приходилось слушать Саунею, Брендон по имени не знал.В отличии от строгого историка и некоторых других учителей, но он ему сразу понравился.Это был человек по виду лет тридцати, совершенно неподходящий для педагогики.Ему больше бы пошло стать телезвездой или кем-нибудь не менее знаменитым, чем актеры.Он сидел, ослепительно улыбаясь всем присутствующим пристально вглядваясь в присутствующих, сверкая глазами. Создавалось впечатление, что даже скучный школьный дресс-код не мог скрыть его достоинства.Синяя рубашка, растегнутая на две пуговицы сверху, красиво сидела на его атлетическом теле, обтягивая вмеру накаченные мышцы.Когда в зал вошла директриса, этот молодой человек встал, как и все учителя, и окружающие смогли увидеть его узкие бедра в черных брюках.Он улыбнулся миссис Брадберри, небрежно положа руки на талию, и посмотрел, как бы сквозь нее, на толпу первоклашек.В какой-то момент по его темно-каштановым волосам, зачесанным наверх, таким мягким и послушным, скользнул звездный свет.Он осветил молодое, дышащее жаром и силой красивое лицо.У мужчины были слегка впалые щеки, широкие скулы и немного заостренный подбородок.Да, это был самый красивый молодой человек, которого Картер видел, помимо дяди Джера.И этому мужчине предстояло учить Брендона и остальных Защитным заклинаниям.Помимо Саунея и молодого преподавателя были из учителей еще молоденькая мисс Маккензи Коллинз- новенькая учительница Волшебной травологии. Ей было около двадцати пяти лет, она казалась стройной, но ссутулившиеся плечи и мешковатость ее платья старили девушку не меньше, чем на десять лет.Она все время смотрела на свои руки, иногда поглядывая на директрису каким-то отсутствующим напуганным взглядом. Правда девушка нередко наклонялась к полненькой улыбчивой миссис Сандерс, которую Брендон давно знал.Муж Евы Сандерс приходился мальчику двоюрным дядей, и семейство Картер иногда навещало их в Норидже.Однако, около пяти лет назад, как раз после гибели Кассандры умер и мистер Берни, после чего его жена перебралась жить в Гринчвилд. Брендон помнил, как иногда, приезжая во время каникул к своим бывшим ученикам, Ева учила его математике, постоянно приговаривая: «Учись, мальчик мой, вот вырастишь, помогать мне будешь. Дай Бог, отучу тебя, а то такого непоседу другой учитель, может, терпеть и не станет, а я то вижу, что ты мальчишка одаренный.» Конечно, это была необычная математика.В волшебном мире математика совмещала в себе не только квадратные корни, но и разные иероглифы, руны много разных других вещей, о которых хабитал и не догадается, но Брендон весьма хорошо справлялся. Миранда вышла в центр зала, приветливо окинув школьников взглядом, и,подождав, пока все замолкнут, начала говорить своим хрипловатым голосом об устройстве школы. -Хочу поприветствовать вас еще раз, я Миранда Брадберри, директриса школы волшебста Гринчвилд-сказала она с улыбкой.-Поздравляю вас с началом еще одного учебного года.Я очень рада видеть столько юных лиц в нашей школе.Надеюсь, вы, как и все наши прекрасные школьники отличитель своим умом.Ну, а перед распределением хочу просвятить первоклассников и напомнить остальным учащимся о правилах школы.Отбой строго в 10 вечера, и чтоб я вас не видела после этого времени.Учеба начинается в 9,завтрак с шести до звонка.Уроки заканчивается в 3,с подробным расписанием вас ознакомит староста.Походы в лес разрешены в присутствии провожатого, но на улице нельзя появляться после половины девятого впринципе, -тут Брадберри повысила голос и посмотрела на один из столов.-Что-то еще…ах, да, точно.В библиотеке находится закрытая секреция, туда разрешен доступ только по разрешению учителя из-за особо опасных заклинаний.Что касается размещения, вы, вероятно, знаете, что в Гринчвилде есть пять классов, на который каждый из вас попадёт. Ваши вещи перенесутся туда сразу после распределения.Мистер Коннолли является классным руководителем Мюридхака, мистер Эванс, -тут Миранда указала на того самого молодого мужчину, который понравился Брендону, -будет руководить у Кайндаймха, миссис Клиффорд, -пожилая дама, сидящая по левую руку от места директора галантно встала, слегка качнув седой головой в знак приветствия и также плавно села на свой стул, -у Драммонда, мисс Рейд, -то была рыжеволосая женщина около сорока, которая резко закивала головой, раскачивая копну огненных волос, -у Сайлотака.Я же буду ответственна за Алэйсдэйра.Дети, прошу вас, не пугайтесь при распределении.Тот зверь, которого вы увидите является символом вашего класса.Что ж, начнем! Оставив возбужденных первоклассников с этим известием, миссис Брадберри попросила подать ей лист пергамента со списком учащихся и начала громко диктовать имена детей. -Мисс Джинни Макгарт! Проходите, милочка сюда.Не бойся.Вот, вставай сюда. Маленькая светловолая девчушка со смешными косичками встала на непонятную небольшую платформу и боязливо зажмурила глаза. -Хах, ну и трусишка, -шепнул какой-то мальчик за спиной у Брендона.Миранда строго посмотрела в толпу, но ничего не сказала. Внезапно, не пойми откуда, рассекая воздух гигантскими крыльями, к маленькой Джинни прилетел большой красивый ястреб.Таких огромных ястребов Картер еще не видел. Воздушный охотник немного покружил вокруг девочки, а потом приземлился рядом с ней. Птица подошла к девочке, клюнула ее за мантию, а потом, резко взлетев, громко крикнула на прощание и так же внезапно исчезла, как и появилясь. -Алэйсдэйр! -крикнула директриса и средний стол слева громко зааплодировал.-Мистер Колин Митчел! Мальчик, который шептал про трусость Джинни, смело направился к платформе.Как только он зашел на него откуда-то из-под учительского стола выбежала росомаха и, пошипев на окружающих, бросилась к двери. -Драммонд! -четко сказала Миранда.С правой стороны раздались громкие хлопки. -Мисс Сьюзан Паркер! Девочка вышла, глупо улыбаясь, в центр.В мгновение ока в ее руках очутилась огромная змея, от чего по залу прошлись испуганные возгласы первоклассников. Змея подняла свою плоскую голову к лицу Сьюзан и зашипела.Через мгновение ядовитой твари уже не было, а по залу среди среди новеньких опять пробежался ропот. -Мюриндхау! Мисс Люси О’Кифф! Темнокожая девочка бойко подошла к платформе.Как только она встала на нее, большая рысь показалась из-за ее спины, потерлась об руку Люси и, игриво оглядываясь на девочку, убежала под один из столов. -Сайлотак! -громко объявила миссис Брадберри.-Брендон Картер! Брендон с придыханием встал на деревянный выступ, но в первые секунды ничего не происходило. Внезапно разлался громкий рев льва у двери, и все взгляды устремились туда.Огромный зверь открыл пасть, обнажив клыки, а потом в несколько прыжков добрался до мальчика.Брендон аккуратно, затаив дыхание, протянул к нему руку и дотронулся до гривы.Лев стоял не двигаясь, лишь иногда разевая рот и шевеля длинным хвостом. Окружающим казалось, что Картер гладил животное намного дольше минуты, и это была правда.Мистер Эванс от удивления поддался вперед, женщины начали перешептываться, а Сауней, который до этого не проявлял никаких эмоций, поднял брови.Наконец лев, лизнув руку мальчика, медленно пошел в выходу.Миранда молчала какое-то время, а потом объявила, тише, чем до этого. -Кайндаймх. Зал начал гудеть, будто никто не знал, что лев-символ огненного класса, и Брендон, чуть ли не вприпрыжку направился к своему столу.Через какое-то время к Кайндаймхцам подключились Кит и Мелани Тернер, а Картер с интересом ждал, когда очередь дойдёт до Дан. -Мисс Кэролайн Дан! -наконец объявила миссис Брадберри. Кэролайн с замиранием сердца подошла к платформе.Она слышала, как другие школьники говорили про классы, но понятия не имела, к какому она подойдет.Девочка стояла, слушая свои мысли и наконец увидела, как из второго пустого учительского стола, важной походкой вышел лев.Он обошел ее и сел рядом, грозно смотря на присутствующих.Потом он медленно встал, лизнул пальцы Кэролайн и подбежал к столу, за которым сидели Кайндаймхцы.Как только животное оказалось напротив Брендона, то встало на нижние лапы, а верхние положило мальчику на плечи.Картер прогнулся по тяжестью льва и с большим усилием поднял руку, чтобы еще раз погладить его по гриве.Царь зверей облизнул ухо сидящего рядом мальчика, которого звали Крис Барнс, и потом легкой рысцой побежал к выходу.У двери грозное животное повернуло голову, еще раз посмотрело на стояшую на платформе Кэролайн и громко зарычало.Через секунду льва уже не было, а его рев все еще раздавался в зале. Дан была объявлена Кайндаймхцем и под аплодисменты направилась к столу.Девочка села подальше от Брендона не только лишь из-за того, что была обижена на мальчика, но потому что за ней пристально наблюдал Фосети и его друзья, что было крайне неловко.Картер грустно опусил голову и сидел так, пока большие устроухие эльфы начали разносить еду. Эльфы на самом деле свободный лесной народ, как и говорят люди, но некоторые из этих существ уходили к магам.В Гринчвилде эльфов было немного, всего десять, по двое на каждый стол.Они быстро и плавно, как в танце, ставили огромные тарелки с едой, а иногда использовали магию. Длинные белые волосы, острые уши, гордый взгляд-они были словно своеобразные индейцы волшебного мира. Мужчины были обличены в коричневые штаны, которые очерчивали их стройрые мускулистые ноги, в льняные небесно-голубые сорочки и длинные белоснежные накидки-мантии, из-под которых при каждом движении виднелись наконечники острых эльфийский мечей и охотничие ножи. Женщины кружили вокруг столов в шелковых туниках с кружевными вставками. На узких талиях этих девушек висели серебряные клинки, а острые плечи скрывали тонкие накидки с бисерными узорами. Эти эльфы были олицетворением светлой магии: их длинные пальцы искрились, и спелые фрукты наливались соком еще больше, а букеты цветов благоухали еще сильнее. Школьники глядели на них во все глаза и надеялись, что будут видеть их каждый вечер, но так как на следующий день лесных жителей не оказалось, то Брендон пришел к выводу, что они появляются в лучшем случае только по праздникам. Грациозные гиганты принесли много различной вкуснятины.На больших столах стояли и стейки, и рыба, и шашлык, и много всего разного.К мясу и морепродуктам подавались разнообразные соусы, салаты, закуски, жаркое и напитки.В огромных графинах были соки, вода, кампоты, а в чайниках травяной чай.Были там и пироги, и варенье, и печенье с предсказаниями.Запахи разносились по всему залу, и даже люди на живих расписных потолках принюхивались к ним. Когда банкет подходил к концу, все булочки и кексы были съедены, эльфы устроили шоу.Они легко прыгали, почти не касаясь земли, выпускали друг в друга стрелы и ловили их налету, в нескольких сантиметрах от своего тела.Другие бились на тонких клинках, и металлический звон разносился по всему Гринчвилду.Эльфы дрались искусно, напрыгивая, изворачиваясь, уконяясь от сложных ударов с такой легкостью, будто им это ничего не стоило. Потом двое самых высоких из них достали из-за пояса зеленые дудочки, и музыка, заполняя все комнаты, чисто лилась, проникая в душу.Мелодия напоминала о прохладе леса, журчании реки, о свободном полете орла в горах.Окружающие притихли.Они с упоением слушали переливающуюся музыку, которую играли два эльфа, ходящих между столами. -А теперь, -сказала Миранда, когда эльфы, поколонившись публике, исчезли за дверью, -старосты каждого класса проводят вас в ваше крыло.Доброй всем ночи, -она плавно встала и растворилась в темном коридоре.Остальные учителя, кроме Саунея, тоже быстро вышли из зала.Мистер Коннолли остался на своем месте, пристально смотря на Брендона.Когда мальчик поднял на него взгляд, мужчина резко встал со своего места и умчался за педагогическим составом. -Ты видел, как мистер Конноли на меня смотрел? -Что? -Кит оторвался от своей мантии, на которую уже умудрился поставить пятно. -Ну на меня сейчас так странно смотрел мистер Конноли…ты видел? -Учебный год еще не начался, а у тебя уже паранойя. -Он готовиться заранее, -улыбнувшись, сказала Мелани.-Идемте, наш староста уже у выхода. -Кайндаймхцы, идите за мной и не теряйтесь.Школе большая, искать будем долго, -сказал он, когда все первогодки встали вокруг него кольцом.-Меня зовут Финли Харрис, вы можете со всеми вопросами обращаться ко мне, а… -А домашнюю работу за меня сделаешь? -спросил какой-то рыжеволосый мальчишка с задних рядов. -А пока я покажу, где находится наша гостинная и спальня, -проигнорировал он выскочку и повел детей по лестнице. -Смотрите под ноги. Осторожнее. Мы, Кайндаймхцы, олицетворяем огонь.Огонь, как вам известно, распространяется с нижних ярусов на высшие, а школьники располагаются с нижнего яруска школы до башен.Общая гостинная находится между двух башен, самых маленьких их всех, которые есть в Гринчвилде.В этом году первоклассникам повезло, вы занимаете самые нижние комнаты башен, они совсем рядом с гостинной.Проход в нее, кстати, всегда для всех открыт, как и во все остальные гостинные школы. Есть, правда, оговорка: войдёт лишь тот, кто помыслами чист, -староста поднял указательный палец к небу, желая, наверное, усилить эффект драмы. Поднявшись на четвертый этаж по главной лестнице, сделанной из мрамора, школьники повернули направо.Они, уставившись во все глаза, смотрели на окружающие их стены замка.Потолок теперь был полностью из мерцающих ярких звёзд, но на высоких стенах были приколочены канделябры.Свет свечей освещал картины, доспехи рыцарей, небольших каменных зверей, стоящих на маленьких пьедесталах.Среди двух таких каменных извивающихся драконов была большая дверь. Финли кивнул головой в ее сторну и сказал, что здесь находятся душевые и туалет.Прямо напротив этой двери был проход к широкой лестнице.Без лишних слов Харрис повернул туда. Восемнадцать ступенек спустя дети увидели большую гостинную.В углу большой комнаты находился камин, рядом стоял немаленький круглый стол, а вокруг него располагались диваны.Так как гостинная Кайндаймхцев была угловой, то по правую и левую сторону от камина были два огромных окна с большими подоконниками, на которых лежали разноцветные пледы и подушки.Несколько кресел, так же стоящие вокруг круглых дубовых столов у противоложных стен комнаты были приятного бордового цвета, как и диваны. Источником света опять-таки выступал звездный потолок.Но разноцветные звезды сияли так ярко, что казалось, что в комнате не темнее, чем от солнцечного света. -Проход по этой лестнице и есть вход в нашу гостиуную.Вон там, -Финли указал на второй этаж, сделанный из дерева, по обеям сторонам которого находились комнаты.Рядом с дверными проходами были лестницы, ведущие выше в башню, -в тех комнатах будете жить вы.Вещи уже там.В душевой не используйте магию, это правило держится две недели для всех первогодок.Завтра в 11 подробная необязательная экскурсия по школе.Обычно на нее все приходят, ведь потеряться в Гринчвилде легко.А сейчас спокойной ночи. Мальчик кивнул им головой и быстро спустился по лестнице, по которой только что их провел. -И куда он убежал? -послышались перешептывания вокруг Картера. -Ну, может исследуем замок самостоятельно? -тут же подал голос Брендон. -С ума сошел? -пискнула какая-то девочка.-А вдруг поймают? Миссис Бредберри сказала, что нельзя ходить ночью! -Так еще не ночь, -вступился за друга Кит.-И как ты собираешься идти мыться тогда? Кстати, где все школьники? -Все? Может, в своих комнатах? Или Финли пошел искать их… -Нас это не касается, -вмешалаясь Кэролайн и тот час же поймала на себе гневные взгляды Брендона и Кита."Он что, из меня врага сделал? -подумала она с затаенной грустью в груди.-И этот мальчик видимо с ним за одно, -Дан внимательно осмотрела Кита.Он был одного роста с Картером, но сразу бросался в глаза благодаря его смуглой, как у пирата, кожей.На его лоб спадали волосы, цвета горького шоколада, а бледно-серые глаза, почти прозрачные, как озера в горах, смотрели на нее с вызовом.Кэролайн заметила еще одну такую пару туманных глаз.Какая-то девочка с похожими на Кита чертами лица с интересом разглядывала ее. Кэролайн заметила единственное отличие этой девочки от Кита-это волосы, заплетенную в корзинку и с вплетенными в них лентами, которые были чуть светлее, чем у ее брата. Незнакомка тряхнула головой и дернула за рукав свою копию. -Я предлагаю, -четко, с расстановкой прогововаривая все слова, произнесла эта девочка, -подняться в свои комнаты и переодеться. А потом можно уже заняться своими делами. -Мелани права, Кит.Идем, надо занять кровать получше, -выкрикнул Брендон, уже вбегая по лестнице наверх.Через пару мгновений все мальчики в гостиной, пихаясь, топали в свои комнаты. -Мальчики, такие мальчики, -закатила глаза Мелани и, резко развернувшись, быстрым шагом поднялась по правой лестнице в девчачьи комнаты. Как и сказал Финли, их классу удалось завладеть самыми удобными по мнению Кайндаймхцев помещениями.Комнаты были круглыми, но они были больше, чем у одноклассников того же самого Харриса, потому что не считались полноценными башнями.Это было лишь их основание.В комнате мальчиков, которую заняли Брендон и Кит было 4 кровати, расположенных полукругом, а у мальчиков, что жили выше их, как оказалось после, было 5. Четверо мальчишек уже поделили кровати, шкафы и тумбочки и начали с интересом оглядывать интерьер комнаты, когда тот самый рыжеволосый выскочка еще продолжал ругаться с каким-то их одноклассником комнатой выше. -Ну и натерпимся мы с ним, -протянул Картер, сидя на своей кровати около большого окна, выходящего на зеленое поле и синее безграничное море.-Надо будет найти способ, как справиться с ним. -Для этого надо хорошо колдовать, -ответил ему Кит, исследуя доставшийся ему шкаф.-Это так удобно, жить с заклинаниями, не понимаю, как хабиталы обходятся без них.Этот шкаф такой огромный внутри и маленький снаружи. Вот, посмотри, -он демонстративно открыл дверцу узенького предмета мебели, которую трудно было бы даже обозвать шкафом.Но внутри это оказался настоящий гардероб. -Вернусь домой, -вставил блондинистый худой мальчик, -обязательно применю такое заклинание.Моя сестра захломила всю комнату своими вещами, ведь они не помещаются у нее в шкафу! -передразнил он свою сестрицу.-Я кстати, Алекс Белл. -Я Брендон, а он Кит Тернер.А ты, -Картер выразительно посмотрел на немного неуклюжего с виду, светловолосего мальчишку, который аккуратно, будто бы с трепетом вешал мантию в свой шкаф, -Стефан Дельмас, верно? -Ох, прости, это ты мне? -неуверенно протянул он.-Ой, то есть да, я Стефан, извините, не услышал сначала. -Не страшно…не нервничай так, хорошо? Мы не укусим, одноклассники же.Ну, вещи мы разложили, можно и школу изучить! -Ты все время сидел на кровати, а не раскладывал вещи, -сдвинул брови Кит. -Нет, разложил, -небрежно ответил Брендон и, взяв палочку с прикроватной тумбочки, начал шептать какое-то заклинание.Внезапно, все вещи, которые у Брендона были начали вылетать из его сумок и аккуратно размещаться в его шкафу и тумбочке.-Видишь? А теперь идем. -Хорошо, -поднял Кит руки в знак своего поражения, -так уж и быть.Идем исследовать замок.Вы с нами? -Я думаю, что повременю с вылетом из школы за нарушение правил, -ответил Алекс. -Да, простите, я останусь здесь, извините, пожалуйста, -запинаясь сказал Стефан. -Почему он так часто извиняется? -спросил Тернер друга, когда они закрыли дверь своей комнаты.Брендон лишь пожал плечами, явно задумавшись о другом. -Ты что-нибудь чувствуешь? Ну, в смысле, ты понимаешь, что мы будем жить здесь целых семь лет, лишь уезжая на каникулы? -Ну, -замялся Кит, -нет.Я не понимаю, как это произошло, что я больше не дома…и что надо будет тут учиться.А ты? -Я? -теперь пришла очередь Брендона встать в ступор.Он принялся постукивать каблуком ботинка о ступени лестницы и нахмурил лоб.Его друзья в скорее поймут, что привычку сдвигать брови, взлохмачивать волосы и стучать об пол ногой во время размышлений Картеру не побороть никогда.-Я не знаю, надо привыкнуть жить здесь.А вот учиться тут я не привыкну точно.Как вообще можно учиться в замках? Это же нереально думать о какой-нибудь Волшебной травологии, когда ты буквально ходишь по историческому прошлому! -У тебя определенно будет время привыкнуть к тому факту, что ты ходишь по историческому прошлому, Брендон, -встряла в разговор внезапно появившаяся Мелани.-И начнешь прямо сейчас. Идите за полотенцами и в душевую.Исследовать будете завтра. -С чего бы я должен тебя слушать, Мелли? -прищурил глаза Кит.-Я старше тебя и командовать буду я! -С того, что я тоже хочу участвовать в этой вылазке, -гордо вскинула голову она, -а сейчас слишком поздно для этого.Надо сначала узнать повадки живущих тут учителей.Например, наш охранник, которого вы не видели, в отличии от меня, странный тип и с радостью доложет о нас миссис Брадберри.Ну так вы идете мыться? -Я точно не лягу спать грязным.Пошли, Кит, за полотенцами.Мелли все же права. Когда мальчики вернулись с душевыми пренадлежностями, Брендон внимательно посмотрел на ждущую их Мелани.-Скажи мне, ты правда хочешь исследовать замок? С нами? Ночью? -Да, и сначала надо посмотреть на него днем.Гринчвилд такой огромный.Вы пойдете на экскурсию по школе с Финли? Ну вот завтра узнаем что и где находится, а потом надо будет решить, как стать незамеченным ночью. -У тебя очень умная сестра, Кит, -с улыбкой сказал Брендон.-Она определённо будет в нашем клане, который мы с тобой создадим! Тут мальчик заметил краем глаза Кэролайн, и его друзья почувствовали, как легкость этого неугомонного искателя приключений испарилась. -Не переживай так, -негромко сказала Мелани, когда они спускались по мраморной лестнице, ведущей в гостинную, к душевой.-Вы помиритесь. -Сначала она должна узнать, какой Фосети на самом деле, -хмуро ответил Картер.-Иначе она ничего не поймет и так и будет смотреть на него. Он не очень понимал, почему так сердится на нее. Возможно, причина была в том, что она была первым человеком, который так открыто проигнорировал его слова, а может быть его просто раздражал Вермор, и все его друзья автоматически считались засранцами. Освежившись после душа, Брендон быстро вернул себе задор и блеск в глазах.Вернувшись в гостинную он с проказливой улыбкой, стараясь не сорваться на бег, поднялся к свою комнату. Кит и Мелани не предали этому значения и, расположившись на диване около камина, разговаривали о впечатлениях от школы. Внезапно в голову смуглого мальчика прилетела подушка. -Брендон! -крикнул он, сам не зная, почему решил, что это он.-Что ты творишь?! -Брендон облакотился на перила и с лукавой улыбкой посмотрел на друга. -Я ничего не делаю, видишь? Стоило это сказать мальчишке, как в Мелани тоже попала подушка -Брендон-вскочила она с дивана, -кончай с этим! -Но я же ничего не делаю, -развел руки Картер, не переставая светиться от радости. -Эй! На выходящую из комнаты девочку с потолка упала подушка. -Кто здесь кидается?! Брендон не удержался от смеха и, схватившись за живот от хохота, сложился пополам.Из мальчишеской комнаты донесся смех Алекса, и в Картера кто-то запульнул оттуда подушкой. Мальчик схватил ее и со всей силой кинул в сторону комнаты девочек.Визг девчонок и заражающий звонкий смех Алекса и Брендона впридачу заставил действовать и Кита с Мелани. Кэролайн вошла в гостинную, вытирая голову полотенцем и думая о своем, застала настоящую баталию.Ее одноклассницы прыгали по комнате в пижамах с растрепавшимися волосами и кидали друг в друга подушки.Мальчики, даже неловкий Стэфан, прятались за креслами и метко запускали подушки в девочек и иногда кидали их в звонкосмеящегося Брендона.Дан была уверена, что именно он устроил эту драку и опять, не зная с чего вдруг, позавидовала его непринужденности. Такая спокойная Мелани, сидящая на своем брате, как на коне, хохотала и дралась подушками со своей одноклассницой Алисой и с блондинистым худым мальчиком.Атмосфера была для грустящей Кэролайн слишком радостной, и она уже хотела гордо удалиться в комнату девочек, когда рыжеволосый парень вбежал в гостинную и громко закричал:"Миссис Брадберри идет сюда!». На пару секунд в помещении установилась тишина, а потом дети быстро забегали по комнате, подбирая подушки, перекидывая их друг другу безмолвно, лишь с задорным огоньком в глазах и улыбкой на лице, будто между ними установилась ментальная связь.Одни девочки и мальчики вбегали по лестнице, кидали подушки в своих комнатах куда придется, другие быстро расправляли покрывала на диване и креслах и приводили общий порядок в комнате.Кэролайн увидела две подушки, которые должны были лежать на подоконниках и сброила их вниз, как раз в тот момент, когда директриса зашла в гостинную. -Мисс Дан, -строго сказала она, -я слышала сильный шум отсюда, когда проходила мимо.Я так понимаю, Вы устраиваете беспорядок и кидаетесь подушками? Кэролайн начала запинаться, не зная, что ответить Миранде, а та все так же не отрывая взгляда смотрела на нее. -Это я устроил, миссис Брадберри, -услышала Дан бойкий голос Брендона, стоящего около камина. -Я кидался подушками в Кэролайн, потому что она казалась мне грустной и, сейчас ей, вроде, стало лучше.Вот она и кинула подушки. -Да, миссис Брадберри, и мы с девочками дрались подушками, чтобы попытаться втянуть ее в это, -сказали Мелани и Алиса, дополняя друг друга через слово. -А мы были так…-начал Алекс. -Воодушевлены приездом в Гринчвилд, а К…Кэролайн была такой грустной, -перебил его тот самый рыжеволосый выскочка. -Что начали кричать.Мы думали ей от этого станет легче, -насупившись, закончил черноволосый мальчик. -Что ж, -сказала директриса, еле сдерживая улыбку от сплаченности этих детей, еще толком не знакомых друг с другом, -в следующий раз попытайтесь развеселить вашу подругу более тихим путем, мистер Картер.А вы, Кэролайн, не грустите.Если что, мои двери всегда открыты, если хотите что-то обсудить.Приятных всем снов. Миранда развернулась на каблуках и поспешила уйти, уже не пряча улыбки из-за этих юных Кайндаймхцев. Брендон украдкой взглянул на Дан, пока все молчали, и быстро поднялся к себе в комнату в компании оставшихся внизу у камина во время появления директрисы мальчиков.Кэролайн поблагодарила своих одноклассников и тоже ушла к себе, но когда двери в комнаты остальных детей были закрыты, сошла вниз по причине бессонницы.Она села к камину, слушая тишину в гостинной, и старалась отвлечься от своих мыслей.Но несмотря на старания, она думала о том, что только что произошло, и поняла, что как бы она не обижалась на Брендона или кого-нибудь еще их Кайндаймхцев, они всегда помогут ей.Девочка не знала, что не все так просто сложится с остальными, но она точно была уверена в Брендоне и понимала, что ей обязательно надо помириться с Картером.Даже в такой смехотворной беде, сидя на лестнице, Кэролайн увидела исполненное решительностью лицо мальчика.Лицо, полное желанием постоять за своего друга.Сама того не осознавая, Дан стала глубоко уважать его.Она начала понимать где-то глубоко в душе, что Брендон тот самый человек, к которому она сможет придти всегда.Да, она помириться с ним…но почему-то она знала, что это произойдет не скоро.И ей казалось, что виной этому Фосети.
© 2009-2021 Книга Фанфиков
support@ficbook.net
Способы оплаты