***
Французский городок Динь располагался близ Альп и сочетал в себе, как потрясающей красоты горные пейзажи, так и отвратительные каменистые дороги, во время путешествий по которым Самаэль отбил себе весь зад и раза три едва не навернулся с козел. Крестьянин, которого звали Луи Матье, только улыбнулся, глядя, как его попутчик ругается сквозь зубы, оставаясь равнодушным к местным красотам. — А что, мсье, теперь вы понимаете, отчего у моей телеги колесо отваливается, и ось почти переломилась? — усмехнулся возничий. — Теперь я не понимаю, как вы умудряетесь сохранять непереломленной вашу шею, — проворчал демон. — Полно вам, — покачал головой Матье, — можно подумать, до сего дня вам доводилось путешествовать только в графских каретах и по мостовым Парижа. Практически так оно и было, но Самаэль, разумеется, не стал этого говорить. Миновав городские ворота, телегу, наконец, перестало так ужасно трясти, и демон получил возможность хорошенько осмотреться. Динь производил впечатление места небогатого, но в горах было полно удобных долин, а это могло значить только одно — кто-то ими непременно пользуется. — Вот что, сударь, на большой дороге через Драгиньян я слыхал, как люди говорили друг другу: в Альпах неспокойно, в Альпах завелась шайка бандитов, беглых каторжников. Правдивы ли эти слухи? — Самаэль блефовал, но спросить в лоб: «Товарищ, как в вашем городе с криминальным фоном?» было бы слишком подозрительно. Нищенский вид и так настораживал почти каждого, кто смотрел на Самаэля. Тем не менее, Матье как-то странно прищурился. — Чуднó, что вы спрашиваете об этом только теперь. Конечно, грабить нашего брата — бесполезное дело, и Бабет не дурак, не возьмётся за такое. Но человеческая натура, мсье, такова, что самый нищий побирушка боится встречи с грабителями и не сунется в места, где они хозяйничают. — Стало быть, грабители не слух и не сплетня, — подловил демон. — Кто знает, — расплывчиво ответил Матье, — я не был дома долгие три месяца, всякое могло случиться. Но будь я вами и не имей я дом в Дине, ни за что бы не направился сюда без крайней необходимости, если люди судачат о беглых каторжниках. Дыма без огня не бывает. — Вы сказали — Бабет. Кто этот Бабет? Глава шайки, не так ли? Матье стиснул зубы, явно проклиная себя за неосторожность. — Я тоже много чего слыхал, мсье. В том числе и это имя, якобы принадлежащее кому-то из злодеев. Лучше позабудьте об этом и не проявляйте излишнего любопытства. Нашему брату это ни к чему. Грабить вас никто не станет, но с наступлением темноты из дому лучше не выходите. Этого будет достаточно. Самаэль кивнул и сразу же отвернулся, сделав вид, что присматривается к домам. В действительности это было нужно, чтобы скрыть от возничего улыбку.***
Едва успели раствориться в пространстве слова Белиала о рассвете, который может появиться только через несколько месяцев, как ректорский кабинет залил противоестественно яркий свет. — Кажется, ты сильно ошибся насчёт рассвета, — усмехнулся Лайтнинг, но стоило ему взглянуть на дворецкого, как улыбка сразу же погасла. Белиал выглядел смертельно испуганным. Мелко дрожа, он медленно двинул головой сперва влево, затем вправо. — Это не рассвет, — сказал он, с трудом двигая побелевшими губами. Лайтнинг стрелой кинулся к окну и сразу понял всю ужасную правоту дворецкого. В небе прямо над Академией завис огромный белый дирижабль со звездой на полотнище — символ иллюминатов. От этого дирижабля по направлению к земле очень медленно опускалось облако, попираемое ногой сияющей фигуры. Исходящий от неё свет, несмотря на всю свою яркость, не ослеплял, а только создавал что-то вроде нимба или ореола вокруг силуэта. Не узнать Люцифера было невозможно. Король света стоял будто на трибуне, и простирал вперёд руки. Казалось, что он хочет либо помолиться, либо обнять весь мир. Лайтнинг задумчиво почесал затылок. — Что ему здесь понадобилось… Эй, это тоже входило в планы твоего господина? Белиал покачал головой. — Господин не посвящает меня в свои планы, но достоверно мне известно только одно — господин не поддерживает иллюминатов. Он не мог оставить Ассию старшему брату. — Ну что же теперь делать?! — не выдержал Сугуро. Лайтнинг оскалился. — Кажется, наш прекрасный паладин был прав куда больше, чем принято считать в совете. Кстати, насчёт совета, любопытно, как они воспримут это вторжение.