***
В противоположной кабинету Миранды стороне часом позже спокойная вода разошлась от рокового камня робкими кругами. Две мужские руки высунулись над тёмной поверхностью и зацепились за неровности валуна мёртвой хваткой, раз за разом хватаясь за него всё выше и выше, тем самым вытаскивая мужчину на спасительный кусочек суши. Мокрая рубашка противно облепила продрогшее тело Саунея, как только мужчина вскарабкался на камень в заброшенном подвале. Сауней Конноли ненавидел и боялся воды ещё с детских лет, а нырять в самую толщу было сродни пытке, которую он самолично организовывал для себя уже который месяц подряд по несколько раз в день. Всего два с половиной часа назад он погрузился в воду, чтобы незаметно от всех сбежать в лес, что у него, несомненно, получилось бы, если бы не четверо неугомонных первоадранцев. Как только мужчина почувствовал спасительный кусочек суши под животом, он быстро наколдовал чары света, всё ещё ощущая тяжёлую массу воды на плечах, и вжался в камень, игнорируя, как его острые углы впиваются в кожу. Сауней тяжело дышал, содрогаясь всем телом, отчего мокрая рубашка прилипала к бокам всё сильнее, и смотрел на свои руки. Его пальцы почти полностью почернели, будто он копался в угле, а ладони были покрыты мелкими, но болезненными ранками. Внезапно он почувствовал, как по подбородку потекла какая-то горячая струйка, и на ладонь капнула кроваво-красная капля, к которой секундой позже прибавилась ещё одна и ещё. — Чёрт бы побрал это артериальное давление, — прошипел Конноли, сжимая руку в кулак. — Каждый раз одно и то же, — продолжил раздражённо говорить он, уставившись, как на камень капает его собственная кровь. Он окинул взглядом подвал, едва ли задерживаясь на чём-либо. Здесь ничто не могло помочь ему достигнуть желаемого: всё, что было нужно для успеха, осталось в лесу, там, где перепуганная мисс Рейд видела волка и туман. Внезапное появление в лесу опасного животного, которое так всех взбудоражило, точно не входило в его планы. От такого стечения обстоятельств Конноли был взбешён не на шутку, ведь его идеальный план сорвался. Он целых полгода ждал, чтобы расцвёл редкий камакурский плющ, который раскрывает свои бутоны лишь два раза в год: во время первого весеннего и осеннего дождя. А пропажа сайлотакцев, на которых ему было откровенно плевать, лишь означала то, что даже если бы его не увидели назойливые кайндаймхцы, сегодня ему из замка больше не удалось бы выйти. Всё происходило так невовремя, будто назло ему. Плющ был нужен ему ради одного простенького, но очень нужного эликсира, которое помогло бы ему разгадать, что же всё-таки написано на полу этого самого подвала. Сауней бился над пророчеством несколько месяцев, расшифровав, наверное, лишь треть, и ему жизненно необходим был этот эликсир для завершения работы. Внезапно в голову Конноли пришла гениальная идея, так что он оживлённо встрепенулся и опустил зажатую в кулак руку в воду, при этом чуть не соскочив с камня. Кровь на мгновение окрасила воду под ладонью в красный цвет и сразу же в ней растворилась. Мужчина весь обратился в слух, затаив дыхание, но ничего так и не услышал, кроме биения собственного сердца. Сауней уже был готов рассечь себе руку ради лишних капель крови, когда из дальнего угла подвала донёсся легкий шлепок. Конноли тут же вскочил на ноги, быстрым жестом высушил магией одежду и уставился на неподвижную воду, сделав отрешённое лицо. Откуда-то из самой глубины выплыла белая, как смерть, девушка с кроваво-красными глазами, красиво очерченным, но отчего-то пугающим ртом и чёрными волосами, в которых клочьями торчали водоросли. На её коже блестели капельки воды, обрамляя ещё незажившие раны, хаотично разбросанные по всему телу, и тонкую шею с огромным синяком, который напоминал улыбку, растянутую от жабры до жабры. Она схватилась цепкими руками с длинными изрезанными пальцами за камень, на котором стоял учитель, и подняла на него упрямый, но несколько затравленный взгляд. Сам мистер Конноли с ненавистью во взгляде смотрел прямо ей в глаза. В глаза русалке, первой из своего рода, которую увидел человек. Будь мужчина глупее, он бы непременно рассказал о ней научному магическому сообществу, но он определённо не собирался размениваться по мелочам. Если бы её поймали, Сауней потерял бы свою единственную шпионку. Она часто подводила его, но пока что только она могла хотя бы намекнуть ему на любую важную для него крупицу информации. — Что за туман там был? — без прелюдий спросил Сауней, глядя на русалку с нескрываемым превосходством сверху вниз. — Дьявольские последователи решили действовать, мессир, — ответила девушка, заворожённо глядя на капли крови на камне. — Кто отдал им приказ? Смотри на меня, грязная тварь! — крикнул он, когда его шпионка проигнорировала вопрос. Конноли наступил русалке на длинные пальцы, от чего та глухо зашипела, и приставил ей к горлу только что материализовавшийся кусок стали. Другой рукой он грубо схватил её за шею, вдавливая пальцы ей в челюсть, и подтянул к своему лицу. Он видел, как белоснежный стройный живот прочертил по острым каменным углам, оставляя на коже новые мелкие, но болезненные ранки, из которых тут же побежали тонкие струйки крови. Всё так же шипя от боли, обнажая острые клыки, она посмотрела прямо на Саунея. Взгляд его синих глаз с узкими до предела зрачками пересёкся с её нереалистично большими глазами в оправе длинных чёрных ресниц. Бордового цвета радужка водоворотом заворачивалась вокруг тёмных зрачков, гипнотизируя и вводя в транс школьного учителя. Её рот приоткрылся в полуулыбке, а тёплое дыхание приятно ласкало его шею. Сауней почувствовал мурашки, пробегающие по спине, и отчаянное желание получить чуть больше тепла. Он наклонился к лицу русалки чуть ближе, а та, словно играя в жмурки, отпрянула от него на несколько сантиметров, всё так же шипя. Его пальцы, будто сами по себе, перевернули кусок стали, чтобы его конец указывал ему в грудь, пока левый большой палец очерчивал линию её скул. Конноли не обратил внимания на то, как девушка плавно протянула руку к его волосам, начала легонько массировать затылок, совсем немного царапая кожу. Он лишь хотел почувствовать тепло её дыхания на своем лице и плечах. Но резко ощутив, как на шею упало несколько холодных до отвращения капель, Сауней встрепенулся, будто пробудившись ото сна. Мужчина сразу же сжал ей горло, сдавливая его ещё сильнее, чем прежде, и полностью вытащил девушку на камень. Словно набитое соломой безвольное чучело, она распласталась на камне, изогнувшись в неестественной позе. Длинный хвост, в чешуйках которого застряли редкие водоросли, блеснул в свете солтора. Сауней ногой вытащил из воды самый кончик и наступил на него, от чего русалка дернулась, хрипло вскрикнув. — Кто отдал приказ? — ещё раз спросил Конноли, сжимая кулаки. — Они решили, что так будет легче искать посох! — рявкнула русалка, неотрывно глядя на волшебный свет. — Все уже знают, что в Гринчвилде находятся две части великого посоха Мерлина из пяти. — Ещё в августе была лишь одна. Отвечай, где вторая! Русалка закусила губу, чтобы не закричать, и привстала на руках, переводя взгляд на синие глаза Саунея. — Видимо, у кого-то из детишек. Вместо ответа мужчина пнул девушку в бок, от чего та упала с камня с громким шлепком, ободрав оставшуюся кожу. Потом он рассёк заклятием предплечье и вытянул его над самой водой. Густая кровь струйками лилась над тем местом, где секундой ранее исчезла русалка, окрашивая воду на короткие мгновения в красный насыщенный цвет. Внезапно появившиеся из воды две белоснежные руки вцепились в конечность учителя, и смертельно белая русалка с жадностью впилась в его кожу, вылизывая и высасывая человеческую кровь.***
Брендон плёлся с отработки, борясь с желанием зайти на кухню и перекусить ещё раз. Было около десяти вечера — до отбоя оставалась пара минут, а мальчик был в противоположном от угодий кайндаймха крыле. Но несмотря на отдалённость от шумных гостиных, в атенеуме было подозрительно тихо. Все комнаты, которые проходил мальчик, были заперты и темны, от чего создавалось впечатление, что замок на самом деле необитаем. За всё время, что Брендон шёл с отработки, он встретил лишь одного Ретта с растрёпанной девушкой, тайком выходящих из одного из кабинетов. Завидя целующуюся парочку, Картер, резко поменял направление на противоположное от того места, в котором Мелроуз обжимался с тощей девушкой, и поспешил удалиться. — Наверное, надо было брать ту брошюру с картой атенеума, — сам себе сказал Брендон, плутая по тёмным коридорам. — В прошлый раз подобная ситуация привела меня к отработке. Поэтому он решил заглядывать в каждую дверь на своём пути в поисках учителей, рассудив, что лучше схлопотать ещё одно наказание, чем заснуть не пойми где. Ещё в самом начале, на первых семи запертых комнатах, было понятно, что идея обречена на провал, но чего Брендону было не занимать, так это бестолковой упёртости. В конечном счёте он оказался в комнате с музыкальными инструментами, разглядывая гитары, арфы и огромный рояль. Говорили, что раньше это помещение запиралось, как и все другие, но со временем учителя поняли, что у подрастающего поколения огромная страсть к музыке, для которой запертая дверь не станет преградой. Так что через какое-то время ключ от кабинета оказался забыт в тесной комнатушке охраны, и любой ученик мог взять отсюда гитару и сыграть что-нибудь на заднем дворе атенеума в окружении разновозрастных слушателей. Когда Скотт Картер ещё учился в Гринчвилде, «Rolling Stones», «The Beatles» и некоторые набирающие популярность волшебные рок-группы звучали в коридорах чаще, чем фраза «Добрый день, миссис Брадберри». Да и сейчас, двадцать лет спустя, знакомые всем мелодии и отдалённые звуки репетиций гринчвилдских групп можно было услышать то здесь, то там даже во время отбоя. Брендон огляделся по сторонам восхищёнными глазами. Он часто представлял себя на сцене с длинными, как у дяди Джера, волосами и в кожаной куртке, поющим свои любимые песни перед огромной толпой, пока его пальцы жили бы своей жизнью, быстро перебирая и зажимая струны, как это делали все крутые музыканты. Но мальчик так и не получил заветную гитару или барабанную установку на прошлый Йоль, так что когда он заметил тускло поблёскивающие в лунных лучах тарелки, он тут же забыл всё, о чём думал пять минут назад, и ринулся к своей прошлогодней мечте. Брендон уже занёс руку с зажатыми в кулаке барабанными палочками для первого громкого удара, когда в поле его зрения попал яркий свет, бьющий из пола. Картер с интересом подполз к источнику света — вентиляционной вытяжке. К своему удивлению и некому разочарованию, вместо новой необъяснимой загадки он увидел весь педагогический состав атенеума, собравшийся в большой комнате прямо под ним. Мальчик смутно разглядел в толпе взрослых встревоженные, но собранные лица директрис и с затаённым дыханием припал ухом к отверстию, сам не зная, что именно хотел там услышать. — Спасибо, что смогли прийти в такой поздний час, — чуть громче, чем обычно, сказала Миранда, когда за Евой Сандерс закрылась дверь. — Я бы не созвала срочное собрание, не будь мы в таком опасном положении, из-за которого, быть может, скоро придётся закрыть атенеум. — О чём именно вы говорите? — спросила Маккензи, подрагивая плечами с накинутой на них шалью. — О похищении сайлотакцев, милочка, — сухо ответила миссис Клиффорд, смеряя стоящих рядом близняшек строгим холодным взглядом. — Это еще полбеды. Я собрала вас потому, что сайлотакцев вероятно похитили приспешники Барр. По комнате прошёл тихий удивлённый ропот, который грубо пресёк Конноли, как всегда одетый в идеально выглаженный костюм и рубашку, хотя шёл уже одиннадцатый час. — Мы все слышали о Гаренин. То, что на него совершили набег — полная чушь. Люди всего лишь поняли, что реконструкция непонятной деревушки окажется крайне невыгодной, и решили приплести именно Барр и недавних преступников, дабы в конечном счёте свернуть всю лавочку без лишней волокиты с бумагами. — Речь не о Гаренин, Сауней, — раздался непривычно сильный голос Себастиана. — Ты бы знал, что именно случилось, не шатайся ты незнамо где, пока мы прочёсывали лес в поисках детей. Не напомните, кстати, ради чего так рано в атенеум вернулись, мистер Конноли? Себастиан говорил это без издёвки, лишь с еле уловимой ноткой подозрения в голосе, пока его голубые глаза, направленные на историка, блестели в свете свечей. — Дела мистера Конноли касаются только мистера Конноли, мистер Эванс, — строго вставила Миранда. Женщина несколько помедлила перед тем, как начать говорить дальше, явно стараясь сопоставить все имеющиеся факты у себя в голове, перед тем как объявить, вздёргивая подбородок: — Сауней, там был не волк. Это был баргест. — Вы, должно быть, шутите! — Нет, это были те самые чёрные псы с горящими глазами, что предвещают смерть, — подтвердил Хоган, не отнимая руки от бороды. — Подождите, псы? Он был не один? — Целая стая, я сам видел. — Но это невозможно! Баргестов не видели уже несколько сотен лет. Они исчезли сразу же после смерти Мерлина. Тем более, не может появиться и пропасть целая вымершая стая всего за несколько часов. — Баргесты подчиняются дьявольскому палачу, — внезапно вставила Маккензи, не поднимая глаз. — Раз объявились они, то не может быть сомнений, что слухи о нём и его приспешниках не врут. — Мисс Коллинз, и вы туда же? — раздражённо спросил Конноли, даже не глядя в её сторону. — У нас есть какие-то реальные факты о похищении? — Я говорила с детьми, они ничего не помнят. Единственное, что у нас есть — слова мисс Рейд, в которых мы также не можем быть до конца уверены из-за её некоторой… впечатлительности, и то, что мы видели сами. — Урок должен был проводиться на полянке фей, — продолжила говорить Миранда, обращаясь уже не только к Конноли, но и ко всем учителям. — Ради наблюдения за голубыми феями мисс Рейд передвинула у них время обеда и повела их сразу в лес, без перемены. Как только дети расселись, по периметру полянки возник туман, словно стена, а потом стал заполонять всё пространство так, что нельзя было ничего рассмотреть на расстоянии вытянутой руки. Бесспорно, такое под силу даже многим нашим подросткам, но тогда остаётся вопрос: как произошло проникновение на территорию Гринчвилда? Наш атенеум, как и гостиные, защищён сильнейшими чарами, которые воздвигнули ещё ученики Мерлина, и их не под силу снять даже очень хорошим магам. Далее, по словам мисс Рейд, когда туман рассеялся, а это произошло довольно быстро, на поляне не было ни одного ученика. Единственным живым существом, которое она обнаружила, был баргест. — Я слышал, что ученики шептались о волке, — прервал Сауней директрису, — что само по себе является бредом, их нет здесь уже два столетия. Возможно, туман был отравлен и вызвал галлюцинации. — Оссия приняла его за волка, это так. Они одинаковые в холке, у них крупные вытянутые лапы и чёрный окрас. Но мистер Хоган и мистер Эванс видели целую стаю баргестов со светящимися белыми глазами, когда туман уже давным-давно рассеялся. Когда мы прибыли на полянку, то постарались отследить перемещающие или скрывающие чары, но ничего подобного не было, ни намека на какое-либо волшебство. — В исголе я писал научную работу по утерянным чарам, — вставил Себастиан, поднимаясь с края стола. — Помнится, во времена набегов сильнейшие маги использовали Пожирающий туман. К нему прибегали, когда надо было переместить что-либо или кого-либо без возможности отследить всплеск магии, который при обычном колдовстве способен указать на то место, куда это что-либо было перенесено, с огрехами в несколько миль. Глупо верить в то, что кто-то уцелел с тех времён, но, возможно, родились новые гениальные волшебники, ведь техника воспроизведения таких сильных чар была утеряна сотни лет назад, как раз когда Мерлин умер. — Забавно, что эта фраза так часто сегодня звучит, — заметил Сауней. — Мистер Эванс, вы учились в Италии, там другая программа амддиффина, так что, быть может, вы знаете, как обезопасить Гринчвилд? — спросила директриса, и когда Себастиан отрицательно покачал головой, вздохнула: — Что ж, очень жаль. Тогда я попрошу вас патрулировать территорию атенеума с сегодняшнего вечера. Ежечасно накладывать защитные чары на кабинеты, гостиные, на все места, где будут проводиться уроки. Под нашим носом может начаться нечто ужасное. В конце концов, не каждый день обнаруживаешь вымершую стаю баргестов у своих окон и неотслеживаемую магию. Через десять минут, когда было решено, кто и когда патрулирует Гринчвилд, учителя стали один за другим покидать кабинет. Лишь сёстры Коллинз, мрачный Сауней и уставший Себастиан остались в комнате. Эванс вертел в руках солтор, не отрывая взгляда от улыбчивой Эйлси, которую, казалось, ни капли не заботило происходящее, и иногда полушёпотом что-то спрашивал у неё. Маккензи совершенно не обращала внимания на короткие смешки своей сестры и задвигала за столы стулья, стараясь такими механическими движениями отвлечь себя от пугающих её мыслей. Но Конноли пресёк все её попытки отгородиться от реального мира лишь одним действием. Девушка почувствовала тяжёлую мужскую руку на своем плече, сжимавшую его с такой силой, будто пытается прощупать до кости. От резкой прошибающей боли она вскрикнула сквозь зубы и развернулась лицом к Саунею. — Я сделал вам больно? — будто бы правда обеспокоившись, спросил он. — Мои глубочайшие извинения, мисс Коллинз, я не рассчитал силу. — Вы что-то хотели? — Да-да, меня очень заинтересовала ваша фраза на собрании. С чего вы взяли, что вымершие зверьки подчиняются Барр? — Так говорят, — растерянно ответила Маккензи, не понимая, что конкретно от неё хотят услышать. — Все дьявольские создания поклонялись дьявольскому палачу, ведь он был… она была демоницей. — Верите, что её сын пришёл в наш мир? — скривил лицо Сауней. — И что какая-то демоница, женщина, была ровней Мерлину? — Так говорят. — Кто? Ученики или ваши дружки? Или, быть может, вы общаетесь с восставшими? — Сауней, — резко прервал учителя Себастиан, придерживая за талию Эйлси, — если хочешь добиться расположения дамы, то надо делать комплименты, а не устраивать допрос с пристрастием, не думаешь? Дорогая, — обратился затем он к девушке, ослепительно улыбаясь, — думаю, вам с сестрой надо идти в свои комнаты. Думаю, тебе лучше её довести, пока мистер Конноли не украл. Эйлси выразительно взглянула на Себастиана, будто не верила своим ушам, а потом, громко хмыкнув, взяла близняшку за руку и вместе с ней ушла, тряся волосами, собранными в высокий хвост. За ними, сверкая глазами, вышел и Сауней, от чего учитель Защиты лишь тихо рассмеялся, заложив руки за голову. Одним взмахом руки он расставил стулья по своим местам, не отрывая мечтательного взгляда от потолка. Брендон упрямо игнорировал покалывающее ощущение в конечностях и продолжал сидеть у вытяжки, слушая, как Себастиан насвистывает какую-то отдалённо знакомую мальчику мелодию. Всё самое интересное уже прошло, но Картер не мог заставить себя оторвать глаз от молодого учителя. Он выглядел как Арес: сильный, непоколебимый, будто всегда точно знающий, что ему сделать, чтобы победить любое чудище на своём пути. Отблески свечей мерцали в его глазах, никогда не вызвавших и тени сомнения, а в чарующем голосе неизменно слышались лёгкие нотки уверенного в себе лидера, хотя в его лице не было ни одной черты, которая могла бы выдать мужчину за хвастуна и гордеца. Брендон так увлечённо рассматривал учителя, что даже не заметил, как, слегка прищурив глаза, Себастиан разглядел мальчика, припавшего к вентиляционной вытяжке. Хмыкнув самому себе, Эванс быстро развернулся и вышел из класса, оставив Картера в недоумении от такого манёвра. Но не успел мальчик выйти из комнаты в надежде самому найти дорогу в гостиную, как уткнулся носом в грудь своего руководителя. — Опять заблудился? — просто спросил Эванс, когда Брендон поднял на него глаза и молча кивнул. — Завтра я тебе дам карту замка, чтобы ты легко находил дорогу в гостиную. После этих слов Себастиан начал расспрашивать своего ученика о самочувствии и о том, не боится ли теперь он находиться в атенеуме, и взял мальчика за руку, от чего Картер сделал поразительное открытие, что его рука почти что вдвое меньше учительской. Да и вообще мистер Эванс оказался очень высоким. — Брендон, — резко остановившись у главной лестницы, сказал Себастиан, — я знаю, что ты подслушал весь разговор учителей, но, пожалуйста, не говори об этом никому. Даже Киту и Мелани, и тем более, Фосети, когда он будет тебя опять задирать, а ты решишь выказать своё, м-м-м… превосходство никому не известной информацией. — А это правда про баргестов? Что они прислуживают Барр. — Многие верят в то, что это так. В любом случае, они вернулись, а стычек с его так называемыми последователями стало больше. Поэтому нам надо, чтобы вы целиком и полностью отдались учёбе и детским забавам, Брендон, а не лезли во взрослые проблемы. Хорошо? Сейчас скажешь друзьям, что заблудился, но если будешь чувствовать себя обеспокоенным из-за услышанного, то можешь заглянуть ко мне на чай на днях. С этими словами Себастиан похлопал мальчика по плечу, пожелав ему спокойной ночи, и ушёл к себе.