Золдик
5 января 2021 г., 20:37
Хисока не долго спал и как только проснулся, решил позвонить Мачи. Но Фальконе позаботился о том, чтобы телефон у клоуна забрали. Делать ничего не оставалось, кроме как открыть шкаф с трупом и забрать телефон, что лежит там. Открывая шкаф, лицо Морроу сморщилось, и он подумал: "Зачем ему вообще вздумалось оставить это здесь, а потом и меня сюда отправить?"
Любит Золдик ставить его в неудобные положения. Точнее, скорей в неприятные... Думая об Иллуми, Хисока улыбался: на самом деле, это он любит ставить его в неудобные положения, и из-за него парень оказывается в дурацких ситуациях.
Хисока набрал номер, который уже успел запомнить. Девушка не отвечала, но Хисока продолжил названивать, пока наконец по ту сторону не послышался голос:
– Ещё раз сюда наберёшь, и я запихну тебе эту трубку туда, откуда без помощи врача ты её не достанешь.
– Рад слышать, Мачи. Как дела? – дослушав девушку, сказал Хисока.
– В два раза больше.
– Что в два раза больше?
– Что бы ты сейчас не просил, я не возьму меньше из-за того, что ты натворил в последний раз, – произнёс грубый тон.
Уголки губ клоуна карикатурно сползли вниз, и он с наигранным сожалением произнес:
– Но ты же меня так разоришь, и мне не за что будет обращаться к тебе в следующий раз.
– Какое огорчение, – саркастично ответила Мачи.
– А можно хоть скидочку по старой дружбе?
– У тебя хватает наглости?
Хисока, улыбаясь, ждал ответа.
– Нет, и не проси.
– Ладненько, но дело срочное...
– Не раньше, чем на следующей неделе.
Фокусник не любил, когда его перебивали, поэтому его тон стал серьёзнее:
– Я заплачу ещё сверху.
– Тогда у тебя не хватит денег. В любом случае, я уже сказала, что не смогу. Либо соглашайся, либо пока.
– Отличненько, я позвоню на следующей неделе, – Хисока был немного раздражён сейчас, но никак этого не показал.
– Пока.
Морроу хотел попрощаться, но Мачи бросила трубку. Опять перебила его. Хисока отреагировал спокойно и убрал трубку от уха, продолжив разглядывать телефон. В списках контактов он нашёл номер Мисы и обнаружил, что множество звонков от неё поступило на этот номер. Вот как Иллуми добрался до неё. Влюблённая девушка просто искала встречи с официантом, которого повезло убить Золдику. А он просто воткнул девушке нож в спину. Точнее, иглу.
"Любовь бывает жестока", – подумал клоун.
Он ещё раз осмотрел себя в зеркале: лицо, конечно, не сияло красотой сейчас, но рука, как ни странно, зажила, гематома исчезла и не осталось никаких следов инъекции. Интересно, как она повлияет на клоуна? А может, её действие прошло? Но пока всё было хорошо, и Хисока чувствовал себя отлично. Показываться на улицах сейчас опасно, и оставалось только ждать, чем клоун и занялся, играя со своей банджи жвачкой.
Как только Иллуми проснулся, он сразу же пошёл в душ, чтобы смыть следы вчерашней ночи. Когда он вышел, на часах было 8:36 утра. Парень оделся и вышел из комнаты, направляясь в столовую. В доме тихо, значит ещё никто не обнаружил пропажу. Когда Миса вошла в обеденный зал, все сидели за столом и её сразу встретил строгий голос матери, вместо приветствия она сказала:
– Ты снова опоздала к приёму пищи. Что это с тобой?
Иллуми просто не знал распорядка семьи. Было бы странно, если бы девушка начала расспрашивать о вещах, которые она должна знать. Она просто оправдалась:
– Проспала. Вчера был тяжёлый день.
– Это не оправдание, – она посмотрела на мужа, потом снова на дочь, – Садись.
Миса села за своё место и уставилась в тарелку: сегодня омлет. Она стала неспешно есть.
– Мам, а что, Миса теперь будет всегда помогать отцу? – спросил мать Лейан.
– Солнышко, я не знаю. Это нужно у папы спрашивать.
Младший сын обратился к отцу.
– Пап?
Ведан был не очень доволен вчерашним поведением Мисы, поэтому задумался над тем, чтобы продолжить пока теоретические занятия. Он некоторое время молча посидел, глядя куда-то вдаль, потом ответил:
– Думаю, иногда она будет мне помогать, – он ответил так, потому что вспомнил, что скоро привезут новое сырьё для экспериментов. Пусть девочка привыкает ко всему этому. Потом Ведан добавил, – Думаю, мы чуть позже спустимся, чтобы посмотреть, какие изменения произошли, но я тебе сообщу, когда соберусь.
Миса немного напряглась:
– Хорошо, отец.
Ведан остановился на последнем слове. Она очень редко называла его отец. Он подумал: может, вчерашний эксперимент оставил большое впечатление?
Только сейчас Иллуми заметил отсутствие старшего сына:
– А где Ирракли?
– Уехал. На задание, – поглядывая на дочь, ответил глава семейства.
Девушка вопросительно посмотрела на отца, потом на мать, ожидая ответа, но его не последовало.
Когда завтрак закончился, Мэй взяла младшего и они отправились в библиотеку. Миса встала из-за стола и уже собралась на выход, но отец задержал её:
– Я подумал, сейчас мы спустимся вниз, ты запишешь всё в блокнот, а потом мы с тобой пойдём в мой кабинет и ты мне расскажешь всё, что прочитала в трактатах.
Девушка кивнула и Ведан встал из-за стола. Они вышли из столовой и отправились по коридору, ведущему в подвал. Иллуми сейчас был крайне внимателен и напряжён. Вот дверь отворилась, отец зажёг свет, и они стали спускаться вниз. Лёгкой походкой, в приподнятом настроении, Фальконе двигался к камере. Он подошёл к клетке, и лицо его застыло в немом удивлении. Он водил глазами по комнате в поисках пленного. Удивление сменилось гневом. Он быстро развернулся, чуть не задев дочь, которая вовремя успела отскочить, чтобы не быть сбитой с ног.
Ведан дошёл до письменного стола, где со вчерашнего дня остались кобы со шприцом. Над столом находилась черная кнопка, которая почти сочеталась с цветом стен, он ударил со всех сил по этой кнопке, и в помещении загорелся красный свет, загудел громофон, говоря о чрезвычайном происшествии. Миса сделала удивлённое лицо и приблизилась к отцу:
– Пап, что происходит?
Фальконе перевёл на неё яростный взгляд, но, посмотрев на её испуганное лицо, смягчился:
– Ничего страшного, милая. Просто поднимайся вверх к маме, я сейчас приду к вам.
В комнату сбежалась охрана, у всех в руках было по стволу. Ведан попросил одного сопроводить дочь. Человек в синем костюме взял девушку под локоть и провёл в зал, где уже были Мэй, держащая Лейана возле себя на диване, а вокруг них стояли 4 охранника.
Когда Миса присела к ним, мать спросила:
– Что случилось?!
– Кажется, пленный сбежал, мам. Думаю, сильно опасаться не стоит.
Мэй немного расслабилась. Через пару минут к ним вошёл Ведан в сопровождении двух человек и объявил:
– Он сбежал, и я не верю, что он смог сделать это без чьей-то поддержки.
Фальконе обвёл взглядом всех присутствующих, потом обратился к жене:
– Мне нужно с тобой поговорить в моём кабинете.
Они удалились в сопровождении охраны.
Ведан, как обычно, сел за своё место. Мэй устроилась в кресле перед ним.
– Я подозреваю, что убийца сейчас в доме. Это может быть кто-то из охраны или из дворецких...
– Думаю, детям здесь сейчас небезопасно, – сказала Мэй.
– Согласен с тобой. Нужно на время отправить их к твоему отцу.
– Я как раз хотела предложить.
– Хорошо. Я проверю каждого человека в этом доме и избавлюсь ото всех, кто вызовет хоть малейшее подозрение.
Мэй кивнула.
– Так и сделаем. Тогда я вернусь к детям?
– Иди.
Мэй вышла из кабинета и направилась назад. Когда она вошла в зал, то взяла дочь за локоть, попросив пойти и поговорить с ней. Они зашли в комнату девушки и мать сказала:
– Миса, позвони сейчас своему парню.
– Зачем?
Мэй пыталась сохранить самообладание:
– Без лишних вопросов.
Спорить было бесполезно, и Миса не спеша достала телефон, нашла в списке контактов Ло и начала звонить. Сердце стало колотиться немного быстрее: "Хоть бы Хисока подыграл... Хоть бы догадался".
Морроу сидел на полу и лепил причудливые формы из жвачки. Неожиданно раздался телефонный звонок. Клоун поднялся, подошёл к столу, на котором лежал телефон и глянул на экран: Миса. Хисока настороженно ответил, подумав, что, возможно, у брюнета что-то не так:
– Да?
– Привет, Ло, – из трубки прозвучал голос девушки.
К клоуну обращались по имени Ло. Фокусник подыграл:
– Здравствуй, Миса. Как дела?
– Хорошо.
Миса говорила по телефону, смотря на мать и поставив телефон на громкую связь. Мэй слушала разговор.
– Чего звонишь? – спросил голос на том конце.
– Помнишь, ты говорил, что уезжаешь на несколько дней? Планы не изменились?
– Да вроде нет... Что-то случилось?
– Нет, всë хорошо. Маме просто не терпится с тобой увидеться.
– Скажи ей, что как только я вернусь, то сразу же приду к ней с цветами и извинениями.
Девушка немного хихикнула. Иллуми был благодарен Хисоке за помощь.
– Хорошо, так ей и передам. Пока.
– До встречи, Миса.
И девушка положила трубку, потом обратилась к матери:
– Всë?
Мэй удовлетворенно качнула головой. Она немного успокоилась и сказала дочери:
– Собирай вещи. Сейчас вы с Лейаном ненадолго поедете к дедушке.
И миссис Фальконе покинула комнату.
Миса собрала нужные вещи на кровати и попросила дворецкого упаковать их, а сама тем временем спустилась вниз. Повсюду шныряли люди в костюмах и обыскивали все комнаты и уголки дома. Вдруг из-за угла резко повернул отец и быстро двинулся по коридору. Заметив дочь, он окликнул её:
– Миса, подойди ко мне, пожалуйста.
Девушка послушалась.
– Сходи за Хельмой и положи её в самый нижний ящик холодильника. Я совсем про неё забыл, а её нужно держать в холоде. Только давай побыстрее.
И Ведан быстрым шагом направился дальше по коридору. Девушка сказала ему вслед:
– Хорошо, пап.
Но он не услышал. Иллуми подумал, что это какая-то часть тела, причём девушки, и она должна быть в подвале, потому что он видел там такие баночки с человеческими органами. Он спустился вниз и начал осматривать эти самые баночки. К счастью, все они были подписаны. Долго искать не пришлось: Иллуми наткнулся на баночку с человеческим сердцем, покрутил её, осмотрев содержимое, она оказалась довольно старой. На этикетке было имя Хельма. Буквы были немного стёрты. Золдик подумал, что просто от старости надпись стёрлась, и эта та самая банка. Но на всякий случай прошёлся по всем остальным и, не найдя ничего другого, он отнес её туда, куда просил отец.
Когда он справился со своим маленьким заданием девушку нашёл старенький седой дворецкий:
- Мисс, ваши вещи собраны и ваш брат ждет вас в машине.
- Тогда пойдемте, - ответила Миса.
И они вышли во двор где их собралась провожать мать. Отца не было. Миса подошла ближе к маме и та крепко обняла дочь:
- Не волнуйтесь, считайте это небольшие каникулы. Скоро вы вернетесь домой.
- Мам, а Ирракли к нам потом приедет? - спросил Лейан, который уже сидел в черной машине.
-Нет, дорогой. Он будет здесь.
- А почему он не приедет?
- Понимаешь, он уже взрослый и будет помогать нам с отцом здесь.
Лейан расстроенно опустил голову. Миса еще раз попрощалась с мамой и села в машину к брату. Водитель нажал на газ и они двинулись прочь из поместья. Мэй провожала их взглядом пока они не скрылись из виду,потом вернулась в дом.
Ведан все это время бы занят допросами рабочих дома. Он много времени провел за метаниями по туда-сюда. Наконец он опросил всех охранников, кто дежурил в ту ночь. Но весь остальной персонал до сих пор был под подозрением. Ведан решил немного отдохнуть и выпить любимой анисовой водки, сидя у себя в кабинете.
По расписанию уже был обед, но готовкой никто не занимался, поэтому Мэй сейчас жарила мясо на кухне. Ведана никто не должен был беспокоить. Но вдруг в дверь постучали и через секунду вошла миссис Фальконе:
- Дорогой, а зачем в холодильнике человеческое сердце?
-Какое еще сердце?
- Всмысле? Не ты его туда положил?
- Я без понятия. Может быть и я. Ты же меня знаешь иногда я увлекаюсь.
- Понятно. Тогда я отнесу сердце Хельмы в подвал...
- Что ты сказала?
- Отнесу сердце Хельмы в подвал,- повторила Мэй, уперев удивленный взгляд на мужа.
-Подожди... - Ведан вскочил с места и направился к шкафу и достал оттуда небольшую анатомичную куклу, залепленную подтаявшим пластилином, который служил ей органами пищеварения. Кто-то лепил кукле пищеварительную систему, но так и не закончил.
- Это кукла Мисы, Хельма. Она занималась по ней анатомией и не закончила в прошлый раз работу. Сегодня я попросил ее отнести ее в холодильник, потому что пластилин начал таять из-за того, что дворецкие начали топить камины. Значит Миса занесла вместо куклы туда сердце?
- Да, а что..., - забеспокоилась женщина.
- Миса точно должна была знать об этой кукле, понимаешь? Она не могла ее ни с чем перепутать, - Фальконе сорвался на крик.
В голову Мэй полезли самые ужасные мысли, она прикрыла рот рукой, ноги отказывались держать. Ухватившись за ручку двери, женщина чуть не упала. Но Ведан подбежал к ней, обнял и, поглаживая за плечи начал говорить:
- Тише, милая, мы не должны показывать слабость.
- Какая слабость, Ведан?! Наша дочь возможно сейчас мертва! А ты думаешь о какой-то слабости... - Мэй заплакала. Разум осенила ужасная догадка, - А кто сейчас с Лейаном?!
Фальконе побежал к телефону, быстро набрал номер водителя и как можно спокойнее заговорил:
- Сейчас делай вид, что все в порядке, а когда прибудешь на место дай нам знать и веди себя как можно осторожней. Вместо Мисы в твоей машине сидит враг. Не дай ему навредить Лейану. Я сейчас отправлю за вами людей.
-Понял, шеф, - тихо произнес водитель,положив трубку он посмотрел в зеркало заднего вида: девушка как ни в чем не бывало сидела, улыбалась и смотрела в окно. Младший был занят раскраской. Водитель, сглотнув, дернулся и стараясь сделать это незаметно, защелкнул двери авто. Лейан продолжил заниматься своими делами, но Золдик заметил действие шофёра. Он продолжая улыбаться, посмотрел на водителя через зеркало, глаза девушки были широко распахнуты и не моргали. Лоб покрылся испариной, но он продолжал гнуть свою линию и делать вид, что все в порядке. Мгновение. И игла Золдика оказалась в затылке у водителя, теперь он был под властью Иллуми. Брюнет, приняв свой настоящий облик, посмотрел на мальчика, он надел сегодня широкую одежду, поэтому после трансформации она не сковывала движения. Тот не сразу понял, что произошло и спросил, обращаясь к парню.
- Ты кто?
И игла оказалась у него между бровей, а на глазах застыло детское удивление. Ведан раскрыл Золдика. Значит он отправил за ними погоню. Иллуми приказал водителю высадить его, а потом ехать дальше не останавливаясь ни при каких условиях. Сам убийца двинулся в свое укрытие.
Ведан сразу же отправил несколько машин к ним в догонку, а сам куда вышел, оставив плачущую жену одну. Зайдя в зал он велел прекратить обыски и допросы, потом связался со старшим сыном и вкратце объяснил ему ситуацию, потом сказал:
- Я скоро прибуду к тебе, чтобы помочь с кое-чем.
Ирракли согласился. Они договорились о том где и когда встретятся, тогда Фальконе вернулся к жене. Она до сих пор сидела на коленях, но уже не плакала, тело ее дрожало. Ведан поставил ее перед фактом, что собирается оставить ее здесь на некоторое время.
- То есть неизвестно что стало с нашими детьми и ты собираешься сейчас куда-то уехать? - почти кричала Мэй.
- Да, - спокойно ответил Ведан, вернувшись к стакану с водкой.
- Как ты можешь? Мы для тебя никто? Безразличны?
До этого невозмутимый, ведан сорвался:
- Ты думаешь мне сейчас не плохо?! Единственную дочь, человека на которого я возлагал надежды, берег от всех, в надежде когда-нибудь передать ей все свои знания, часть себя.. ее у меня отняли! - кричал он на жену, - И кто в этом виноват?
Мэй вспомнила о том, что скрывала встречи дочери с каким-то парнем. Из глаз с новой силой повалили слезы. Теперь она станет винить себя.
Фальконе продолжил:
- Теперь под угрозой мой сын! И ты думаешь мне все равно?
Когда он закончил в комнате стало тихо, только всхлипы женщины прерывали тишину. Мужчина выдохнул, подошел к жене и, подняв ее за локти, крепко обнял:
-Тш, не плачь. Мне нужно достать их тела и обещаю, я верну их назад. А сейчас мне нужно ненадолго уехать, понимаешь? Это на благо семьи.
Мэй кивнула, успокаиваясь:
- А что если за мной придут?
- Не посмеют. Я в несколько раз усилю охрану, никто не попадет в дом.
- Но мы так думали до этого...
- Просто доверься мне, как делала это всегда.
Ей ничего больше не оставалось, кроме как следовать за мужем и быть с ним до конца.
Иллуми прибыл к Хисоке. Тот встретил его радостной улыбкой:
- Наконец-то ты появился. Не представляешь как здесь было скучно. Как дела?
Иллуми обошел клоуна и уселся за какой-то стул:
- Меня раскрыли.
- Оу, это плохо и что теперь.
- Не знаю. Он оказался умнее, чем я думал. Я недооценивал его.
Хисока сел на корточки напротив Золдика и посмотрел снизу ему в глаза:
- Ты устал. Сейчас ты ничего не сделаешь.
- Я не устал, я даже особо не дрался.
- Я имею ввиду, слишком много событий произошло.
- Возможно, но это все нужно заканчивать.
- На самом деле я бы сейчас занялся трупом в шкафу. Он там и будет так лежать?
- Я не знаю. Куда его еще деть?
Морроу пожал плечами:
- Ладненько. Может тогда найдем место поудобнее?
- Думаю, этим мы и займемся. Тут даже спать негде.
Клоун обрадовался и встал с места:
- Предлагаю сделать это прямо сейчас, уже темнеть начинает.
Иллуми поднялся с места и они вышли из здания. Был уже вечер, а на этой улице по-прежнему никого. На самом деле клоуну сейчас не стоило показываться кому либо, его могли бы запросто запомнить по изувеченному лицу и костюму, заляпанному в кровь. А вот брюнет выглядел хорошо, хоть и был в женской одежде : брюки, которые были бы широкими для Мисы, прекрасно подчеркивали достоинства парня, а зеленый свитшот был ему к лицу.
Далеко идти не пришлось. На этой же и улице они наткнулись на пятиэтажку. В некоторых окнах горел свет. Они осмотрели здание снаружи и выбрав квартиру, где света не было отправились туда. Когда они зашли внутрь, резкая вонь ударила в нос, как будто здесь был настоящий притон. Действительно, здесь жило много сомнительных личностей, но в основном это были обычные работяги, любившие выпить, которым было плевать на друг друга и на все, что происходит за стенами их жилищ. Зайдя в выбранную квартиру они начали осматривать комнаты и обнаружили спящего на диване мужчину. Долго не думая, они быстро отправили его в коллекцию трупов и отнесли в свое бывшее убежище. Потом вернулись назад, еще раз осмотрелись. Сидя на креслах в гостиной они начали разговор.
- Неплохая здесь обстановочка, мебель почти вся новая, - сказал Хисока.
- Скорее бы все закончить и вернуться в нормальный дом.
- Иллу, не будь таким пессимистом. Мне вон вообще лицо изуродовали,- клоун указал пальцем на себя.
- Кстати, что сказала Мачи?
- Скажем. Так, она решила оставить меня без денег и сказала что сможет посмотреть что можно сделать на следующей неделе.
- А как ты себя чувствуешь?
- Ты про инъекцию? А я про нее уже совсем забыл, - довольный Хисока протянул свое предплечье Иллуми, демонстрируя, что рана зажила.
- Все подозрительно хорошо. Но надеюсь, что это без подвоха и ничего не случится хотя бы пока мы со всем этим не покончим.
- О, как мило, сам Золдик за меня волнуется.
Хисока встал с кресла и потянулся губами к Иллуми. Брюнет тоже поднялся с места и лениво отвечал на поцелуи. Хисока, прижимая парня к себе, заговорил:
- Ты слишком устал.
Взяв парня за руку, Морроу завел его в спальню. На его удивление там оказалась просторная кровать. Иллуми разделся и лег на нее, Хисока устроился рядом. Брюнет быстро уснул, а вот клоун долго лежал, обнимая брюнета, но наконец и он провалился в сон.
С утра позвонил Сильва. Иллуми подскочил с кровати и почти сразу ответил:
- Да, отец?
- Здравствуй, Иллуми, - Сильва пытался говорить обычным голосом, но нотки недовольства проскальзывали,- Я насчёт твоего задания.
- Слушаю, - ответил Золдик. Хисока приподнялся на локтях рядом с ним и слушал разговор.
- Сегодня в половину шестого утра мне позвонил некий Ведан Фальконе и сообщил, что Киллуа с Аллукой и Гоном у него.
- Что? Чего он хочет? - удивления скрыть не получилось.
- Для начала он потребовал тело его дочери и тогда он не причинит никому увечий.
- И?
- Еще он потребовал выдать ему тебя.
Хисока вскинул брови от удивления. Иллуми оставался спокоен:
- И что ты думаешь насчет этого?
- Ситуация вышла из-под контроля. Поэтому я уже отправляюсь к вам и вечером буду. Со мной Каллуто. Сообщи мне свои координаты и не показывайся пока я не приеду.
- Понял. До встречи.
Брюнет повесил трубку и отправил свое местонахождение отцу.
Дослушав, Хисока обратно свалился на кровать:
- Твой отец решил нас навестить?
Иллуми сидел на прежнем месте и отвечал, не поворачиваясь к Морроу:
- Все действительно вышло из-под контроля. То что отец с Каллуто едут сюда это плохо, - он помолчал и добавил, - и то что он обнаружит тебя только все усугубляет.
Хисока поднялся, прижался грудью к спине парня и начал говорить, щекоча дыханием шею:
- Помню как он был зол после последнего задания, - улыбаясь сказал клоун.
- Конечно, ты же убил заказчика.
- Ну он же уже заплатил, тем более он мне так понравился, что я просто не мог его упустить.
- Это непрофессионально.
С наигранным возмущением, прижав щеку с плечу брюнета, он проговорил:
- Какие же вы Золдики скучные.
Иллуми обернулся на него и хотел что-то ответить, но выдохнув, лишь сказал:
- Ты сам со мной связался.
- А я думал ты ко мне полез когда мы играли в карты, - издевался над Золдиком Хисока.
- Могу повторить, но в этот раз ты окажешься прибит к стене и на одну проблему станет меньше,- пока Иллуми это говорил ни одна морщинка не дрогнула на лице.
Морроу с упоением слушал, потом сказал:
- Обожаю когда ты злишься. Я даже возбудился,- и клоун начал поглаживать пресс Золдика.
Немного насладившись действиями клоуна, брюнет поднялся. Хисока посмотрел на него немного разочарованно и снова наигранно обиделся, сложив руки на груди.
- Хисока, нам нужна одежда, а тебе твои карты. Как ты думаешь они могли еще остаться в отеле?
- Без понятия, можно пойти и узнать. Но думаю там должны были убраться. А ты хочешь пойти туда?
Клоун приободрился в надежде наконец куда-то выйти. Иллуми смерил его оценивающим взглядом и спокойно сказал:
- Твое лицо сейчас... слишком запоминающееся и нормальная одежда только у меня...
- Понятненько.
Морроу остыл, снова придется сидеть и ждать, а ему это уже порядком наскучило. Голову посетила мысль:" Почему я не могу сделать так как хочу?". Он снова посмотрел на Золдика, который уже одевался чтобы отправиться в путь. Огромных усилий ему стоило подавить порыв бросить все, перестать скрываться и сделать так как он сам захочет. Но он сдержался. Через секунду перед фокусником стоял совершенно другой человек: неприметный мужчина среднего роста, ничем непримечательный.
- Думаю я быстро справлюсь.
Перед тем как покинуть апартаменты Иллуми повернулся к клоуну:
- Хисока, обещай ничего не натворить.
Клоун молча кивнул и Золдик покинул его. Несомненно он сдержит обещание, данное, Иллуми.
Ведану сообщили о том, что машина с Лейаном упала с моста в озеро: водитель отказывался останавливаться даже когда ему по рации пригрозили стрельбой. Тело мальчика еще не нашли. Фальконе выслушал доклад и положил трубку, затем вышел из своего кабинета и направился в подвал. Там его ждала троица, в клетке, прикованная цепями к стене. Фальконе усилил охрану. Теперь люди в синих костюмах дежурили там днями и ночами.
- Ну что как думаете Сильва достаточно умен, чтобы сдать мне своего сына? - после этого он истерично засмеялся. Никто из ребят ему не ответил. Киллуа не знал что и думать: с одной стороны он наследник семейства и самый талантливый ребенок, хоть он и отрекся от них, отец все равно возлагал на него надежды, с другой стороны Иллуми- также весьма талантливый Золдик, который не раз доказывал свое мастерство и готовый отдать все ради семьи. Он даже не мог предположить что случится в итоге.
Иллуми прибыл в отель. Все было спокойно, в холле был сделан ремонт. Золдик проскользнул мимо администратора и поднялся в их бывшую комнату, приоткрыл дверь и сразу послышались недовольные вскрики:
- Ты что здесь забыл? Убирайся.
Иллуми оправдывался:
-Простите, ошибся.
Потом вышел из здания. Выхода другого не осталось, кроме как пойти и поискать в мусорных баках сзади. Брюнет обошел здание и нашел то, что нужно. Кажется мусор не вывозили долго: там скопилось много хлама и обломков. Даже не поморщившись, парень взялся за поиски, он уже привык к грязной работе. Через пару минут он нашел один свой выброшенный костюм и один топ. Карт Хисоки не было. Поэтому взяв все, что нужно Золдик отправился назад. Дорога туда и обратно заняла полтора часа. Вернувшись, Иллуми принял свое обличье и отправился в ванную стирать одежду. К нему зашел Морроу:
- А я уже начал думать, что ты решил оставить меня здесь одного, - с издевкой произнес мужчина.
-Не драматизируй, Хисока. Я нашел свой костюм и верх от другого. Твои штаны не сильно выпачканы, поэтому возьмешь топ.
Клоун с упоением наблюдал за работой Золдика:
- Ты такая хозяюшка, Иллу, - сдерживая смех говорил он.
Золдик обернулся и брызнул в фокусника водой. Тот этого не ожидал и не успел отойти. Немного капель попало на одежду клоуна. Тогда он подошел к Иллуми и навис над ним, заставив бросить свою работу. Брюнет не понял, что Хисока от него хочет, он просто сидел на полу возле ванны и ждал дальнейших его действий. Морроу хитро смотрел на парня, а потом резко опустился к нему и стал щекотать. Если честно, то он ожидал что тот не проявит никакой реакции. Но Иллуми начал смеяться, пытаясь отбиться от клоуна, а тот посмеивался над Иллуми:
- Значит, у Золдиков есть иммунитет к ядам, но они боятся обычной щекотки? Забавно.
У брюнета уже не хватало дыхания, он пытался ухватить Хисоку за руки, чтобы остановить его, но не получалось. Тогда Иллуми, громко смеясь, начал молить Хисоку:
- Ахах, отпусти. Это не смешно.Ахаха, Хисока.
Мужчина продолжал:
- Так почему ты смеёшься?
Через пару секунд он сжалился над Иллуми и прекратил свое занятие. Золдик никак не наказал клоуна, но в мыслях решил, что нужно выработать иммунитет к этой безобидной забаве. Хисока продолжал смотреть на парня и сделал вид, что снова собирается напасть. В этот раз брюнет среагировал и схватил предплечья Морроу, смотря ему в глаза. Клоун продолжил:
- Ты чего? Я же ничего не собирался делать.
- Хисока, ты не выносим.
Клоун посмеялся:
- Возможно.
- Кстати, я не нашел твои карты. С этим что-нибудь можно сделать?
- Аа? Не страшно. Просто нужно купить другую колоду в магазине. Вот и все.
- Серьезно? Я думал они какие-то особенные.
Морроу отрицательно помотал головой:
- Я просто действую на них своим нэн.
Они поговорили еще немного. Иллуми достирал одежду и вывесил сушиться. Вечером, как и обещал прибыл Сильва. С порога завидев Хисоку он напрягся. Клоун ему абсолютно не нравился. Что ему вообще нужно от его сына? И почему Иллуми его терпит?
Брюнет поздоровался :
- Здравствуй, отец. А где Каллуто?
- Я отправил его искать нормальное и безопасное жилье. Заодно проверить обстановку и убедиться, что Фальконе не узнает о том где мы.
- Ясно.
Они прошли в достаточно просторную гостиную. Отец и сын сели на диван, Хисока устроился на кресло рядом и с интересом изучал Сильву. Глава семейства Золдиков не скрывал своего пренебрежения к Морроу, ему даже было все равно на то, что произошло с его лицом, он просто хотел побыстрее избавиться от клоуна . Иллуми рассказал обо всем случившемся отцу, упуская некоторые моменты с Хисокой. Тот его внимательно выслушал и сказал:
- Тогда если тело у тебя, то можно отдать его Ведану. Если мы собираемся уходить отсюда, то просто сообщим ему местоположение трупа.
Морроу не вмешивался в разговор. Он расслабленно сидел в кресле, положив ногу на ногу.
- Почему он здесь? - Сильва указал на клоуна.
- Он мне помогает,- невозмутимо ответил Иллуми.
- Я не доволен тобой, сын. Я же попросил избавиться от него.
- Я думаю, что он весьма полезен.
- В этом деле я преследую свои интересы, - наконец вмешался Хисока,- Поэтому...
- Думаю, ты можешь все испортить,-Сильва перебил клоуна. Он не на шутку начал раздражать Морроу, но тот остался невозмутим и продолжил:
- Если бы Иллуми счел мою помощь бесполезной он бы отказался от нее.
Брюнет спокойно слушал, не встревая в их спор.
- Ты себя переоцениваешь.
- Возможно, - Хисока стал ухмыляться, - а как насчет вас?
В отличие от сына Сильва не умел так хорошо сдерживать эмоции. Вот и сейчас он не сдержал порыв ярости и резко встал с места. Хисока повторил его действие. Дальше дело не зашло. Они так стояли друг напротив друга. Между ними возникло напряжение, казалось, одно неверное движение и они кинутся друг на друга. Вмешался Иллуми.
Нужно было что-то делать с этой ситуацией. Иллуми подошел к клоуну, преграждая ему дорогу. В пылу ярости он даже не смотрел в в его сторону казалось бы даже не замечая Золдика. Иллуми смотрел в глаза мужчины, а Хисока будто смотрел сквозь него. Тогда брюнет обхватил шершавое лицо Хисоки:
- Смотри на меня.
Игнор со стороны Морроу. Он стоял тяжело дыша, казалось он сейчас накинется на Сильву, стоящего напротив него, который также тяжело дыша смотрел на него и ожидал хоть какого либо действия клоуна.
Иллуми потряс Хисоку, повторяя громче:
- Послушай меня, остынь. Он только этого и ждет.
Морроу не отрывая взгляда от Сильвы стал дышать чаще, успокаиваясь. Потом он положил свою ладонь на запястье Иллуми. Ухмылка появилась на его лице, он перевел взгляд на Иллуми и снова посмотрел на Сильву, хитрые медовые глаза вернулись к брюнету. Хисока положил ладонь на талию Золдика, второй рукой поднял ладонь Иллуми над головой, резко, чтобы тот не смог среагировать притянул его к себе и впился в губы. Как и ожидалось - Золдик не успел ничего сделать. Сильва смотрел на эту картину стиснув зубы, но никак внешне его облик не изменился.
Примечания:
Охх, эта часть прям большая вышла,аж на 4 страницы больше предыдущих. Так что надеюсь, вы не устанете ее читать)