ID работы: 10148762

Неизбежность

Гет
NC-17
В процессе
100
автор
Размер:
планируется Макси, написано 297 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 160 Отзывы 22 В сборник Скачать

15. Отряд специального назначения

Настройки текста
Примечания:
— Куда мы едем? — Порко озвучил самый логичный вопрос. Но Милош не счёл нужным отвечать элдийскому выродку, с недавних пор обладающему силой титана Челюсти. Он резко вывернул руль влево, заставив всех пассажиров военного автомобиля, лаского прозванного «буханкой», вжаться в кресла и вцепиться за подлокотники. Хельга чуть язык не прикусила. Дорога неровная, ухабистая. Ехали они какими-то козьими тропами непонятно куда. Обсудить эту странную и внезапную поездку с Порко не получилось, Милош их постоянно затыкал. Помимо разведчика Милоша Шеппера, Воина Порко Гальярда и кандидатки Хельги Йевинн, в салоне буханки находилось еще несколько деревянных ящиков, содержимое которых было скрыто от любопытных глаз, и мешок с морковкой. Удивительное сочетание. За окном сплошной лес, тянущийся бесконечной зелёной полосой уже около трёх часов. Хельга вопросов больше не задавала, потому что откровенно побаивалась Милоша. Скрестив руки на груди и уперевшись лбом в стекло машины, она дремала, периодически просыпаясь, когда автомобиль в очередной раз налетал на кочку. Тревожные мысли преследовали девушку, но она проваливалась в спасительный сон, убегая от них. Никто не предупреждал их, прежде чем внезапно забрать и увезти в неизвестном направлении. У Порко, вообще-то, были важные дела. Он перечитывал личные записи предыдущих носителей силы титана Челюсти, чтобы лучше понять как совладать со своими новыми способностями. Еженедельных тренировок ему не хватало. У Порко все ещё были проблемы с контролем регенерации. Ему постоянно повторяли, будто принижая, что вот у Бертольда сразу получилось взять под контроль Колосса. Говорили, что даже Райнер достаточно быстро понял принцип управления заживлением ран. Это злило до скрежета зубов. Порко всякий раз краснел от ярости, когда слышал про давние успехи Райнера. У Хельги тоже были дела. Не такие важные, в некотором смысле, но все же очень неотложные. Снова и снова прокручивая в голове этот невероятно смущающий диалог и последовавший ему поцелуй, Хельга ловила себя на мысли, что она совершенно ничего не поняла. Что вообще произошло? С чего вдруг именно сейчас? Поговорили, Кольт признался в своих чувствах... И? Хельга потупила взгляд и уставилась на свои руки, искренне не понимая, почему она может ему нравиться, такая странная, неправильная и неполноценная. Ей срочно нужно было вернуться в Либерио, в штаб, и спросить у Кольта, что же это вообще такое было и избавить себя от ноющего чувства недосказанности. Но Милош увозил ее все дальше и дальше от города и Кольта, не оставляя и шанса на скорое возвращение. У Хельги была ещё одна причина, даже более важная, по которой следовало выскочить из машины и побежать домой. Мама. Эд за ней ухаживать точно не будет. Ужином не накормит, в уборную не отведёт, да и вообще поленится даже просто открыть форточку и проветрить комнату. Почувствовав вновь нарастающую тревогу, Хельга закрыла глаза и попыталась уснуть, погрузившись в очередной новый сон про Викторию. Всепожирающая ненависть. Ощущение, что черепная коробка заполнена тлеющими углями, а в грудной клетке разлита кислота. Виктория сгорала изнутри, уничтожая саму себя. Хельга проснулась опустошённой. Сон не запомнился. Опять. Зато осталось послевкусие — чужие эмоции. — Мы куда-то приехали и остановились, — сообщил ей Порко, озираясь по сторонам. Остановились в лесу. Милош вышел из машины и открыл пассажирскую дверь. — На выход, — махнул он им. Порко и Хельга медленно покинули автомобиль и вышли наружу. Резкий хвойный запах ударил в ноздри. Вспомнив уроки географии, Хельга пришла к выводу, что их увезли в западную часть страны. Температура была на пару градусов ниже, елей много — точно запад. — До Рондане ещё три с половиной часа езды, — произнёс Милош, облокачиваясь о капот. — Погуляйте пока. Подождём кое-кого. Его спокойный тон вывел Порко из себя. Посмотрев на Хельгу, которая, приобняв себя за плечи, растерянно озиралась по сторонам, разглядывая шишки и иголки, царапающие стёкла машины, Порко глубоко вздохнул, успокаиваясь. Нельзя повышать голос на марейца. Но... Они в лесу. Одни. — Ну давай, мальчик-титан, что злой такой стоишь? — усмехнулся Милош, будто читая его мысли. — Я один, без оружия. А вас двое. Превратись, растопчи меня и убегай с Йевинн куда глаза глядят. — С радостью! — оскалился Порко, разозлившись из-за слов офицера Шеппера. Растерянность Хельги будто рукой сняло. Она схватила Порко за плечо и потащила на себя, решив, что он собирался избить его. — Извините, — буркнула она. — А ты остынь, — зло шикнула. Говорить лучше всего было подальше от машины и Милоша. Им позволили уйти на пятьдесят метров и даже покинуть зону видимости, что не могло не удивить. — Я не уверена, что мы тут действительно одни, — сказала Хельга, когда они отошли достаточно далеко от Милоша. — Мы до сих пор не знаем своё точное местоположение и причину, по которой нас так скоро увезли из штаба. Действовать, не обладая базовой информацией... — Хельга, только ты на мозги не капай своей серьезной военной речью! — нервы Порко были на пределе. — Говори проще. Иначе ничем не будешь отличаться от тех мелких кадетов, которым головы по методичке промыли. Скрывая свои переживания, Хельга привыкла говорить именно так в тех ситуациях, когда нервничала. Четко выстроенное предложение, в котором емко умещалась вся суть, расставляло все по импровизированным полочкам в голове Хельги и позволяло ей быстрее придумать дальнейший план действий. — Хм, а как сказать проще? — слишком привыкла. Даже растерялась, поняв, что официальный военной говор стал привычкой. — Мы в полной заднице! Вот так. Ничего не знаем и этот ублюдок тоже ничего не говорит! — выругался Порко. Перепугавшись, что Милош их может услышать, Хельга огляделась. — Потише! — Да нет тут никого! А даже если есть, то пусть знают, что мы рассержены. Хоть как-то мы должны продемонстрировать своё... свой... — Да уж. — Пошёл к дьяволу этот Милош, пусть катится к чертям вместе со всеми армейскими, — не унимался Порко. — Я не расходный материал и не мешок с картошкой, чтобы меня возили по всей стране, даже не предупредив. Вот тебе сказали, что мы куда-то едем, а? — Нет, меня не предупреждали, — ответила Хельга и навострила слух, услышав какой-то шорох. — Тихо! Доверившись предчувствию подруги, Порко замолчал. Около минуты они стояли, замерев, рассматривая корявые ветки и уродливые корни многовековых елей. — Белка? — спросил Порко. — Сам ты белка, Покко, — этот голос нельзя было не узнать. Усталый, слегка сонный. — Пик?! — одновременно удивились Хельга и Порко и резко развернулись к источнику звука. Хихикнув, девушка вышла из-за дерева. На руке Пик не было повязки, а одежда на ней была такой простой, будто она только что вышла из дома за продуктами. Обычная юбка в пол, синяя рубашка с высоким воротом и длинный утеплённый жакет. В волосах Пик запуталась сосновая иголка. — Собственной персоной, — ответила она с лёгкой улыбкой. — Давно не виделись! Переодеться пришлось всем, но повезло только Порко. Ему досталась одежда по размеру, даже подходящая под его стиль. Хельге одеяние с мужского плеча не пошло. Зато тёплая стёганка грела, а штаны, которые спадали, она подпоясала. Сапоги с мехом были велики, но это лучше, чем если бы они оказались малы. Повязки забрали, освободили от клейма. Спроси кто Заида Новака про подростков, стоящий напротив него, он бы и не сказал, что они элдийские солдаты. Пик, Хельга и Порко выглядели до боли обычно, просто. Ничего не выдавало в них военных. И уж тем более элдийцев. — Через час выдвигаемся. Поедем по темноте, возле города бросим буханку и разойдёмся, — сообщил всем Заид, закуривая сигарету. Пик отошла в сторону, чтобы не дышать дымом. На Парадизе надышалась, когда Заид и Зик чуть ли не каждые полчаса дымили по две сигареты, обсуждая дальнейшие действия и, как ни странно, бейсбол. За три месяца на острове Дьяволов Заид слишком привык к компании элдийских Воинов. Отсутствие красных повязок сначала сбивало его с толку, но потом он привык, принял это за должное. Зик оказался вполне обычным, приятным молодым человеком, с которым он быстро нашёл общий язык и к концу операции мог назвать его товарищем, наплевав на все предрассудки и запреты. Пик тоже обычная девушка шестнадцати лет, немного задумчивая, отстраненная. Она чем-то напомнила Заиду его младшую сестру, поэтому к ней он тоже достаточно быстро начал тепло относиться. Смущало лишь то, что большую часть времени Пик была в облике своего несуразного титана. По первости говорить с ней было страшно. Титанический голос пугал, отталкивал, но Заид — разведчик, а значит его любопытство всегда было выше страха. — Ты схуднул, — обратился к товарищу Милош, осматривая Заида, которого не видел около трёх месяцев. Скулы на лице мужчины стали выделяться ещё сильнее, чем раньше. — На острове была сухпайковая диета. А вы, ребят, чего тут застыли? Можете недалеко от машины костёр развести, — добродушно хмыкнул Заид. — Давайте, товарищи элдийцы, возьмите в машине шампуры, розжиг и пожарьте нам сосиски с хлебом! Милош аж закашлялся от удивления. Слишком мало пренебрежения было в голосе Заида. Будто он говорил не с элдийцами, а простыми подчинёнными. Три месяца на острове в компании Пик и Зика принесли свои плоды. Заид изменился. Милошу страшно было представить, что стало с остальными Воинами, которыми жили на острове пять лет. Насколько сильно они забыли простейшие правила мира? До сих пор ли видят они разницу между людьми, носящими повязки, и теми, кто освобождён от этого клейма. Ох. Вернулся ведь только один Воин, из четырёх отправленных. Порко и Хельга пока этого не знали. Поспешив выполнять приказ, они соорудили место для костра и разожгли его. Еловые ветки горели хорошо. Порко грел руки над огнём, Пик укуталась в его кофту, которую одолжила. Крутя шампуры над костром, Хельга чувствовала, как ее тревога постепенно испаряется. Компания друзей умиротворяла. Среди знакомых лиц было не так волнительно. Пришло время получить ответы на все вопросы. — Что происходит? — спросила она у Пик. Немного удивившись, что спрашивают именно ее, Пик зябко потёрла ладошки. — Я могу лишь рассказать то, что уже произошло, — ответила она. — Да, пора бы узнать хоть что-то. А то мы как кроты слепые какие-то. Ничегошеньки не знаем и сидим неизвестно где, в лесу. Шашлык марейцам жарим! — повысил голос Порко, чтобы Заид и Милош услышали его недовольство. Пик непонимающе наклонила голову. — Нас увезли из штаба, ни о чем не предупредив, — объяснила Хельга. — Мы вообще не знаем куда едем и... Когда ты вернулась? Где господин Йегер? Огонь потрескивал, изрыгая яркие искры. — Мы с Зиком вернулись неделю назад. Все это время были в столице, проходили допросы, проверки и прочие обязательные формальности. Только вот сегодня нас отпустили. Мы с офицером Новаком направились сюда, а Зик и Райнер остались в столице, — рассказала Пик. — Разведка боем прошла... Познавательно, но никаких осязаемых результатов нет. — Вы вернулись, это хорошо, — вздохнул Порко. — Я скучал. По тебе, Зику, а... Подожди, ты упомянула только Райнера. А остальные где? Пик отвела взгляд. — Берт? Энни? — Они не вернулись, — помедлив, ответила Пик. — Дьявольщина! То есть за эти пять лет, на острове погиб мой брат, Энни, Бертольд, а этот ублюдок Райнер вернулся живой и здоровый?! Да?! На его руках три погубленные жизни товарищей! Наших товарищей! А он вернулся... — Порко больше не сдерживался. — Черт бы его подрал! А титан Основатель? А?! Не нашёл он его, да? Порко обхватил руками голову. — Порко, остынь... — Нет, Хельга! Хоть кто-то должен это прямо сказать, без намеков, ходя вокруг да около. Маре облажались, решив, что будет хорошей идеей отправить четырёх детей на этот вонючий остров. И дети не справились... Изломались! И я не справился, не получил Бронированного, просрал все и жил пять лет идиотом, ожидая возвращения брата. А он погиб буквально через день после начала операции! Из-за Райнера, который сейчас, как ни в чем ни бывало, сидит в столице! Вскочив со своего места, Порко нервно заходил вокруг костра. — Энни, Бертольд… Что с ними случилось, Пик? — осторожно спросила Хельга. Пик повела плечом и задумалась. Говорить о смерти друзей ей неприятно, но продолжать держать других в неведении было нельзя. — Энни пропала. Никто не знает где она сейчас. А Берт... Враги взяли его в заложники. Зик принял решение не вступать с ними в бой. Мы и Райнера едва спасли, — у девушки перед глазами возникла картина прошлого, будто видение. Островной солдат в странной форме с каким-то оборудованием, прижимающий клинок к шее Бертольда. И странные слова Зика про отца. — И вы, титаны, не смогли одолеть людей? — Хельга была поражена. Ей всегда казалось, что нет никого сильнее титанов на службе у Маре. — Солдаты острова превзошли все наши ожидания. В последней битве приняли участие я, Зик, Бертольд и Райнер. И тогда-то Берта и... Мы не могли позвать на помощь марейских солдат, иначе бы рассекретили себя. Парадизцы не знают, что за их стенами есть ещё множество стран. — Ясно. Но они узнают. Это лишь вопрос времени, — Хельга повертела шампуры. Еда почти приготовилась. — Рано или поздно они выйдут за стены и дойдут до моря. Но не факт, что переплывут его. — Не знаю, можно ли мне это рассказывать... — Рассказывай! Нам все равно потом Магат все перескажет! — перебил ее Порко. — Уж лучше узнать всю информацию раньше и из первых уст. — На острове, помимо титана Основателя, есть ещё и Атакующий, который считался Маре утерянным, — тихо произнесла Пик. Порко и Хельга переглянулись. — Значит скоро туда отправят ещё один корабль разведки, — сокрушенно выдохнул Порко. — Черт... Я... Убью нахрен этого Райнера! Это все его вина! Хельга принюхалась. Сосиски подгорели. Скривившись, она положила шампуры с чутка обугленными сосисками на заранее подготовленные картонные тарелки. — Кушать подано. — У меня нет аппетита, — соврав, ответил Порко. Оглядевшись, он едва сдержал судорожный вздох. Развернувшись в глубь леса, он быстрым шагом исчез за зелёными ветками елей. — Столько информации... Ему нужно побыть одному, — сочувственности произнесла Пик и протянула руки за картонкой. — И нам с тобой тоже есть о чем поговорить. Хельга напряглась, понимая, что ни о чем хорошем говорить они не будут. — У меня тоже аппетит сейчас пропадёт, — сообщила ей Хельга, откусив кусок хлеба с черствой корочкой. — Не волнуйся, пожалуйста. И не думай ничего плохого. — Легко сказать, Пик. Я постоянно на нервах. Эд опять воду мутит, маме хуже, а я тут... Посреди какого-то леса сижу и ничего не знаю, — погрустнев, произнесла Хельга. — Но я знаю, мои проблемы не сравнятся с тем, что пришлось пережить вам на острове. И мое состояние тоже не сравнимо с тем, что испытывает сейчас Порко. Я даже представить не могу, насколько ему тяжко. — Прошу тебя, Хельга, не преуменьшай свои проблемы и не обесценивай их. Все мы по-разному справляемся с трудностями и переживаем тяжёлые моменты, — Пик чуть улыбнулась, посмотрев в светлые глаза подруги. — Я хотела сказать, что скучала по нашим с тобой урокам шитья и вязания. А ещё, что на острове есть твоя однофамилица. Вот и все. А ты разнервничалась. — Пик… Незачем было так загадочно начинать, — грустно усмехнулась Хельга. — Откуда ты знаешь про однофамилицу? — Райнер про неё рассказал. Виктория Йевинн, вот так ее зовут, кажется. Райнер вместе с ней учился в солдатско-военном училище, не знаю как оно точно называется, — ответила Пик. — Забавно, что у вас фамилии одинаковые. Хельге показалось, что ее сердце удар пропустило. Все встало на свои места. Теперь точно не было никаких сомнений насчёт реальности существования этой девушки-загадки. Про сны никому, кроме брата, Хельга не говорила, поэтому удержала спокойное выражение лица, не выдав своих эмоций. — Вот как. Это же просто совпадение, — спокойно и тихо произнесла девушка. — Мало ли сколько у кого однофамильцев. Пик пожала плечами. — Однофамилец Зика оказался его родственником. — Что? — Разбалтываешь все наши секретики? Нехорошо так поступать, Пик, а как же расписка о неразглашении? — ветки захрустели под подошвой сапог подходящего к костру Заида. — Где Гальярд? — Отлучился, — буркнула Хельга. — Избить дерево? Он на весь лес орал, всех медведей и кабанов распугал поди. Пойду, поищу его, — офицер скрестил руки на груди. — Тушите костёр, берите еду и идите в машину. Там поговорим. Расскажу, что будем делать и что вообще сейчас происходит. Заид Новак прекрасно понимал, что его отряд состоит из подростков. Элдийских подростков со всеми прилагающимися проблемами этого нежного возраста. Перепады настроения, неконтролируемые приступы агрессии и гормоны, бьющие по мозгам. Взрослые дети, говоря простым языком. Вот только двое из этих взрослых детей могли превращаться в титанов. Хороший лидер должен держать все под своим контролем. Заид шёл по лесу, искал Порко, чтобы поговорить с ним и расставить все точки на свои места. Если они не сойдутся, то плакал успех их операции. В отличие от Милоша, Заид всегда мог переступить свои принципы и закрыть глаза на мешающие факторы. Порко нашёлся быстро. Он сидел на поваленном дереве и считал муравьев, которые ползли ровным строем по одной из веточек. — Ты как? — спросил Заид. Он рядом не сел, остался стоять напротив дерева, давая понять, что долго разговаривать они не будут. — Честно? — Да. — Грубо? — Только соблюдай субординацию. — Очень плохо. Заид обратил внимание на муравьев. Скучное зрелище. — В случившимся виноватых нет, Порко. Запомни это. На носу себе заруби, — серьезно проговорил он. — Я понимаю, что ты злишься на Райнера из-за смерти брата, но не смей его в этом открыто обвинять. — А кого мне винить, офицер Новак? Себя, за то что не был рядом и не смог никого защитить? Погибших Энни и Берта, за то, что ничего не сделали, когда Марсель подставился? Мне передалась память той девушки... Я видел все собственными глазами, — он уставился на свои дрожащие руки. Порко видел смерть брата глазами Имир, которая сожрала его. Зрелище более… отвратительное и вообразить невозможно. — И это именно я виноват, что не смог опередить Райнера и получить силу титана. — Это не так, — поняв, что приводить подростка в чувства придётся дольше, чем планировалось, Заид все же сел рядом и задел ногой муравьиный строй, сбив его. — Ты не виноват. — Я на протяжении пяти лет каждое утро просыпался с мыслью, что скоро вернётся Марсель и все будет хорошо. Каким я был наивным дураком, — продолжал сокрушаться Порко. — А кто тогда виноват, офицер Новак? Скажите мне! — Виновата система. Нельзя было отправлять четырёх детей на вражескую территорию с целью выкрасть силу титана у самой королевской семьи, — признался Заид. Его долгие годы терзали сомнения насчёт правильности действий верховного командования. — Вини армию, Калви, Магата, да хоть меня. Но не себя. Порко опешил. — Почему Вы так говорите? Я ведь элдиец. Вроде не принято нам сочувствовать. — А я мареец. И что? Я слишком многое пережил и видел, чтобы оставаться узколобым. Сейчас, в первую очередь, ты мой подчиненный, а я твой командир. И если мы не найдём общий язык, то никакого успеха в грядущей операции не добьёмся. Ты понял? — Угу. — Вот и хорошо. Твои враги не здесь, Порко. Но насчет кое-кого я тебя предупредить должен, — голос Заида стал напряжённым. — Младший офицер Милош Шеппер человек сложный. — Я знаю. Он ведёт себя, как все, но иногда поступает как настоящая свол... — Субординация! — Понял. — Милош ненавидит людей. Абсолютно всех. И носит маску, чтобы скрыть это. Вот только скрывать свою ненависть к элдийцам необязательно. На вас он отыгрывается, — сказал Заид. — Будь с ним аккуратен. Не говори при нем ничего личного. — Я Вас понял. — Вот и хорошо. Идём, пора просветить вас во все. В тёплом автомобиле разговор пошёл лучше. Пик и Хельга заняли самое дальнее сидение, надеясь, что Заид будет говорить громко. Хельга положила голову на плечо Пик. Порко и Заиду пришлось садиться ближе к ним, оставив Милоша за рулём. Медленно темнело. Под колёсами буханки были глубокие ямы, поэтому машина ехала неровно. — Так, слушаем меня внимательно, — произнёс Заид, придержав рукой один ящик на очередном резком повороте. — Мы направляемся в Рондане, маленький город на границе с Нортхеймом, который уже как неделю взят под контроль врага. Не делайте таких удивленных лиц. Да, мы осознанно позволили нортхеймцам взять город. Если Хельга и Пик старались держать беспристрастные лица и не проявлять лишнего удивления, то Порко был подобен открытой книге. — Со стороны Маре было бы не солидно первыми напасть на настолько маленькую, дикую страну. Мы пока бездействуем, позволяя Нортхейму делать все, что угодно. Они уже достаточное количество времени нападали на пограничные села, грабили обозы и наконец взяли себе Рондане. Примерно лет десять назад мы с ними за него грызлись. Этот город и один из берегов реки Ивинг всегда были спорной территорией, — продолжил Заид. — Официально, пока что, война не объявлена. Мы ждём заявления от их конунга, проще говоря короля Нортхейма. Пока что наша армия лишь готовится и мобилизуется. Либо же, если их конунг продолжит испытывать наше терпение, то придётся брать все в свои руки. — Да, придётся грохнуть нескольких гражданских и свалить все на дикарей! — гаркнул Милош, краем уха слушавший их разговор. — Это слишком радикальные меры! У них есть ещё время, — ответил Заид. Порко и Хельга не поняли смысл его фразы, в отличие от Пик. Подобное было приемлемым для марейской армии. — Разрешите обратиться, офицер, — неуверенно подала голос Хельга. — Разрешаю. — А причём здесь мы? — Хороший вопрос, Йевинн, — усмехнулся Заид. — Нельзя идти в бой, который будет проходить на территории врага, без разведки. В Рондане любой может записаться в разбойничий отряд некого Энрика, а вы, детишки, идеально подходите на роль отчаянных новобранцев, купившихся на бандитскую романтику. — Подождите! — воскликнул Порко. — Мы, что, будем шпионами? — Правильнее будет сказать разведчиками или лазутчиками, но да, ты верно уловил общий смысл, — довольно подтвердил Заид. — Будете жить в Нортхеймской крепости, внимательно все слушать и докладывать. Мне, — и многозначительно покосился на Милоша. — Большего сказать не могу, вы ведь не профессионалы шпионского дела. Меньше знаете — дольше проживете на вражеской территории. — Но мы действительно очень мало знаем для выполнения такой важной задачи, — произнесла Пик. — Будут подробности? — Будут. Под фальшивыми именами мы попадём в крепость Утгард. Ты, Пик, и я, пойдём обходным путём через горный туннель вместе с основной группой разведки, парой ребят из моего отряда. Мы войдём в крепость неофициально, в отличие от Милоша и твоих друзей, которые запишутся в разбойники Энрика. Порко и Хельга переглянулись. — Я не готова, — честно призналась Хельга. — Это перебор. Меня этому не учили. — Смеешь перечить приказу? — громко спросил Милош. — Не помню, чтобы хоть кого-то из вас спрашивали, хотите ли вы этого или нет. Есть приказ — пробраться на вражескую территорию и добыть сведения для успешной атаки Маре. Все. Приказ нужно выполнить. В этот раз никаких поблажек. — А чему тебя учили, Йевинн? — мягко поинтересовался Заид, заглядывая в перепуганные глаза Хельги. — Меня учили убивать. Драться, резать, взрывать, травить, лечить раны. Меня тренировали, как солдата передовой, а не шпионку! — быстро протараторила она. Будучи честным с собой, Заид про себя отметил, что Хельга не выглядела как человек, способный совершить убийство. — Так и делай то, чему тебя учили, Йевинн. Этого будет достаточно. — Если я все верно понял, то первой нападать будет именно Маре. Но объявлять войну должен Нортхейм? — озадаченно спросил Порко. — Я что-то не догоняю. — Повторюсь, мы ждём официального заявления, что война началась. Действия разбойников Энрика сложно приравнять к объявлению о начале войны. Они разбойники, бандиты, а не солдаты. И они не убили ни одного гражданского на нашей территории. Пока что. — Но они взяли себе Рондане, — произнесла Хельга. — Мы лишь предполагаем, что Энрик служит конунгу. Этому нет подтверждений, — прервал ее Заид. — Не думайте, от вас не это требуется. Выполняйте приказы. Я все сказал. До Рондане оставался час езды. Тревога, томительное ожидание и прочие неприятные ощущения не позволяли Хельге расслабиться. Заид ещё долго объяснял некоторые детали того, как лучше себя вести и как говорить. Их первая цель — естественно влиться в общество нортхеймцев, который с этой минуты следует называть нортами, как принято в стране холодных гор. А вторая цель... Чем меньше знаешь — тем дольше проживешь. Милош и Заид не спешили делиться дальнейшим планом действий. У них было ровно двадцать девять дней, чтобы добыть достаточно информации и передать ее наступающей армии Маре. Операция по внедрению на вражескую территорию началась в первый день убывающей Луны.

***

Оказалось так, что морковь была предназначена лошадям из конюшни, расположенной у ворот Рондане. Оставив машину в лесу, отряд специального назначения около часа добирался пешком до конюшни, неся все тяжелые ящики и мешки в своих руках. Пробираться по темноте через лес было непросто. Порко и Хельга спотыкались и часто падали, а Пик шла очень расстроенная из-за того, что ей не позволили перевоплотиться в титана. Конюшня встретила путников резкой смесью запахов. Сено и навоз. Зато в помещении было тепло, а лошади смешно фыркали и тянулись к новым людям, намереваясь их укусить за одежду. Конюх, по всей видимости, оказался одним из информаторов Заида, поэтому не задавал лишних вопросов, позволив прибывшим военным заночевать на сене. Дочери конюха принесли всему отряду тёплой, домашней еды. Хельга была очень удивлена рецепту, по которому было приготовлено жаркое. Кухня на западе Маре отличалась от той, которая была в Либерио. Вкус у блюда был иной, более насыщенный и не шёл ни в какое сравнение с тем, что готовили в гетто. Дочери конюха, две девочки с одинаковыми косичками, смущенно хихикали, глядя на Порко, которому очень льстило девичье внимание. Заид их спешно прогнал, выпроводил он и конюха и запер конюшню изнутри. — Располагайтесь, — бегло осмотрев помещение, бросил Заид. — Пик, а мы с тобой через пятнадцать минут уходим. С остальным отрядом встретимся возле старой канализации, оттуда двинемся по подземным туннелям, которые... Не кривись так! Пик не постеснялась выразить своё недоумение и возмущение предстоящему пути. — Город очень старый. Эти канализации ничем не отличаются от обычного подземелья, — поспешил разъяснить Заид. — Ими не пользуются. Говорят, что тысячи лет назад Рондане и Утгард были единым городом. Ученые и археологи находили в лесу руины древних строений и прочую старую лабуду. Не суть! Рондане связан с Утгардом сетью подземных туннелей и различных путей. — У нас устаревшие данные, но если верить им, то от Утгарда туннели идут ещё дальше, под горы вглубь Нортхейма, — дополнил его речь Милош. Он довольно наблюдал на реакцией удивленных подростков. — Какой интересный город, — выдохнула Хельга. — Рондане? Не очень, обычный посёлок городского типа. А вот Утгард настоящая загадка. Мы — разведчики и наша цель, как бы прозаично это не звучало, разведка, — развёл руками Заид. — Изучим Нортхейм, Утгард. Узнаем про их обычаи, религию, склад жизни, — говорил он это с чуть ли не детским восторгом, а глаза его горели интересом. Пик согласно кивнула. Она восхищалась Заидом, который был влюблён в свою работу. В конюшне было семь лошадей. В одном из ящиков, который ей позволили открыть, Хельга нашла сахар, который как и морковь, был заранее припасён для лошадей. Положив сладость на ладонь, Хельга протянула его лошади. Она впервые видела этих животных вживую, так близко. Девушке почему-то казалось, что они должны быть ниже и миниатюрнее. — Сейчас пальцы откусит, — усмехнулся Милош и Хельга испуганно одернула руку. Лошадь разочарованно фыркнула, не получив угощение. — Они же такие сытные, хрустящие. Лошадям полезны человеческие пальцы. — Сэр, Вы... Пожалуйста, не пугайте меня, — поняв, что над ней откровенно издеваются, насупилась Хельга. — Я же действительно не знаю чего можно ожидать от лошади. Милош безразлично хмыкнул. Будто делать ему нечего. Пускай элдийка сама разбирается. Он направился к принесенным ящикам и забрал несколько из них. Хельга лишь услышала как нечто стеклянное, вроде бутылок, билось друг о друга. Милош вместе с ящиками ушёл в подсобное помещение. Лошадь выжидающе глядела на Хельгу и сахар, дразнясь. — Вообще, лошадям сахар за что-то дают. За команду какую-нибудь или хорошую езду, — скрестив руки на груди, к ней подошёл Заид. — Но раз ты сахар показала, то корми. Слейпнир... — он прочитал имя лошади на табличке. — Положи кубик на середину ладони и протяни ей. Только гляди, чтобы пальцы действительно не откусила. Лошади еду губами берут, но осторожность никогда не бывает лишней. — Ага, — кивнула Хельга и сделала как сказано. Сахар положила на руку, где был сломан мизинец и как-то странно его увела его в сторону, будто хотела, чтобы Слейпнир откусил ей его. Но конь, с громким и великим именем, взял угощение аккуратно и пальцем не закусил. Хельга погладила морду лошади и коснулась ее мягкого носа. — Все покоя тебе не даёт этот палец, Йевинн, — недовольно заметил Заид. — Он бесполезный. Уродливый. Избавиться от него было бы лучше, но мне же инвалидность припишут, если будет медицинская ампутация. Тогда можно прощаться с кандидатством и будущим званием Воина, — с горечью ответила Хельга. — А если лошадь палец откусит, то, думаешь, инвалидность не дадут? — Командир Магат сказал, что за увечье, полученное во время выполнения военной операции, и инвалидность военной будет. В таком случае меня не отстранят. — Я буду за тобой следить, — предостерёг ее офицер. — Не наделай глупостей, Йевинн. Хельга разочарованно посмотрела на Слейпнира. Зря она рассказала про палец Заиду. Теперь избавиться от него, списав все на случайность, не получится. Пик была окружена... котятами. Они играли с подолом ее юбки и бесстыдно ползали по плечам, цепляясь своими острыми коготками за одежду. На лице девушки отразилась умиленная улыбка. Помимо семи котят, одного кота и пушистой кошки, прозванной Фрейей, в конюшне обитало ещё два пса, внимание и любовь которых завоевал Порко. Он играл с ними, бросая отломанную от загона дощечку. Хельге стало жалко, что с ними не отправили и Кольта. Увидятся через месяц. Это такой долгий срок! Хельга не понимала, почему эта операция будет длиться один лунный цикл. Милош и Заид молчали. До этого приказали не думать, а просто выполнять приказы. Рассевшись на сене, Пик, Порко и Хельга приготовились слушать финальный инструктаж. Вернулся и Милош, обвязав деревянные ящики скотчем и мягкой тканью по углам. — Гальярд, Йевинн, завтра утром на главной площади города будет проводиться запись в разбойники Энрика. Вербовка, как называют это местные. Я выдам вам фальшивые паспорта, по которым вы запишитесь и попадёте в Утгард. Все ясно? — Заид скрестил руки на груди и дернул ногой, сбивая со штанины сено. Один из котят бросился за упавшим сушеным стебельком. Заид отвлёкся на зверька, но тут же вновь сфокусировал своё внимание на важной теме. — Так точно, яснее некуда, — подтвердил Порко. Хельга лишь кивнула. — Мы под фальшивыми именами попадём в Утгард и будем разбойничать с этим самым Энриком. — Вы будете учиться. Сначала проверят ваши умения, а уже потом возьмут на разбои, — махнул рукой Милош. — Я попаду в Утгард с вами, тоже почти официально, но как торговец. Если что, сделаем вид, что знакомы потому что добирались в Рондане вместе. — Я не думаю, что все ограничится лишь обещанными разбоями, — нахмурился Заид. — Норты могут вербовать наших ребят для других целей. Нам предстоит многое выяснить. — А что буду делать я? — спросила Пик, поглаживая полосатого котёнка за ушком. — Хельга и Порко будут новобранцами у врагов, а я? — Так как мы попадём в город неофициально через туннель, то будем искать незаметную работу, — произнёс Заид. — В идеале тебя бы устроить кухаркой в казармы. Посмотрим. Я постараюсь это провернуть. Вы, ребята, нас не ищите, мы с Милошем вас сами найдём. Живите там как все. Делайте все то, что делают все. Не выделяйтесь. Порко довольно потёр ладони. Это задание вызвало у него какой-то необычный восторг, который тут же омрачился из-за негативной ассоциации. А ведь Райнер делал на острове все то же самое. Внедрился в общество, стал солдатом в армии врага, но с изначальной задачей не справился, а Порко справится — он обязан. Получив паспорта с потертыми корешками, ребята с интересом зачитали свои фальшивые имена. — Унн, — Пик протянула своё новое имя. — Оно... Такое простое. — Сложное и запомнить сложнее, — Заид развёл руками. — Ты теперь Унн. Пик кивнула, смирившись. — Йор Йорсон! Это, получается, Йор сын Йора? — спросил Порко. — Кто в здравом уме будет назвать сына в честь себя же? — В Нортхейме так принято, — хмыкнул Милош. — Там многое принято. А ты будешь полукровкой, который решил вернуться на свою вторую родину. Поэтому не удивляйся такой фамилии. — Запомните, фамилии в Нортхейме образуются от имени отца. «Сон» добавляется если сын. «Доттир» — если дочь. Если фамилия звучит без них, значит она клановая, — объяснил Заид. — Кланы это что-то вроде почетных семей. Верно я говорю, Йевинн? Хельга вздрогнула, когда к ней обратились. — Да, Вы правы. Моя фамилия тоже считается клановой. — О, так ты, получается, важная шишка, а мы этого не знали? — офицер Шеппер недобро сощурился. — Верно говорю, элдийка? — Это не имеет никакого значения. Йевинны были почетными элдийцами в Нортхейме до тех пор, пока моего отца не забрали в гетто, — Хельга ответила спокойно, не выдавая своего разочарования. — Ничего не имеет значения в гетто. — Удовлетворительный ответ. — Я благодарна, что мне оставили настоящую фамилию по отцу в этих документах. Вальгарддоттир... — произнесла Хельга с нежностью. — Но у меня есть вопрос насчёт имени. — Задавай, — поторопил ее Заид, проверяя время на наручных часах. Им с Пик пора было уходить. — Мое фальшивое имя очень громкое. Разве оно не принадлежит нортхеймской богине? — спросила Хельга. — Отец мало говорил про культуру своего народа, но я знаю, что богиня Скади у них очень почитаемая. Это имя привлечёт к себе лишнее внимание. — Смеешь спорить с моим решением? — в миг разозлился Милош. — А разве не ты ли интересовалась у той пленницы про то, каково это, жить с именем Дьяволицы... богини? Вот и расскажешь мне потом, — и процедил. — Скади Вальгарддоттир. Оставшуюся часть времени Заид поверхностно объяснял им принятый в Нортхейме общественный порядок, сделав особый акцент на том, что норты очень религиозны, и рассказал новоявленным лазутчиках их предыстории. Если с Унн было все просто, потому что Пик выдали роль самой обычной девушки, наугад вытянутой из толпы, то с Йором и Скади все было куда интереснее. Йор Йорсон являлся сыном могильщика, который был недоволен своей судьбой и не хотел идти по стопам отца. Именно тем, что Йор, вместе со своим несуществующим отцом, копал могилы и таскал трупы, и хотели объяснить хорошую физическую подготовку Порко. Заид немного смутился, узнав, что Милош решил назвать Хельгу Скади не просто так. С этим ему тоже придётся разбираться позднее. По его легенде Скади Вальгарддоттир бежала из родной деревни, чтобы не быть выданной замуж за сына старосты. Эта история была неплохим прикрытием, ведь беженке не следует называть свою родную деревню каждому встречному и углубляться в подробности своей жизни. На прощание друзья обнялись. Пик похлопала Порко по плечу и что-то прошептала ему на ухо, Хельге она сказала не отчаиваться и как-то странно умолкла на полуслове, под недобрым взглядом Милоша. Пик и Заид ушли, забрав часть ящиков. Милош тоже поспешил покинуть конюшню. Едко сообщив своим подчинённым, что зайдёт за ними в шесть утра, он быстрым шагом вышел из помещения. И не запер дверь. Переглянувшись, Порко и Хельга задали друг другу немой вопрос «Почему?». Подождав где-то с минуту, они вышли на улицу, подышать свежим воздухом и посмотреть на ночное предместье Рондане. Было необычайно тихо. Такую тишину они никогда не слышали в гетто. Нигде не кричали пьяницы, вдалеке не лаяли дворовые собаки. К сожалению гор не было видно, ночь заволокла небо своим тёмным полотном. Даже звёзды укрыла от глаз смотрящих. — Утром полюбуемся, — хмыкнул Порко. — Надеюсь, что отсюда будет видно крепость. — А разве Утгард не отгорожен от Рондане лесом? — спросила озябшая Хельга. — Тут так прохладно. Непривычно даже. — Рондане стоит на озере, куда впадает река Ивинг, текущая с возвышенности у подножья гор, где и отстроили крепость. Да лес делит границу, ну, он и есть граница, — ответил ей Порко. — Не хочу ночевать в конюшне. Там воняет и душно. Вот офицер Шеппер хорошо устроился, — он покосился на домик конюха, где в одном из окон горел свет. — На нормальной кровати спать будет. — Ага, но зато у нас есть котята. И Слейпнир. — Понравилась лошадь? — Да, я вообще впервые лошадь так близко вижу. А тут их так много. Мне нравится это место, тут уютно, — довольно произнесла Хельга. Ей было сложно принять трепещущие чувство чего-то нового. Она не дома, а очень далеко от родного города. А завтра попадёт вообще в другую страну. Этим утром она и представить не могла как резко изменится ее жизнь. — Пойдём, тут реально прохладно. Одна единственная звёздочка сверкнула на прощанье ребятам и скрылась за облаками. Подтащив стог сена к стойлу Слейпнира, Хельга села на него и почувствовала, что ей очень сильно колет ноги. Пришлось подстилать стёганку. Котята с радостью разделили с ней импровизированное спальное место, не постеснявшись лечь на волосы Хельге, сильно запутав их. — У тебя живое одеяло, ха! — усмехнулся Порко, оттаскивая свой стог сена подальше от лошадей и входа, откуда сильно сквозило. — Завидуй молча, — Хельга улыбнулась. Предчувствие грядущего приключения не давало ей уснуть. Она больше не волновалась за маму, за что даже не корила себя. Сфокусировавшись на миссии и поставленной задаче, Хельга будто отрезала себя от Либерио и всего, что там было. Почти. Теперь она Скади, а Скади не может себе позволить выглядеть при нортах нервной или неуверенной больше нужного. — Слушай, я тебя предупредить хотел по поводу офицера Милоша, — неуверенно начал Порко, стараясь верно подобрать слова. — И про старшего офицера Заида тоже. — Предупреждай, я слушаю внимательно, — Хельга убрала котёнка с волос и приняла сидячее положение. — Но не думаю, что услышу чего-нибудь новенькое. Я и так знаю, что Милош — сволота, уж простите за грубость, а Заид лишь строит из себя добренького и понимающего командира. На деле ему точно так же плевать на нас. — При Пик не говори плохо про Заида Новака. Она им восхищается, — предупредил Порко. — Он действительно строит из себя добряка, но он искренне идёт на контакт. Не ради себя или нас, а ради успешного выполнения поставленной задачи, — подобный поступок от марейца самая настоящая редкость. Заид действительно заслуживал уважения. — Лучше идти ему навстречу. И доверять. — Он приказал нам не думать, — Хельга отставила сломанный мизинец, который котёнок принялся кусать. — Странный приказ. Хотя, мы же элдийцы. Обычные, ну почти, солдаты. Приказ есть — выполняем. Вопросов лишних не задаём. — Порой думать сложно, — Порко не сдержал улыбки. — Мы будем действовать по ситуации. Мыслить, а не думать. — Хорошо откосил. Ты всему так просто находишь оправдание? — Почти. Возможно, я лезу не в своё дело, но... Мне жаль, что Милош дал тебе имя нортовской... нортской, тьфу! Нортхеймской богини из-за той глупой случайности. Хельга напряглась. А ведь точно, Порко же передалась память той Имир с Парадиза. — Я рада, что ты тоже считаешь это глупостью. Но страдать теперь мне. Надеюсь, что к Скади относятся не так, как марейцы к Имир, — сказала Хельга. — В любом случае, я осталась под сильным впечатлением от встречи с той Имир и возьму с нее пример, надеюсь, ты меня правильно понимаешь, и буду относиться к имени проще. — Я тебя понял. Та Имир... была сильной девушкой, — говорить о человеке, который убил его брата, Порко было неприятно. — Знаешь, а на острове есть твоя однофамилица. Йевинн тоже. Она с Имир и нашими ребятами в какой-то местной армии была. — Мне Пик уже рассказала, — спокойно ответила Хельга. — Та Йевинн там, а я здесь. — Ты не очень удивленно звучишь, — заметил Порко. — Блин, все коты у тебя. Отдай одного! — Коты мои, они не хотят к тебе. Порко не согласился с подругой и забрал одного котёнка, который тут же царапнул его руку. Порез зашипел, зажил. — Черт, в крепости будет тяжко. Я не могу контролировать заживление. Котёнок убежал на стог сена, занятый Хельгой. — Значит подставляться буду я, — Хельга повела плечом, сбрасывая полосатого кота. Света в конюшне не было, они погасили лампы, поэтому она не была уверена, что этот кот точно полосатый. — Чего? — не сразу понял Порко. — Прикрывать тебя буду, вот чего. — Не нужно. Сам со всем справлюсь. Хельга скептично хмыкнула. — Давай о чем-нибудь другом поговорим, а? Порко задумался. Его мысли были заняты предстоящим заданием, тоской по брату и некоторыми личными переживаниями, которыми ни с кем делиться он не собирался. Ничего светлого, о чем говорить приятно, в его жизни последнее время не происходило. — Днём ничего необычного не произошло? — начал издалека Порко. — Кроме того, что нас забрали и отправили в другую страну шпионить, а ещё, что с огромной вероятностью начнётся война? И даже без учёта всего вышеназванного, день прошёл... Хм. Крайне непредсказуемо, — ответила Хельга и услышала тихие смешки. — И ты явно это знаешь! — Прости, прости. Он все-таки сказал это? — Порко говорил очень лукаво. Решив играть дурочку, Хельга притворно удивилась. — Кто «он» и что «это»? — Так, подожди, — Порко купился. — То есть ничего не произошло? — но тут же вспомнил, что говорит с Хельгой, по которой цирк плачет. — Хватит стебаться! — Не я это начала. — Ну серьезно, Хельга, вы с Кольтом поговорили? — Порко по-доброму чутка насмешливо прищурился. — Поговорили. И не только, — Хельга улыбнулась как довольная кошка. — А ты явно в курсе происходящего. — А то! — Порко был очень рад за друзей. — Вы встречаетесь? — Не думаю, что да. Все произошло очень внезапно и мы толком ничего не обсудили. Черт, хватит меня смущать. Я сейчас раскраснеюсь и буду переживать! — Не парься. Через месяц встретитесь и разберётесь. Месяц это так долго. Порко уже успел соскучиться по Ирме, которой он тоже растрепал, что между Кольтом и Хельгой проскочила, причём очень давно, особая искра. — Ты вообще откуда знаешь, что что-то должно было случиться? — от миролюбивого тона Хельги и следа не осталось. — Ну, так сказать, я в некотором вопросе был консультантом, — важно заявил Порко. — И, по всей видимости, преуспел в своём деле, раз все хорошо. — Что хорошо?! Какой вопрос? — Хельга вскочила, спугнув котят. — Лучше бы ты меня предупредил, что Кольт признаваться в... Л... в чувствах своих будет! Я бы ответила что-то нормальное и не выглядела идиоткой! — А ты ответила что-то тупое и выглядела идиоткой? — Порко рассмеялся. — Только не убивай! — Убивать не буду! Просто побью! — пустая угроза вызвала лишь очередной приступ смеха, в том числе и у Хельги. — Черт, Порко, ты вообще не представляешь как я смутилась! В таком шоке была. Кольт вот говорит, что я ему нравлюсь, а у меня в голове пустота... Что-то покивала, какую-то ерунду сказанула в ответ. Самой смешно. И страшно. — Понимаю. Сон как рукой сняло. Теперь друзья хотели просто разговаривать на отвлечённую тему, будто им завтра рано вставать не нужно, а важную миссию отменили. — А вдруг Кольт теперь меня тупой считает? — смутилась Хельга. — Я же чего-то не того могла сказать. — Не считает, поверь, он тоже дико нервничал, — и дополнил с видом знатока. — У признаний в... чувствах нет никаких правил. — Это хорошо, — успокоившись, выдохнула Хельга. — А вот у поцелуев есть! Целоваться по правилам нужно. — Порко! Я тебя прибью! Плакать буду, грустить и скорбеть! Но прибью! Молчи! Утренний туман сошёл с гор и повис над озером. Прогуливаясь в порту, Хельга и Порко рассматривали окрестности. Озёрная гладь была кристально чистой и неестественно голубой, ведь по этой воде не ходили военные корабли. Чуть позже, по наставлению Милоша, они поднялись на пожарную вышку, чтобы рассмотреть все с высоты. Хельга впервые видела нечто настолько прекрасное. Она и вообразить не могла, что горный пейзаж будет настолько невероятен. От озера тонкой линией тянулась бурная река Ивинг, а где-то вдалеке виднелась каменная крепость Утгард. А за ней величественные горы. Высокие, массивные, покрытые снегом. — Здесь даже воздух другой, — заметил Порко. — Мне нравятся горы. Хоть что-то новенькое. — Они волшебные. Жалко, что Кольт и Фалько их не видят... Лучше бы я молчала. Хватит так смотреть, — Хельга недовольно отвернулась. — Я просто посмотрел с пониманием. Не издеваюсь я, успокойся, Х... кха Скади. — Да, меня теперь зовут х-кха-кха-Скади, Йор. Твоё имя я запомнила хорошо, — ответила Хельга. — Оно до одури простое. — В этом его и достоинство. Запомнить три буквы проще, чем пять. Ладно, идём на площадь, пора становиться разбойниками. Для них дикостью стали свиньи, свободно гуляющие по городским улочкам. Дорогу Порко и Хельге перегородило стадо баранов, которых пастух вёл на поле. Хельга с горящими глазами смотрела на все; животных, которых до этого видела на картинках, маленькие домики, отличающиеся своей архитектурой от домов в Либерио. Дома в Рондане были неухоженными, со множеством трещин и соломенными крышами. Люди тоже удивляли. Порко окрестил всех деревенщинами и был прав. Жители пограничного городка выглядели... Специфично. На главной площади выстроили несколько шатров, от которых тянулись очереди тех, кто хотел покинуть Маре и попасть в Нортхейм. В первый шатёр стояли беженцы из окрестных городов и деревень. Держа скудные пожитки, они смотрели на марейских солдат, которые безразлично наблюдали за самоправием нортов. Покидали родные дома семьями. Живущие на границе знали, что грядёт война из сплетен и слухов, ведь до них не всегда доходили газеты с пропагандой величия Маре. Беженцы предпочли укрыться за высокими горами. Второй шатёр был для тех, кто собирался вступить в отряды Энрика. Очередь была меньше. Всего пятнадцать человек, считая Хельгу и Порко, которые пришли последними. Третий шатёр предназначался для торговцев. Не без труда кандидатка и Воин признали в загримированном купце своего командира Милоша Шеппера. Накладная борода ему шла, что Хельга не постеснялась отметить. — Купец-бакалейщик, Эмгыр ван Эмрейс, — послышался его голос, тонущий в гомоне других разговоров. — Купец? — переспросил нортский стражник. — Бакалейщик, — процедил Милош. — А я погляжу, он хорошо устроился. Даже ишака себе нашел, — Порко указал на осла, которого Милош впряг в небольшую тележку, в которой вёз часть ящиков из «буханки». Хельге стало очень интересно, что же там лежит. В тех ящиках, которые забрали Пик и Заид, точно были какие-то скляночки. Очередь медленно продвигалась. Новобранцев достаточно поверхностно расспрашивали. Порко было странно наблюдать за родителями, которые отчаянно тянут своих детей от шатра, не позволяя им вступить в ряды мятежников. Они были готовы чуть ли не на колени упасть, чтобы остановить своих чад от неразумного поступка. На их лицах выражалась потеря. Подобную эмоцию Порко видел на лицах тех, кто провожал своих детей в кадеты на службу Маре. — Они живут в... — «сытость» и «безопасность» не слетели с языка. Такое можно было сказать лишь про жителей столицы и крупных городов. В Рондане жили, как в гетто, если не хуже, только марейцы повязок не носили. — Вот чего им неймется? Хельга пожала плечами. Ее не особо интересовали марейские беженцы и будущие разбойники. Она была слишком сосредоточена на своём поведении и прокручивала в голове то, что собиралась сказать при зачислении. Решив, кто идёт первым с помощью игры в «камень, ножницы, бумага», Хельга вышла вперёд, держа поддельный паспорт. Она протянула его стражнику, который усмехнулся, прочитав ее имя. — Скади, — неприятно проскрежетал он. — У твоих родителей совести нет, чтобы называть тебя в честь богини? — Моя семья очень почитает Скади, — уверенно заявила Хельга. — И я с гордостью ношу ее имя. Заполнив несколько строчек в регистрационном журнале, стражник расспросил Хельгу про ее дом и семью. Рассказав заготовленную историю, Хельга облегченно выдохнула. Ей поверили. — Что умеешь? — усмехнулся мужчина. — Деревенская девка, белоручка. — Я помогала отцу на лесопилке. Я сильная, — заверила его Хельга. — И быстро учусь. За ее спиной завыла женщина, сын которой уже прошёл запись в шатре и ждал в повозке отбытия. — Черти! Дьяволы вы бездушные! — плакала она. — Как смеете наших кровинушек забирать. Стражник отмахнулся. — За тобой так бегать не будут, Скади? А то нам хватает обиженных родственников. — Меня не хватятся. — Беглянка? Полукровка к тому же. Пф, — стражник поставил печать в паспорте девушки. — Добро пожаловать домой, Скади. У Хельги от этих слов мурашки по всему телу пошли. А ведь даже и без лживой истории Нортхейм был ее вторым домом. Она принадлежала этому месту по отцовской крови. Шаг за шатёр — она на территории горной страны. Другие новобранцы радостно поприветствовали ее, а затем продолжили рассказывать кто откуда прибыл. Хельга боялась услышать название деревни, которую использовали для ее фальшивой истории. — Отца моего тоже звали Йор. И отца моего отца. По крайней мере, его отец так говорил, — представился Порко стражнику. Он ответил на ряд тех же вопросов, не забыв упомянуть, что он сын могильщика. Заид предупреждал, что лучше заранее заявить о своей хорошей физической подготовке. Так лишних вопросов не возникнет, когда они будут демонстрировать себя на тренировке. Порко сел в повозку рядом с Хельгой и другими новобранцами. Соседние повозки заняли беженцы и торговцы, в числе которых был и Милош Шеппер. — Добро пожаловать в Нортхейм, — усмехнулась Хельга, подавляя приятную тревожность. — Добро пожаловать, — ответил ей Порко. — Скади. Плачущая женщина выбежала за шатры и погналась за повозкой. Хельга заметила, что юноша, ещё почти мальчик, с тёмными волосами, отвернулся, чтобы не смотреть в глаза матери. — Вернись домой! Я молю тебя! Мальчик смущённо посмотрел на других новобранцев, которые едва сдерживали смешки. Внезапно, один из сидящих в повозке с беженцами поднялся со своего места. Отодвинув плащ, он вытащил небольшой топорик и, замахнувшись, бросил его ровно женщине в голову, расколов ей череп. Тело шмякнулось на мостовую, кровь и мозги стали вытекать из расколотой черепушки, демонстрируя всем безжалостность разбойника Энрика, которого тут же признали в бросившем топор. Более дерзкое объявление войны и представить сложно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.