ID работы: 10147316

Мефистофель отдаёт душу

Гет
NC-17
В процессе
289
автор
Размер:
планируется Макси, написано 590 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
289 Нравится 247 Отзывы 79 В сборник Скачать

Глава VI. Иллюзии и ложь

Настройки текста
      К счастью, висячий мост не разделял два берега Босфора и служил для перехода через небольшой обрыв, всего метров двадцать шириной. Поэтому можно было рассчитывать на то, что течение не сразу унесёт барахтающееся тело прочь.       Хюррем не могла позвать стражу. Как бы она смогла объяснить, что "почувствовала", как лже-Ибрагим ступил на прогнивший мост? Так она бы признала свою осведомлённость, и Великий Визирь превратился бы в жертву вероломной Хюррем Султан. И тогда зарождающаяся любовь Николаса превратилась бы в пепел.       В тот короткий миг, прежде чем она успела полностью осмыслить происходящее, она уже бросилась в воду. Из-за сумерек и шума течения было трудно что-то разглядеть в пучине, и она снова выкрикнула имя Нико, чтобы найти его. Грудь тотчас сдавило, и она открыла глаза под водой, чтобы попытаться разглядеть силуэт близнеца Ибрагима.       Он не мог умереть. Её единственный союзник в этом аду не мог так просто умереть из-за приезда этой лгуньи Хатидже!       Она потянулась к нему отчаянно, словно коснуться пальцами его означало спасти ему жизнь, вдохнуть спасительный воздух в перехваченные спазмом лёгкие. Но как только она смогла совладать с остатками одежды на себе и нырнуть достаточно глубоко, чтобы добраться до него, веки Нико распахнулись, и на неё посмотрели два чёрных глаза. В следующий миг безвольно тонущее тело оживилось, и Николас резко схватил Хюррем за горло, заставив ту от неожиданности открыть рот и выпустить воздух.       Это безумие в чёрных зрачках и пугающие белые белки на фоне сплошной черноты водной стихии вокруг них в секунду вытрясли из неё душу. На миг ей показалось, что за ней пришёл Мефистофель в облике Николаса, чтобы забрать наконец свою плату у безутешной матери, заигравшейся в спасение сына.       Дыхательные пути тотчас перекрыло. Она начала отчаянно бороться за свою жизнь, но каждая инстинктивная попытка отодрать от себя руки Николаса заканчивались новым витком удушья. В конце концов, в глазах её потемнело, и она рухнула в бездну. Мышцы моментально сковало судорогами, высекая остатки жизни из её тела.       "Всё заново... Снова..." — Почему-то эта мысль пугала её вместо того, чтобы воодушевлять.       Последнее мгновение перед остановкой сердца показалось ей вечностью, но спустя ещё одно такое бесконечное мгновение её нос зажали чьи-то пальцы, а в рот бесцеремонно ворвался тёплый воздух. Затем снова и снова, пока из её лёгких фонтаном не брызнула солёная вода.       В первую секунду, яростно отхаркивая воду, она почему-то подумала, что всё-таки переродилась снова и просто захлебнулась водой, лёжа в постели. Но вместо мягких сатиновых простыней под ней была холодная земля, а вместо вкуса питьевой воды во рту всё жгло и свербело от соли.       Её подбородок грубо сжала чья-то рука и повернула её лицо влево-вправо, словно желая удостовериться, что никаких травм и ссадин не осталось. Хюррем медленно открыла веки и увидела перед собой лицо Николаса. Густые брови близнеца Ибрагима были изогнуты в выражении боли и злобы, а в его плотно сомкнутых губах читался едва сдерживаемый упрёк.       — Я собирался найти подходящее место для рыбалки и убедиться, что лучники врага не смогли бы занять выгодных позиций... Я знал, что мост прогнил, и собирался ступать осторожно, чтобы не подвергать вас и детей опасности... — прошептал взбудораженно Николас, поневоле поглаживая пальцами подбородок женщины. — Я ведь предупредил стражу о мосте и о том, куда пойду, зачем вы последовали за мной? Как могли решиться на такой безумный поступок, госпожа?       Значит, он знал о том, что мост прогнил? Облегчение мягким облаком опустилось на её грудь, и она едва сдержала радость на лице.       — Что, если бы вы погибли?       — Тогда в следующий раз я бы не допустила подобного, — вяло пробормотала Хюррем в ответ, вымученно улыбаясь. — Я бы не позволила вам умереть, Николас-бей.       Но вместо привычного тепла в тёмных глазах она увидела вдруг, как сладкий мёд в его взгляде покрылся корочкой льда, и брови его расслабились и медленно опустились в зловеще спокойном выражении.       — На этот раз ты заигралась в демиурга, Хюррем Султан, — прохрипел он.       И рука на подбородке сжалась так, будто он захотел раскрошить кости под её кожей. Голос Ибрагима ошпарил её и заставил неловко отшатнуться от него на локтях, не обращая внимания на остроту камней, которые тотчас разорвали её нежную кожу.       — Никто не предупреждал стражу! — прорычал он ей в лицо. — И Нико не знал, что мост прогнил, об этом знали только я и покойный Повелитель! Но ты, лукавая рыжая демоница, прибежала сюда, потому что была осведомлена об этом, так ведь? — Он приблизился к её лицу и посмотрел в глаза, которые сейчас были наполнены таким прекрасным страхом, а не мерзким превосходством, как доселе. — Я чувствую запах страха, исходящий от тебя, госпожа.       Хюррем вспыхнула, как фитилёк, и забавно поддалась на провокацию, попытавшись незамедлительно вернуть своему лицу решимость и гневливость. Вслед она попыталась даже начать сопротивляться ему своим слабым птичьим телом, ослабленным после битвы со стихией.       — Как ты здесь оказался?! — взъерепенилась она тотчас. — Где Николас? Что с ним случилось?       — Волнуешься за моего брата, госпожа? — процедил он ядовито, обхватил пальцами запястье Хюррем и без труда вжал в мокрую землю. Вторая её рука была заблокирована его локтем, и он снова зафиксировал её подбородок своими пальцами. — Ты знала, что мост разрушится, верно?       — Отвечай сперва на мой вопрос! Где Николас?       — Остался в особняке. Проспит до утра. Кто бы, чёрт возьми, мог подумать, на что ты решишь пойти, чтобы окончательно нас рассорить, скользкая змея...       Ему всё ещё нужно было проверить всю догадку: выпалив ей свои выводы сейчас, он грозился спугнуть мнительного голубя. Она и так уже бегала глазами вокруг, пытаясь понять, как ей выбраться из его хватки или... закончить начатое.       — Что ты здесь делаешь, паша? И немедленно уйди от меня! Я прикажу...       — Что ты прикажешь? Всё равно ведь не убьёшь меня, иначе всё начнётся заново, не так ли? Ты не узнаешь, кто был убийцей Селима и не спасёшь своего драгоценного сына... — низким голосом просипел он ей в лицо. Капли воды с его волос ударились о её трепещущие веки, заставив на миг зажмуриться, но её синеватые губы продолжали молчать. Ибрагим хищно ухмыльнулся; его это только раззадоривало. — Я вдохнул жизнь в эти лгущие губы, султанша, не затем, чтобы услышать, как с них вновь будет срываться враньё...       Когда она сделала своё знаменитое выражение насмешки, он моментально погасил свою ухмылку и ожесточился в выражении, вдавив подушечки пальцев в бледную кожу и придавив своим весом ещё сильнее, словно пытаясь удавить её моральный дух, срезать на корню её волю сопротивляться ему.       — Я больше всего ненавижу, когда ты мне лжёшь, Хюррем Султан. Я не могу чувствовать твои мысли, но, клянусь Аллахом, я бы надсёк кинжалом твоё горло и посмотрел, как вся ложь выльется из твоих жил вместе с кровью... — страстно признался он, увидев, как в голубых глазах снова заплескался чисто инстинктивный страх. — Мы здесь одни, и если я сделаю это, то вся вина падёт на моего брата... Или же... мне стоит сделать нечто хуже этого?       Он опустил глаза на воротник рубашки Хюррем, заставив ту сначала покраснеть, затем побледнеть до сероватого оттенка. Визирь почувствовал, как всё её тело напряглось и задрожало.       — Великолепная Валиде Хюррем Султан... бросила такую несмываемую тень на честь Османской династии... — сладко протянул Ибрагим, цедя каждое слово. — И поскольку правда о том, что нас с Нико двое, вскроется довольно быстро... Мне ничего не будет угрожать, а вот тебе и твоим детям...       Его большой палец медленно очертил линию пухлых губ, вызвав у Хюррем приступ тошноты.       — Люди просто разорвут вас на части.       — Ты... обезумел, Ибрагим? — прошипела она ненавистно, широко распахнув глаза. — Это низко...       — Низко? — Он сорвался на грубый тон, перестав шептать, и снова встретился взглядами с Хюррем. — А после того, как ты продержала меня столько времени на привязи в изоляции, словно пса, ещё и угрожала мне лекарством, как думаешь, каким я стал? Ты подсадила моего брата к моей жене и до сих пор думаешь, что это всё шутки? — Он издевательски изогнул губы в подобии насмешки, но это выражение рассыпалось через пару секунд, показав всю его клокочущую ярость. — А теперь ты собиралась подстроить всё так, чтобы его жизнь оказалась в опасности, ты его привязала к себе и окончательно нас рассорила?       Его крик ворвался в её барабанные перепонки, грозясь взорвать их, но Хюррем даже не шелохнулась, продолжая во все глаза смотреть на лицо Ибрагима. В чём они были схожи больше, чем полностью, так это в проницательности. Сейчас он не лукавил, не строил из себя всемогущего орла, который мог разорвать бедного голубя в любую минуту. Он выглядел уязвлённым и отчаянным.       — Предупреждаю, Ибрагим, если ты что-то задумал, то можешь забыть о лекар...       Ибрагим тотчас отпустил её запястье, чтобы в следующий миг испуганная Хюррем почувствовала его пальцы в своём декольте. Она только и успела, что задохнуться от возмущения и начать отпихивать его, как пальцы визиря, без толики стеснения поелозив в её лифе, вытащили оттуда закреплённый в кармашке пузырёк.       Через мгновение он оторвался от неё, приняв сидячее положение на её бёдрах, откупорил сосуд и залпом осушил его. Морщины на его лбу окончательно разгладились, и он блаженно прикрыл веки, почувствовав, как начала отступать головная боль. Вздохнув полной грудью, он посмотрел на неё сверху вниз, не скрывая презрения.       — Что, этого ты не предсказывала, всеведущая Хюррем Султан? А говорила, что уже переживала в прошлые разы все мои выходки. В этот раз я даже бросил игральную кость, чтобы решить, ехать мне или нет. Так что довольно этих игр! Если не ты дашь мне рецепт лекарства, я раздобуду его иным способом. Разорву твои одежды и вскрою каждый тайник, если потребуется. Не оставлю камня на камне от Топкапы. Смотри же: я здесь, а не в темнице, куда ты меня заключила. Так что твоя власть не так велика, как ты сама думаешь, Хюррем Султан, — остудил он её мрачно и покрутил перед её глазами пустой пузырёк. — Если без него я обречён сойти с ума, то...       Внезапно он задохнулся на полуслове, и глаза его расширились, едва не вылезши из орбит. Белки его глаз посерели и покрылись тоненькими красными ниточками. Вены на побагровевшем лице вздулись, и он начал открывать и закрывать рот, в безумстве воззрившись на Хюррем, которая тем временем быстро отодвинулась от него, застёгивая пуговицы на рубашке с яростным выражением лица. Дыхание его перехватило, из глотки начали вырываться ужасные звуки, и в следующий миг он схватился за голову.       Мигрень вернулась. Череп сдавило так сильно, будто кости начали крошиться, и кровь в сосудах начала медленно закипать, превращаясь в пену. Он потянулся напряжённой, почти костлявой по виду рукой к ней, будто желая убить прямо на месте. Всё это время они были на береге недалеко от обрыва, и сейчас Хюррем, оглядевшись, увидела сверху огни факелов и услышала крики стражи.       — Ос... остан... Останови э... это... — застонал он сначала злобно, исторгая ненависть, затем боль усилилась, и он оглох, почувствовав, как заложило уши; голос стал жалобным: — Прошу...       Хюррем поднялась на ноги и посмотрела на него сверху вниз, брезгливо изогнув губы.       — Не зря я всегда ношу при себе два сосуда. Ты и раньше так поступал, Ибрагим. Ты всегда предпочитал жестокие методы, когда стоило бы вспомнить о дипломатии. А теперь я вытащу из тебя нужные воспоминания с помощью боли. Во время агонии ты всегда вспоминаешь нечто важное. Говори же!       Он застонал от невообразимой боли, скорчившись на земле. Агония прожигала ему внутренности, и он стискивал челюсти до такой степени, что те грозились вот-вот раздробиться.       — Это... Это был... яд... Ако... нит... — протяжно выл Ибрагим, озвучивая картинки, которые мелькали у него перед глазами. — Остан... ови... это!..       Аконит. Её сына отравили аконитом. Брови Хюррем взлетели, и она приоткрыла рот. Но ведь она в первую очередь требовала узнать, каким ядом отравили её сына. И лекарь совершенно точно утверждал, что это был не аконит.       Хюррем подошла к визирю и со всей безжалостностью схватила его за волосы, заставив посмотреть на себя. Больше она не собиралась с ним ни церемониться, ни играть в нежности, чтобы склонить к сотрудничеству, хотя бы мнимому. К горлу Ибрагима уже потихоньку подкатывала рвота, и ей бы хотелось избежать этого отвратительного зрелища во что бы то ни стало.       — Ты лжёшь! Его не травили аконитом, я знаю заключение лекарей! Говори правду, Ибрагим! — выплюнула она, сжав его волосы в кулаке. — Говори, иначе я сделаю так, что ты будешь корчиться в агонии ещё долго, даже не имея возможности прекратить страдания!       — Запах... — задыхался от испытываемых мучений Ибрагим; в его глазах уже всё было мутно, и он не мог сфокусировать взгляд на Хюррем, продолжая стонать и проваливаться в болевой шок. — Пахло... ако... нитом...              Его лицо начало дёргаться, и он снова завыл, как подстреленный шакал. Хюррем достала из потайного кармашка в лифе ещё один пузырёк, совершенно идентичный тому, что осушил Ибрагим. Затем задрала тому голову и влила в рот содержимое сосуда.       — Султанша! Султанша, где же вы? — донёсся до неё сверху голос Рустема-аги. — Госпожа, умоляю, отзовитесь!       Хюррем оттолкнула от себя Ибрагима, едва услышала, как его стоны прекратились, сменившись тяжёлыми вдохами и выдохами. Всё его тело сотрясало в конвульсиях, и он начал откашливаться так, словно хотел выплюнуть весь яд, который выпил.       — Тебе стоит радоваться, что я умею быть милосердной, Ибрагим, — прохрипела она. — Приходи в себя, я пришлю к тебе стражу. И заметь: всё это начал именно ты. Ты напал на меня, ты начал угрожать, ты вытащил не лекарство, а катализатор своей мигрени. В прошлых "жизнях" ты уже так поступал неоднократно, Паргалы Ибрагим, поэтому я была готова даже к такому. Всё, что у тебя есть, это твои злоба и гордыня, — она наклонилась к нему, когда визирь приоткрыл опухшие глаза и посмотрел на неё утомлённым взглядом, продолжая дышать ртом. — Всякий раз я пытаюсь тебе помочь, но ты делаешь всё, чтобы убедить меня в том, что ты — бездушный шакал, который может нарушить свою клятву Сулейману и убить моего сына. Впрочем, чему удивляться...       Она выпрямилась и сощурила глаза.       — Если ты убил собственного отца из алчности и властолюбия, Ибрагим, то не стоит сомневаться в том, что ты можешь с лёгкостью погубить и Селима.       Хюррем уже собралась бросить его и выйти на свет, чтобы дать сигнал Рустему, как услышала слабое кряхтение Ибрагима:       — Это... ложь... Я... не убивал... отца... — В голосе Ибрагима вибрировало возмущение, и Хюррем, повернувшись, увидела бешенство в его бегающем взгляде. — Я бы... никогда...       — Можешь говорить, что тебе угодно, — повела плечом Хюррем и зашагала прочь. — От правды не убежать.       — Я не убивал!.. — собравшись с остатками сил, слабо прокричал сиплым голосом визирь, и дыхание его снова спёрло. Руки его ослабли, согнулись, и он снова упал на землю. — Проклятье... Если бы не твоё... гнусное решение... ничего бы... не было.       Окликнув Рустема и дождавшись, когда стражники помчатся искать путь для безопасного спуска к берегу под обрывом, она тяжело вздохнула.       — Какое ещё решение?       — Ты собираешься... выдать свою дочь... за Нико... — Он сверкнул на неё яростным взглядом из-за плеча и оскалился. — Разве не для этого... ты привезла её и Нико... сюда? Чтобы... раскрыть нашу... тайну?       Вместо того, чтобы разозлиться, Хюррем вдруг стёрла со своего лица выражение свирепости и стала выглядеть искренне удивлённой. Слова Рустема о том, что распространителем слухов была Гюльфем, заставили её предположить худшее.       — Хатидже Султан тебе об этом сказала? — увидев замешательство в глазах Ибрагима, Хюррем снова подошла к нему и сдвинула брови на переносье. — Ты знал, что эти слухи распространяет именно она, Ибрагим?       Он прищурил глаза, поджав губы, и попытался снова принять сидячее положение. Схватив блуждающую руку Ибрагима, ищущую опоры, за локоть, она помогла ему прислониться к скале.       — Значит, ты не знал об этом?       Молчание Ибрагима было красноречивее любого словесного ответа, и её сердце забилось чаще и громче — не то от страха, не то от возбуждения. Хюррем убрала мокрые волосы за уши и помрачнела.       — Мы сюда приехали по предложению Нико. Он хотел научить Селима и Баязида рыбачить, — прохладно объяснила Хюррем. — А все слухи о помолвке полностью лживы. Я бы никогда не позволила Михримах пережить такое унижение: выйти замуж за близнеца визиря, уже женатого на Хатидже Султан. К тому же, если не веришь, мы можем пойти и спросить Хатидже Султан, как она сама решилась приехать сюда, если знала, что намечается помолвка того, которому она является женой в глазах других. Ведь для всех тебя не существует.       Услышанное заставило Ибрагима побледнеть. Остекленевший взгляд вперился в хмурое лицо женщины. Визирь не мог поверить своим ушам: Хатидже сказала ему, что Хюррем собирается привязать к себе Николаса с помощью Михримах, устроить помолвку, но сама же и последовала за ними в Бейкоз, словно не страшась позора.       А ведь она говорила ему, что собирается с детьми уехать к Бейхан на некоторое время. Она снова соврала ему.       — Похоже, ты недоволен тем, что стал марионеткой в руках собственной жены, паша, — заметила насмешливо Хюррем, приподняв подбородок. — Ты знаешь, что это первый раз, когда она решила вернуться в Стамбул, несмотря на твою просьбу остаться у Гиреев? Должно быть, она сказала, что хочет помочь тебе... Но вовлечь тебя в свои планы она, по-видимому, не собиралась.       — Не пытайся посеять вражду ещё и между нами с Хатидже, Хюррем, — процедил сквозь стиснутые зубы Ибрагим, сжав руки в кулаки. — Не лезь в наши с ней дела, иначе пожалеешь...       — Ты ведь не ожидал, что она вернётся, не так ли? Что не станет препятствовать твоему заточению? — продолжала давить на него вкрадчиво Хюррем. — Или что так запросто согласится на этот обман с Нико? Они ведь во имя отвода глаз всё это время делили не только покои, но и постель...       — ДОВОЛЬНО! — воскликнул яростно Ибрагим, ударив кулаком по земле и тотчас ослабев от этого жеста. — Твоей лжи должен быть предел, Хюррем!       Хюррем подавила ухмылку. Всё верно. Она нащупала его слабое место. С одной стороны, это была замечательная новость, что между Хатидже и Ибрагимом была какая-то определённая недосказанность, а с другой... Это лишь ещё сильнее заставляло её опасаться Хатидже. С ней абсолютно всё было не так. Она никогда бы ничего не скрывала от Ибрагима и никогда бы не стала действовать за его спиной — хотя бы потому что никогда не была и на толику так умна, как он.       — Кто знает, быть может, твоя возлюбленная супруга и впрямь предпочла тебе Николаса? Ты отказался от всего ради Мустафы, но, возможно, Хатидже Султан не нужна эта война. Может, это она позвала Нико в столицу? Может, ей надоели твои игры? — Хюррем скрестила руки на груди, улыбнувшись так, будто смотрела на юродивого. — Мне она сказала, что её единственная цель — вернуть спокойствие и радость в Топкапы, быть рядом с мужем и детьми... Если подумать, совершенно необязательно, чтобы этим мужем был ты, Ибрагим.       Он уставился на неё в ярости, но не смог скрыть замешательства во взгляде. Его правая рука задрожала и напряглась, затем приподнялась и сжалась в кулак, словно он передумал что-то делать.       — Уходи отсюда, пока я не задушил тебя.       — Султанша! — Тотчас донеслось издалека. Рустем и бостанджи её наконец-то нашли. — Султанша, мы здесь! Где же вы?!       Хюррем бросила последний взгляд на Ибрагима и посерьёзнела.       — Ты мне не враг, Ибрагим, что бы ты сам себе ни надумал. Всё, что я хочу, — это найти убийцу моего сына и избавиться от всех, кто захочет помешать ему править этой империей до глубокой старости. И чем чаще ты заставляешь меня прибегать к жестоким мерам, чтобы склонить тебя к ответу, тем больше вынуждаешь думать, что Нико был прав насчёт тебя.       Ибрагим проводил её взглядом и закрыл глаза, тяжело и изнеможённо выдохнув. В её лифе было два пузырька: и хоть один и был ложным, но она всё равно носила настоящее лекарство с собой. Она не могла дать ему умереть. Он поверил Хатидже безоговорочно: не только касаемо помолвки Николаса и Михримах, но и того, что она наверняка захочет воспользоваться тем, что мост у Охотничьего домика прогнил. Им редко пользовались, и покойный Повелитель приказал развесить указатели, чтобы по мосту никто не ходил. Когда Ибрагим незамедлительно прибыл туда, куда Нико собирался привести Хюррем и её детей, то увидел, что указателей не было.       "Если бы я не усыпил Нико, он бы точно попал в лову..."       Ибрагим застыл, когда резко вспомнил слова Хюррем о том, что он якобы убил Манолиса, их с Николасом отца.       Откуда она, чёрт возьми, могла знать о смерти Манолиса? Если это не она связывалась с Нико, и он прибыл в Стамбул из Парги по приглашению своего брата, тогда... С чего бы она интересовалась его семьёй? Получается, о смерти Манолиса ей мог рассказать только сам Нико. Да ещё и... обвинить брата в его смерти.       "Я убью его..." — слова Нико снова зазвенели в ушах, и Ибрагим сгорбился, зажмурился и прикрыл уши руками. Этот голос и эти мысли сводили его с ума.

***

      ...Николас еле успел увернуться от летящего в него кинжала. Резко повернувшись, старший из близнецов увидел Тео, сидевшего на стуле в тени комнаты, и оскал испарился с его лица.       — Тео? — мягко прошептал его имя брат, повернувшись к Ибрагиму. — Что ты здесь делаешь? Как ты оказался в Охотничьем домике, разве ты не должен быть...       — В Топкапы на привязи? — неприятно оскалился Ибрагим, сжимая подлокотники кресла. — Ты ожидал, что я буду сидеть там, как послушный пёс, пока ты управляешь моим государством, притворяясь мной?       Нико зашевелил губами, словно хотел одновременно сказать очень много, но в конце концов лишь поражённо опустил плечи и вздохнул.       — Мне нет смысла оправдываться, видимо... Ты уже всё для себя решил, не так ли, Тео? Ты решил, что я враг тебе, что я союзник Хюррем, которая убила твоего воспитанника, шехзаде Мустафу, — перечислял он с трагичной миной. — Какие ещё грехи ты повесил на меня?       — Довольно этого театра, Нико! — Ибрагим поднялся с места, продолжая верить, что выглядит вполне угрожающе и хладнокровно. — Признаю, я недооценил тебя. Ты неплохо справляешься с моей ролью, будто всю жизнь к ней готовился. Выучил языки, ознакомился с делами государства... Ты прибыл сюда, чтобы занять моё место, и твою чёртову зависть я ещё могу простить. Но жениться на дочери Хюррем? Как это понимать, Нико?!       — Тео, послушай...       — Закрой рот! Я ещё не закончил! — он грубо прислонил палец к приоткрытым губам близнеца. — Мне осточертела твоя ложь! Или ты думаешь, что я настолько глуп, что не вижу, как ты пускаешь мне пыль в глаза своим телячьим видом? Все твои слова и обещания — чёртова пыль! Ты не вытащил меня из заточения этой ведьмы, не вернул печать, которая законно принадлежит мне, ты спишь с моей женой и притворяешься мной, общаясь с моими детьми! И что, всё это "ради моего же блага"?       — Да, Тео... Всё, что я делаю, я делаю только ради тебя...       Лицо Ибрагима потемнело от гнева, и он схватил брата за ворот кафтана и отшвырнул от себя, заставив споткнуться об стул и упасть на пол.       — И ты ещё называешь себя моей семьёй?! Как у тебя совести хватает лгать мне, глядя в глаза?!       Он не видел лицо Николаса, но заметил, как тот поднял руку и стёр кровь со лба. Затем его плечи легонько задрожали, голова опустилась, и до ушей Ибрагима донеслись слабые всхлипы. Ибрагим оторопел, поражённый такой реакцией до глубины души. Но она его лишь сильнее разозлила. Он подскочил к брату и поднял того за шкирку кафтана.       — Поднимайся! Смотри мне в глаза! — он повернул его лицом к себе и увидел слёзы в уголках глаз, как две капли воды похожих на его. Ибрагим будто смотрелся в зеркало и видел слабую, жалкую, ничтожную в своём лицемерии версию себя. — Скажи мне правду, Нико! Скажи, чего ты добиваешься?       Тот опустил подрагивающие веки и зашептал дрожащими губами:       — Скажи мне, брат... Неужели я совсем для тебя ничего не значу?       Ибрагим застыл, хмуро сдвинув брови, но ничего не сказал, наблюдая за каждым изменением в лице Нико.       — Я не могу поверить, что из-за одного недопонимания ты уже сделал меня чужим себе человеком. Мы близнецы, Тео... Мы один человек, разделённый на два тела. Как ты можешь даже не пытаться мне поверить? Неужели... то, что я слышал, правдиво?       — О чём ты говоришь? — дёрнул подбородком Ибрагим, хмуро щурясь.       Нико пожевал щёки и неуверенно пробормотал:       — О том, что ты заключил сделку с дьяволом.       — С чего ты взял эту чушь? — мрачно прошипел Ибрагим, подавив удивлённый вздох. Он боялся, что секундное замешательство выдало его, и перешёл в контратаку. — Что за игры опять? Ты пытаешься снова пустить мне пыль в глаза такой несуразицей?       — Я... в твоих покоях во дворце... нашёл там свиток, перевязанный лентой, которая испачкана засохшей кровью...       Ибрагим сдержал воинственную ухмылку: он поймал его на лжи. Эта ведьма выдала себя так нелепо, что ему захотелось рассмеяться во весь голос. Очевидно, что она подговорила Нико наплести эту чушь про Мефистофеля, чтобы обескуражить Ибрагима, но она не учла самого главного: он точно помнил, что сжёг контракт.       — Поверье про демона-джинна говорит, что его дар исполняет заветное желание носителя, но и медленно отравляет его... делает из него чудовище, ослеплённое лишь своими желаниями и оправданиями, — вспоминал мифологию Нико, недоверчиво выгнув бровь, будто говорил о детских сказках. — Сначала его преследуют кошмары, в которых проявляется эта его тёмная сторона, затем они начинают проникать в его разум, пока ему не начинает казаться, что явь и сон перемешались между собой. Он перестаёт видеть грань между правдой и вымыслом.       Ибрагим молча слушал его, беглым взглядом осматривая лицо брата и часто дыша. Значит, Нико считал его безумцем, верящим в сказки?       — Но, брат, скажи мне... Неужели ты действительно в это веришь? — с надеждой заглянул ему в глаза старший близнец. — Веришь в то, что тобой управляет какой-то дар, данный тебе дьяволом?       — А ты хочешь заставить меня поверить, что это и есть та причина, по которой ты посодействовал моему заточению? — поднял брови с откровенной издёвкой во взгляде Ибрагим. Голова снова начала болеть, и он начал чувствовать себя всё паршивее, что отражалось на его настроении. — Хм, вот оно как, Нико? Ты подумал, что твой брат сошёл с ума, и решил занять его место? Это и есть то самое "ради твоего же блага"?       — В контракте было сказано, что ты получишь способность чувствовать мысли и чувства других людей... и используешь её, чтобы получить власть и отомстить своим злейшим врагам. Взамен — ты отдашь свою душу и после смерти навсегда застрянешь между адом и раем, оставшись вечным слугой демона-джинна...       Он совершенно точно воспроизвёл то, что было в его контракте.       Но это могла ему нашептать и эта рыжая змея, ведь у неё был похожий контракт с Мефистофелем.       — Нет никакого проклятого контракта, Нико! — процедил Ибрагим, отпуская одежду Нико и отходя в сторону на пару шагов. — Что за чушь наплела тебе эта женщина, что ты поверил в то, что шайтан в затмение сходит на землю? Что дальше? Поверишь, если она скажет, что я спелся с русалками и сильфидами? Будешь запрещать мне подходить к океану ради моего же блага?       Нико устало вздохнул и неловко поднялся на ноги, стирая рукавом кровь, струйкой стекающую со лба.       — Тео, я знаю, что ты кричишь, когда тебя мучают кошмары. Ты кричишь, чтобы люди вокруг тебя "перестали думать", потому что их мысли для тебя слишком громкие... Я всё это знаю, Тео. И Хюррем Султан ничего мне не говорила. Нет нужды, ведь я сам догадался... видел своими глазами.       — Проклятье, Нико! — рявкнул Ибрагим, повернувшись к брату, и на выдохе развёл руки в разные стороны, будто капитулируя. — Хорошо, что, если и так? Открою тебе тайну, дорогой братец. Твоя драгоценная Хюррем Султан, на которую ты так вожделенно смотришь, тоже заключила сделку с дьяволом. Я не знаю, как именно она это делает, но она перерождается и при этом сохраняет память о прошлом. Так она смогла "предугадать" все мои шаги и убить Мустафу. Она не настолько умна, как видишь, а тобой она лишь пользуется, чтобы манипулировать мной. Ты лишь очередная пешка в её руках, хотя может и считаешь, что ей есть до тебя дело. Она выбросит тебя, как только заставит меня дать ей то, что она хочет.       — Мой бедный Тео... — Ибрагим не заметил, как робкие пальцы брата коснулись его напряжённых плеч. — Что же она с тобой сделала? Я не... — он начал всхлипывать и вдруг импульсивно обнял брата. — Прости меня, Тео! Я думал, что смогу как-то ей помешать терзать тебя! Но я не смог... не успел...       — Что ты несёшь?! — процедил Ибрагим в плечо брату, отталкивая его от себя, но его объятия в ответ становились лишь крепче. — Хватит реветь, скажи наконец, в чём дело!       Нико отстранился и шмыгнул носом, превратившись в того эмоционального братика, которым Ибрагим его помнил в Парге. На секунду его сердце дрогнуло: он помнил выражение этих глаз. Замешательство Ибрагима позволило Николасу собраться с мыслями и заговорить тихим, успокаивающим голосом:       — Скажи мне, брат... Если ты можешь читать мысли других... О чём сейчас думаю я?       Пустота. Он не мог читать его мысли. Ибрагим скривил губы в оскале, который вышел настолько неестественным и натянутым, что Нико только покачал головой со вздохом.       — Хорошо. А Хюррем Султан? Она ведь твой злейший враг, или я ошибаюсь? Она виновна в смерти шехзаде Мустафы и не убила тебя лишь из мести. А Хатидже Султан? Она ведь ближе всех тебе.       Ибрагим ощерился, и трогательное выражение скорби застыло на лице Нико. Он говорил с ним мягко, плавно подводя к нужным мыслям, словно действительно боялся навредить человеку с воспалённым умом.       — Брат мой... умоляю, не поддавайся этой холере. — Нико сжал плечи Ибрагима, и подбородок его задрожал. — Прошу тебя, поверь, я просто хочу тебе помочь... Хюррем Султан тоже не контролирует себя: трагедии, произошедшие за один год с шехзаде Мехмедом и покойным Повелителем сильно пошатнули её душевное здоровье. Она сама заигралась в игру с твоим разумом, но не позволяй ей манипулировать тобой, что бы она тебе ни говорила.       Ибрагим отстранился от брата, но на сей раз без лишних грубостей. Поводя взглядом по комнате Нико, он подошёл к столу, на котором стоял графин с водой и двумя кубками, налил себе немного в один из них и залпом осушил. Затем глубоко вздохнул и отошёл к окну, держа в руках свой кубок.       — Подумай сам, — тихо продолжал Нико. — Она увидела меня второй раз в жизни и тут же, ничего обо мне не зная и поди думая, что я невежда, доверила мне жизнь своих детей, свои тайны... Она отдала мне печать. Она безоговорочно верит любому моему слову — просто потому, что я без труда сделал вид, будто всю жизнь тебе завидовал и пытался занять твоё место. Что бы ты обо мне ни думал, но мне бы никогда не удалось так быстро втереться к ней в доверие, если бы... не вся эта ужасная игра, которую она затеяла с тобой.       Ибрагим почувствовал, как у него спёрло дыхание. Он сжал кулаки и в отражении стекла увидел, как Нико налил себе воды в оставшийся кубок и тоже смочил горло. Словно неосознанно повторял за младшим братом.       Теодорис так и не мог понять, почему он не мог читать мысли Хюррем, Нико и Хатидже. Но не может же быть так, что он просто однажды сошёл с ума, всё это себе придумал, а эта огнедышащая змея воспользовалась его помутнением и решила замучить, чтобы заставить подчиниться себе?       Но такие головные боли и преследующие его видения не могли быть придумкой воспалённого разума. Они были слишком реальны.       — Тогда почему ты согласился делить покои с Хатидже?       — По дворцу начали бы ходить ужасные слухи, которые уронили тень на Хатидже Султан, а потом и на тебя, — пожал плечами Нико и изогнул брови домиком. — Брат, ничего не было и не могло быть, клянусь! Султанша никогда бы не предала тебя...       — Хорошо. Откуда ты тогда знаешь австрийский и итальянский? Как тебе удалось так быстро овладеть тем, чему я учился годами?       — Мама всегда говорила, что из нас двоих я умней и талантливей, — шутливо выпятил грудь Нико и стушевался под грозным взором брата. — Прости, Тео... Я же учился в медресе, которую ты открыл в Парге семь лет назад. Там всего и понабрался... Мне не хотелось отставать от тебя, когда я узнал, что ты стал Визирь-и-Азамом и женился на сестре падишаха!       Звучало крайне убедительно. Может, он действительно снова себе всё надумал? Эта проклятая ведьма полностью расшатала его нервы. Теперь, когда он услышал объяснение брата, всё становилось проще... и гораздо сложнее одновременно.       — Я собирался... позвать Хюррем Султан на рыбалку... Ну, туда, к заливу у Охотничьего домика... Туда ещё... Хюррем Султан позвала... — он начал как сонная муха махать рукой, будто указывая направление. — Мост такой висячий есть, старый... Вот там я думал разузнать про её планы... и... придумать, как...       Ибрагим чуть повернул голову и увидел, как Нико положил руку на спинку стула, словно ему было сложно удерживать равновесие. Ноги начали подрагивать, Нико зажмурился, будто перед глазами всё поплыло, и растёр лоб свободной рукой.       — М-м... Голова кружится... — простонал он вяло заплетающимся языком. — Тео... Эта женщина хочет, чтобы ты стал видеть врагов во всех своих близких... Во мне... В Хатидже Султан... И смотри: ей это удалось...       Кубок с водой выпал из ослабевших рук Нико, а сам он пошатнулся и безвольно рухнул на кровать позади себя. Ибрагим поставил свой кубок на стол, снял с брата кафтан и надел на себя, затем укутал Нико в одеяла и подошёл к зеркалу. Зачесав волосы на манер Нико, он оценил свой внешний вид с прищуром и вздохнул. Стоило всё проверить самостоятельно, а не полагаться на чужие слова.       Хатидже сказала, что Хюррем собиралась выдать Михримах за Николаса. Сам же Нико об этом не сказал ни слова. Но он не мог поверить, что его брат не знал о таком решении со стороны той, кому служил — искренне или нет, значения не имело. И если он промолчал...       Ибрагим сжал кулаки. Он готов был дать последний шанс брату. В последний раз он был готов ему поверить.       "Нико знает, что было в контракте... Может ли случиться так, что я не уничтожил его?" — Ибрагим не мог допустить, чтобы хоть одна единая душа добралась до его тайника, где потенциально он мог оставить свёрток, обагренный его кровью.              Эта ведьма собиралась позвать его к обрыву, но Николас не мог знать о том, что мост давно прогнил.       "Смерть Нико совершенно бесполезна Хюррем, если он — её ключ ко мне. Тогда почему она позвала его именно туда? Чего она добивается?"

***

      Когда Ибрагим открыл глаза, первой мыслью было, что он заснул прямо там, на сырой траве, мокрый и изнеможённый. Погрузившись в раздумья так глубоко, он не заметил, как потерял сознание. Но судя по тому, что в голове не звенело, а на нём была чистая и сухая одежда, Хюррем всё же любезно сдержала всё обещание и вернула его обратно.       Всё тело ныло, и он со слабым стоном поднялся на постели, держась за голову, будто это могло утихомирить головокружение. Оглядевшись, он быстро понял, что был в Топкапы, в новых покоях, которые ему выделила Хюррем после устроенного им пожара. Сколько вообще прошло времени с того дня, как он сбежал с помощью Хатидже из дворца и отправился в Охотничий домик?       Что более важно...       "Контракт!" — едва коснувшись этой мысли, визирь тяжело поднялся на постели, откинул одеяло и, хромая, направился к дверям. Ожидаемо, они были закрыты, и Ибрагим начал яростно колотить по дереву кулаками.       Когда двери открылись, ему поклонился евнух, ожидавший, видимо, его пробуждения.       — Паша Хазретлери, что вам угод... Паша!       Евнух засуетился и дал знак страже покоев, чтобы те попытались остановить Ибрагима, но тот резко повернулся и посмотрел на них тяжёлым взглядом, пришпорив к земле. На лбу визиря блестели бисеринки пота, ему даже дышать было тяжело от изнеможения.       — Мне... нужно попасть... в свой кабинет...       — Тогда мы проводим вас и отведём обратно, паша. Валиде Султан приказала...       — Мне наплевать. Пошли, — выплюнул он и зашагал к своему кабинету.       Пока Ибрагим, пошатываясь и держась за стены, шёл по коридору, сознание его начало потихоньку проясняться после долгого сна. На дворе стояла глубокая ночь, судя по мертвецкой тишине и множеству зажжённых факелов. Коснувшись лица в тех местах, которые обычно брил, он по щетине догадался, что прошло около трёх дней. В желудке от голода всё скручивалось в узел, но всё, что он хотел, это найти свёрток, запятнанный кровью.       В день затмения он увидел, как яркое солнце полностью закрыла луна, погрузив землю во мрак, а затем провалился в глубокий сон, в котором заключил контракт с Мефистофелем. Сначала он подумал, что всё это лишь его разыгравшаяся фантазия после очередной ночи, проведённой в обнимку с "Божественной комедией", но наутро подле себя он увидел туго стянутый грубой нитью пергамент. Внутри были стихи, написанные его почерком — вместо чернил была использована кровь. В них он в лирической форме клялся отдать свою душу демону и навсегда застрять в Чистилище, лишённый воли сопротивляться ему. Взамен он получал то, о чём мечтал больше всего — видеть людей насквозь. Мефистофель исполнил его желание.       Ибрагим, помнится, тогда тотчас сжёг контракт, чтобы никто из слуг или тем более Хатидже не наткнулись на него. Когда чужие мысли и чувства ворвались в его разум — тогда это было не так тяжело и болезненно, — он понял, что миф о Проклятом Колесе Мефистофеля оказался правдой.       Если он найдёт контракт и как следует перечитает его, быть может, это даст ему какие-то ответы.       Открыв дверь кабинета, он едва не запутался в шторках и сразу направился к своему рабочему столу. Комнату освещали лишь несколько свечей, и он начал открывать и обыскивать ящики практически на ощупь, вскрывая скрытые панели. Затем распахнул футляр от скрипки, в которой тоже была маленькая потайная дверца, но и в ней ничего не было.       — Ты не это ищешь?       Его спину прошила холодная змея страха, и он обернулся на звук. На диване, закинув ногу на ногу и выставив в сторону руку со свёртком, сидела Хатидже.       "Что она здесь делает? Как долго? Как она узнала, что я..."       Сдвинув взгляд на свёрток в её руках, он ощутил головокружение. Потому что сразу его узнал.       Тысячи вопросов жгут ему голову — ни единого ответа с ними нет. И улыбающиеся в полумраке ланьи глаза, которые смотрят на него с таким пугающим пониманием, что на какое-то мгновение Ибрагим чувствует себя полностью застигнутым врасплох. По коже головы проносятся мурашки, когда Хатидже поднимается с дивана и летящей походкой приближается к мужу.       — Где ты нашла это? — Ибрагим попытался соврать, чтобы выглядеть естественно; в конце концов, свёрток был перевязан нитью, возможно, он зря боялся. Забрав его у султанши, он опустил руку, боясь, что дрожь выдаст его. — Я думал, что сжёг это.       — А что это такое? — невинно спросила Хатидже, опуская взгляд на свёрток, и от этих слов на душе Ибрагима растеклась сладкая патока облегчения.       — Просто вырезки из стихов "Божественной комедии", ничего особенного, — на выдохе улыбнулся Паргалы. Он помнил, что Хатидже лежала в кровати с творением Алигьери, но не придал этому особого значения: такую серьёзную литературу тонкая душа Хатидже не выносила. Наверняка она использовала эту книгу, чтобы ставить на неё чашку с чаем в саду или быстрее засыпать в кровати.       Во взгляде Хатидже от его ответа что-то неуловимо изменилось. Она чуть склонила голову набок и опустила взгляд на руку мужа, тремор в которой он не смог подавить. Коснувшись сухими тёплыми пальцами его ладони, она подняла её вверх, чтобы внимательно посмотреть сначала на свёрток, а затем и на Ибрагима.       Она вдруг что-то поняла и улыбнулась — и от этой совершенно незнакомой ему улыбки по спине Ибрагима пробежался пугающий холодок. В тёплых медовых глазах, которые он знал и любил, никогда не было такого...       — Разве в "Божественной комедии" были стихи, где Вергилий* заключал сделку с дьяволом?       Значит, она прочитала, соврала ему. Хатидже уже видела, что там описана его рукой и его кровью сделка с Мефистофелем. Но она не могла помнить все сто стихов из трёх кантик "Комедии", чтобы утверждать, что это не вырезка из книги. Это просто невозможно. Либо она блефовала, либо...       — Султанша, вы что, читали это? — Он воспользовался слабым местом Хатидже: её сердце не выдерживало, когда он начинал давить на её чувство вины и обращаться к ней формально на "вы". — Зачем тогда спрашивали меня, что это?       Сейчас она должна была стушеваться, потупить свои ланьи глазки и кротко попросить прощения за вторжение в его личную жизнь, за недоверие и этот нелепый трюк с вопросом "а что это такое", когда уже знала ответ.       — Всего лишь хотела узнать, скажешь ли ты мне правду, — в лоб призналась она, подняв брови, чем во второй раз огорошила Ибрагима. — Ты так надежно спрятал это, что я просто не смогла удержаться и прочитала... В творении Данте не было этих строчек, Ибрагим. Почему же ты соврал мне?       Он некоторое время собирался с мыслями, маскируя это подавлением возмущения. Хорошо, что она не видела, как дрожали его руки — и от волнения, и от голода, и от усталости. Он был вовсе не в том состоянии, чтобы плести искусную паутину лжи, поэтому снова пошёл в контратаку.       — Совсем недавно вы солгали, что уедете к своей сестре, Бейхан Султан. Раз вы ждёте честности от меня, не следовало бы вам тоже перестать лгать мне? — осадил её Ибрагим, отвернувшись и потерев лоб ладонью, демонстрируя ужасную изнеможённость. — Я бы хотел узнать, почему вы солгали мне и уехали в Охотничий домик.       Он спрятал от неё лицо, ожидая, что в этот раз она не сможет никак оправдаться, ведь он был полностью прав. Его невинная ложь, которую вполне можно было бы объяснить некой творческой застенчивостью, не могла встать вровень с обманом Хатидже. Помолвка Михримах и Нико оказалась слухами, раздутыми самой Хатидже, и она не посвятила его в свои планы, уехав с Хюррем в Охотничий домик.       Почему-то ему не казалось, что там Хатидже стояла на баррикадах против Хюррем. Видимо, это тоже было частью какого-то "плана", о котором она ему не посчитала нужным сказать.       — Как ты можешь, Ибрагим? Я же сделала это ради тебя! — Хатидже всплеснула руками, сдвинув брови в гримасе обиды. — Я просто не хотела тебя тревожить и разобраться со всем самой...       — Разобраться? — переспросил он, распахнув веки и уставившись на неё в недоумении. — Разобраться с кем? С Хюррем? Не посвятив в это меня? Разве не ты распустила ложные слухи о никяхе Михримах и моего брата, Хатидже?       — Что? Почему ты это говоришь, Ибрагим? — Теперь выражение лица его жены стало таким, каким он привык его видеть: она была растеряна и пристыжена. — За кого ты меня принимаешь? За гаремную сплетницу?       — Иблисово проклятье! Хатидже, я уже не знаю, чему мне верить! — он развёл руками в жесте бессилия и тяжело выдохнул, почувствовав слабость. Хатидже поддержала его за плечо, и он сжал её пальцы. — Все мне лгут: ты, Нико, Хюррем, даже чёртовы рабы! Это невыносимо!       Он схватился за стол, чтобы не упасть, и повернулся спиной к жене, чтобы та не видела минуту его слабости. Он сам себе был противен, но ничего не мог поделать — без лекарства Хюррем он становился слаб, как голубь, которым её называл. Вся эта память о прошлом, о тысячах дней, которые стирались из его памяти каждый раз во время нового цикла, просто разрывали его голову изнутри. Он мечтал вытащить оттуда всё и упорядочить, но как только пытался — мигрень возвращалась.       — Ибрагим... — ласковым шёпотом окликнула его Хатидже, коснувшись ладонью его лица и мягко повернув к себе. — Что бы я ни делала, прошу тебя, просто доверься мне. В конце концов, поверь, ты будешь благодарен мне. Хюррем только и ждёт, чтобы посеять между нами вражду, разве ты не видишь?       Ибрагим невесомо поцеловал запястье жены и нежно коснулся её пальцев своими, после чего сжал крепче дозволенного и отнял её ладонь от себя, встретив недоумённый взгляд Хатидже.       Он уже слышал эти слова от Николаса. Едва он понял это, внутри что-то покрылось трещинами и раскрошилось. Ибрагим вспомнил слова Хюррем и прикрыл веки, взгляд его стал холодным и неприступным.       "Мне она сказала, что её единственная цель — вернуть спокойствие и радость в Топкапы, быть рядом с мужем и детьми... Если подумать, совершенно необязательно, чтобы этим мужем был ты, Ибрагим".       Его напополам рвали чувства, которые он испытывал и которым не мог дать рационального объяснения. Он чувствовал, что эта лживая змея Хюррем говорила ему правду, а всё, что он слышал от Хатидже, было искусно сотканной ложью. Хатидже никогда раньше не действовала за его спиной, она даже толком не умела врать.       — За всё это время ты навестила меня лишь трижды, Хатидже. Ты ничего не сделала, чтобы я не выл от головной боли или одиночества в четырёх стенах. Ты преступила мою просьбу оставаться у Гиреев и вернулась сюда, подыгрываешь Хюррем и Нико, предаёшься веселью и трапезам. Ты говорила, что Хюррем тебя полностью оградила от своих детей, но ты проводишь много времени с Михримах и ездишь с ними и Хюррем в Охотничий домик, скрывая это от меня. Но хуже всего то, Хатидже, что ты обманываешь меня сразу после того, как убеждаешь в своей честности...       — Ибрагим... — прошептала она надломившимся голосом. — Прости меня... Прости, что я пытаюсь помочь тебе. Пытаюсь, хоть и тайно, видя, что ты беззащитен, и переживая, что Хюррем может воспользоваться этим.       — Хатидже, дело не в том, что ты пытаешься мне помочь, а в том... — попытался снова объяснить Ибрагим, но султанша уже отвернулась от него.       — Всё же Хюррем добилась того, чего хотела, своим ядовитым языком. Ты мне не веришь. Мне, матери твоих детей и законной супруге... Проклятая змея всё-таки отравила тебя.       Визирь устало потёр пальцами воспалённые глаза.       — Хатидже...       — Хорошо, Ибрагим, я тебя поняла, — выдавила из себя улыбку Хатидже, стерев капельки слёз в уголках глаз, и прерывисто вздохнула. — Больше я не буду ничего делать и даже лишнего слова не скажу, чтобы, не дай Аллах, лишиться твоего доверия.       Паргалы устало обнял свою жену, зарывшись пальцами в бронзовые волосы, и вздохнул, тихо попросив прощения за то, что вспылил. Хатидже потёрлась носом о плечо мужа, и он почувствовал, как раздвинулись в улыбке её губы. От его супруги пахло чем-то очень знакомым, но он не мог никак вспомнить, где уже мог слышать этот аромат. Одна его рука сжимала пальцы Хатидже, другая же держала свёрток с контрактом.       Надо было поскорее сжечь его. В этот раз наверняка.       — И всё же... — она чуть отстранилась и посмотрела вниз, на свёрток, чтобы вновь обхватить его пальцами и поднять на уровень их глаз. — Больше не сжигай такие важные вещи, Ибрагим.       Паргалы снова ощутил необъяснимую тревогу, когда увидел абсолютно сухие глаза только что плакавшей Хатидже. Они смотрели на него широко и ясно, будто желали заглянуть ему прямо в душу, коснуться её там. Ибрагим поневоле поёжился.       — То, что я прочитала... мне очень понравилось. Это было так... проникновенно и красиво. Поэтому береги это, — выдохнула его жена, подняв вторую руку и погладив фалангой указательного пальца его скулу. — Хорошо?       Это было очень странное чувство диссонанса между ситуацией, её поведением, жестами и словами, что он слышал. Ласковый медовый взгляд чуткой и ранимой Хатидже появлялся на короткий миг, а затем исчезал, и на него как будто смотрели тёмно-карие, почти чёрные глаза совершенно незнакомого ему человека. Ибрагим никогда не боялся тех, кто был слабее его: он всегда ощущал внутреннюю силу и власть того, с кем говорил. Дар Мефистофеля лишь перевёл его шестое чувство на совершенный уровень. Единственной женщиной, перед которой он ощущал лёгкий трепет и некоторое восхищение, вкупе с неприязнью, была Хюррем. Рядом с Хатидже ему всегда было комфортно и уютно.       До этой минуты.       Когда Хатидже отвела его к слугам, ожидавшим снаружи, и приказала знакомым сладким тоном, чтобы те сопроводили его обратно в его спальню — то есть темницу, — а сама зашагала в другую сторону, он не удержался и спустя какое-то время повернул голову, чтобы посмотреть жене вслед.       Она уже смотрела на него из-за плеча.       Ибрагим почувствовал, как всё его тело прошило иголочками от улыбки и пугающего блеска в немигающих чёрных глазах его жены.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.