ID работы: 10150942

История целительницы

Джен
R
В процессе
24
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 133 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 101 Отзывы 5 В сборник Скачать

7

Настройки текста
Сэра Андрано попросил не только вымыть свою ученицу, но и подобрать ей новую одежду. Он сказал, что по храму она должна ходить в приличном наряде, а не в «нордском рванье». Платье Сигрид действительно потрепалось за время приключений, а уж показываться перед настоятелем в одной сорочке и вовсе было неприличным. Ей принесли простую зелёную робу. Новая одежда была тесной в груди и короткой, однако ничего другого не было. Девушка решила, что в ближайшее время обязательно перешьёт её… Правда, для этого придётся расстаться с хангероком — но его Сигрид и так больше скорее всего не наденет. Затем им с Иоки велели идти на кухню. На свободном столике для них поставили миски с похлёбкой. От еды исходил необычный запах, будто в неё раздавили клопов и засыпали специями. На вкус похлёбка была столь же необычна: нарезанный картофель имел сладковатый вкус, а мясо было очень пряным. — Привыкнеш-шь, — улыбнулся ящер, когда заметил, с какой опаской ест Сигрид. Зато ягодный отвар, которым им предложили запить ужин, был очень приятен на вкус. Девушка попросила у кухарки ещё немного — но та холодно сказала, что вся еда кончилась. После ужина Сигрид показали небольшую кровать, спрятанную за ширмой, и сказали, что здесь теперь она будет ночевать. От усталости девушка забралась под войлочное одеяло прямо в одежде и мгновенно провалилась в сон. Утром её разбудили настойчивые толчки. — Вставай, Сигрид! Она открыла глаза: Андрано бессовестно зашёл за ширму. — Пора на молитву. Протерев глаза, Сигрид с недоумением посмотрела на своего учителя. — Но, сэра… Эльф недовольно вздохнул. — Тебе придётся чтить Трибунал, если не хочешь проблем с ординаторами. Проблемы на новом месте Сигрид были совсем не нужны. Она принялась инстинктивно искать возле своей тумбочки гребешок… Но все вещи, которые она взяла из дома, остались в разбившемся корабле. Пришлось расчёсывать волосы руками, терпя недовольный взгляд Андрано. Девушка решила, что обязательно спросит, где можно заработать хоть немного денег, а затем купит себе самые простые средства для ухода за собой. Дождавшись, пока Сигрид приведёт себя в порядок, эльф повёл её на молитву и поставил рядом с собой. Возле небольших резных складней стоял жрец в вычурной робе и нараспев читал на своём языке. То и дело присутствующие склоняли головы и повторяли слова молитвы за ним. Девушка едва сдерживала зевоту — настолько монотонный был у жреца голос. — Сэра Андрано, я ведь ни слова не понимаю, — негромко сказала Сигрид после того, как молитва окончилась. — Ох… Ну конечно, — эльф одной рукой протёр глаза. — Что же, будем тебя и нашему языку учить. А теперь идём завтракать. Затем посмотрим твоего ящера. На завтрак подавали рисовую кашу — необычайно солёную. Сигрид едва смогла съесть её. Она снова хотела попросить ещё одну кружку ягодного отвара, но ей могли предложить лишь воду. Девушка была рада и этому — лишь бы отбить солёный вкус. Андрано, глядя на неё, едва сдерживал смех. — Идём, — велел он и пробурчал что-то на родном языке. Сигрид чувствовала, что эльф сказал что-то обидное… Впрочем, что ещё ожидать от него? Он наверняка будет насмехаться над ней или постоянно ругаться. Может, всё-таки следовало остаться в Виндхельме? Усилием воли девушка отбросила сожаления. Она приплыла на Вварденфелл и должна доказать тёмным эльфам, что нордки тоже могут быть достойными целительницами. Андрано сунул девушке в руки небольшой поднос с зельями и бинтами, а затем повёл в лазарет. Сигрид думала, что первым делом они пойдут осматривать Иоки. Однако её повели к другим больным. Приходившие в себя после паралича старики, укушенные ядовитыми насекомыми травники, раненые стражники… Всё, как в вайтранском храме Кин! Эльф работал быстро — расспрашивал больных, бегло осматривал и ощупывал, а затем говорил, как они дальше будут лечиться. Нескольких раненых он позволил перевязать своей ученице. Сигрид чувствовала его пристальный взгляд, когда она накладывала повязки. Лишь однажды Андрано принялся поправлять её, когда дошла очередь до фермера с разбитой головой. Девушка остановила взгляд на кошмарных ранах и замешкалась. — Не отвлекайся, — приказал эльф. Сигрид подхватила с тумбочки больного поднос и направилась следом за Андрано. Наконец настала очередь Иоки. Девушка надеялась, что он всё-таки ночевал в лазарете, однако ящер был в пристройке, где жили ящеры-прислужники. Это возмутило девушку: можно подумать, Иоки чем-то хуже эльфов! Наоборот, он во много раз благороднее и храбрее многих из них! — Почему он не в лазарете? — спросила она. — Потому что нам не нужны проблемы с вельможами, — коротко ответил эльф. Сигрид нахмурилась сильнее. — Он ведь такой же раненый, как и те стр… Андрано злобно шикнул. Его алые глаза казались будто налитыми кровью от злости. — Довольно. Девушка недовольно скрестила руки на груди и отвела взгляд. В Вайтране бы Иоки лежал на самой лучшей кровати, его бинтовали лучшей тканью и просили снова и снова рассказать, как он бился с работорговцами! Каждый раненый охотник или стражник пообещал бы угостить его мёдом! В Морровинде его выдворили в едва отапливаемый сарай. Да тёмные эльфы — самый жестокий народ в мире! — Поговорим об этом потом, — вздохнув, произнёс эльф. Сигрид чувствовала, что Андрано не будет разговаривать с ней. Он или «забудет», или просто придумает очередное глупое оправдание про вельмож и ординаторов. В пристройку к ящерам она зашла с испорченным настроением. Иоки, к счастью, чувствовал себя хорошо. Его соседи сказали, что утром он даже помогал им с работой. — Иоки, ты с ума сошёл? — недовольно спросила девушка. — Рана может вскрыться! — Не вс-скроетс-ся, — отмахнулся тот. — Я с-страраюс-сь с-сильно не напрягатьс-ся. Андрано жестом велел ящеру снять рубаху. — Приступай, Сигрид, — сказал он. Сигрид с недоумением посмотрела на эльфа. Это было своеобразным испытанием для неё, или же он просто брезгует осматривать ящера? — Ты осматриваешь своего друга, я наблюдаю, — пояснил он, скрестив руки на груди. — Я считаю, это справедливо. Вздохнув, девушка попросила Иоки сесть к окну. Солнечные лучи осветили рану: рубец был алого цвета, не отёк, ничем странным не пах, живот не болел при прикосновении, а чешуя вокруг выглядела здоровой. Остальные ящеры обступили их и принялись наблюдать, но Андрано приказал им выйти прочь. — И что ты видишь? — спросил эльф, едва они остались втроём. — Рана не воспалена, — неуверенно ответила Сигрид. — Признаков того, что поражена кишка, нет. Андрано на удивление оставался спокойным. — Как ты это определила? — Вчера мы ели пряную похлёбку. Если бы у Иоки была повреждена кишка, мы бы почувствовали её запах из раны. Эльф с недоумением посмотрел на неё, будто девушка сказала что-то новое для него. — В Скайриме раненым в живот дают луковый отвар, — пояснила Сигрид. — Так полевые целители определяют, есть ли у воина шансы выжить. — Даже если неподалёку есть храмовый лазарет? — уточнил Андрано. Иоки молча смотрел то на подругу, то на её учителя. — Нет. Только если битва прошла далеко от городских стен… Или же раненые до этого штурмовали город. — Интересный способ, — без тени насмешки произнёс эльф. Затем Андрано велел ученице отойти в сторону и ещё раз осмотрел Иоки. Сигрид заметила, что он работал отстранённо, будто пытался забыть, что его руки щупают чешую, а глаза видят ящера. — Да, я согласен. Жизнь твоего друга вне опасности, — равнодушно заключил он. Сигрид не сдержалась и обняла Иоки. Он будет жить, вернётся к своей команде, вместе они снова будут плавать — вернее, ходить — по морям. — Я же говорил, — улыбнулся ящер, приобняв её в ответ. — Со мной вс-сё будет хорош-шо. Эльф решил не задерживаться в пристройке и направился к выходу. — Ты будешь со своим другом? — спросил он. Девушке показалось, что она услышала в его голосе укор. Она выпустила ящера из объятий. — Иоки, мне пора идти. Я зайду вечером. — Не с-стоит, — ответил Иоки. — Пос-сле обеда я отправлюс-сь в С-сейда-Нин, к с-своей команде. — Но… Ящер положил когтистые лапы ей на плечи. — В дороге я буду не один. К тому же, мои матрос-сы ждут меня. Сигрид помрачнела. В горле вставал ком, а настроение испортилось окончательно. Да, Иоки должен вернуться к своей команде, но ей так не хотелось оставаться в Балморе одной! — Эй, — негромко позвал Иоки, — может быть, что Андрано — не такой уж плохой мер. А ес-сли наш-шим вновь рекам с-суждено перес-сечься, то мы обязательно вс-стретимс-ся. Ну, иди. Девушка протёрла глаза от выступивших слёз. Было обидно, что они с Иоки расстаются. Но вдруг чем дольше он живёт в храме со своими сородичами, тем сильнее он вспоминает рабское прошлое? Тогда ему действительно будет лучше вернуться к тем, кто считает его равным и готов идти за ним даже на смерть. — Как соберёшься уходить — позови, — потребовала Сигрид. — Я хоть провожу тебя. Иоки кивнул. Девушка ещё раз обняла его и вышла на улицу. Усилием воли она прогнала страхи и сожаления. Сама выбрала такую судьбу — уехать на чужбину. Надо терпеть, привыкать рассчитывать лишь на себя, довольствоваться малым… Не заводить друзей. Андрано ждал её на пороге лечебницы. — Попрощалась? — спросил он. Сигрид помотала головой. — Будь осторожнее с аргонианами. Они зачастую неблагодарны, и неизвестно, что у них на уме. Слова эльфа возмутили девушку до глубины души. Какое право он вообще имеет судить других, а Иоки — особенно! — Иоки был рабом, — прошипела она. — Его выкупил и освободил норд. Сделал первым помощником на своём корабле. Относился к нему, как к другу. Иоки отплатил ему тем, что отомстил за его смерть и вывел остальную команду в безопасное место. Норд бы на его месте поступил точно так же. Эльф, я надеюсь, тоже. — Считай, что тебе повезло с ним. А теперь, если не хочешь дальше обсуждать аргониан, идём внутрь. Поговорим о том, что ты умеешь, чему будешь учиться и что делать в оплату обучения. Сигрид готовилась к долгому спору с Андрано, однако тот обрубил любую возможность для препирательств. Он в общем-то правильно говорил — следует быть осторожнее со всеми новыми знакомыми любой расы. Эльф отвёл ученицу в храмовую библиотеку и усадил на скамью. — Ты умеешь накладывать повязки и знаешь кое-какие заклинания, — спокойно сказал он. — Это хорошо. Не придётся тратить время на самые азы. Плохо, что ты нашего языка не знаешь. — Я выучу ваш язык, — заверила Сигрид. Андрано улыбнулся и посмотрел на девушку, будто на маленького ребёнка. — Гаденери будет заниматься с тобой по вечерам, — он кивнул в сторону молодой эльфийки в голубом платье. — Сейчас ты пойдёшь с женщинами на реку и поможешь им постирать бельё. А после обеда я дам тебе книгу по строению тела, она на тамриэлике. Ты ведь читать умеешь? Сигрид часто закивала, опустив голову. Ей было обидно, что эльф задал такой вопрос, будто считал её необразованной варваркой. — Хорошо. Ещё в библиотеке была книга по изготовлению зелий. Возьми её, когда пойдёшь заниматься с Гаденери. Она покажет тебе, как пишутся названия лекарств на данмерисе. Это ты должна выучить в первую очередь, если хочешь помогать мне в лазарете. Девушка до сих пор не верила, что эльф действительно будет учить её, однако Андрано, кажется, был настроен серьёзно. Ещё бы он не пытался поддевать её… — Сэра, можно ещё у вас спросить? — Сигрид подняла на него взгляд. — Спрашивай. — пожал плечами тот. — Надеюсь, вопрос не глупый. — Как я могу быстро заработать денег? Мне совсем немного надо — купить гребешок для волос, мыло… Заметив взгляд Андрано, девушка начала бояться, что он рассердится. Однако тот сузил глаза и улыбнулся. — Ты решила уничтожить все мои представления о нордах, как о варварах? — усмехнулся он. Сигрид нахмурилась. Ей всегда было обидно, что именно её народ считают неотёсанными варварами, хотя среди всех народов хватало грубых и необразованных. Но ещё неприятнее было, что эльф будто посчитал её свиньёй. — По-вашему, раз я нордка, то должна ходить грязной и нечёсанной? — с нескрываемой обидной сказала она. — Мне жаль, если вы так думали. Чтобы вы знали — из дома я взяла всё, что было нужно, и если бы не кораблекрушение, мне не пришлось бы задавать вам такие глупые вопросы! Андрано закатил глаза и пробурчал что-то на родном языке. — Сигрид, вот почему ты так реагируешь на каждое моё слово? На варварку ты в последнюю очередь похожа. А ведёшь ты себя, как обычный ребёнок. — Эльф вздохнул. — Давай сделаем так: после обеда мы пойдём с тобой на рынок и купим тебе все мелочи, которые ты потеряла во время кораблекрушения. А в конце месяца мы вычтем это из твоего жалования. Сигрид с недоумением посмотрела на своего учителя. — Мне будут платить? — Конечно. Ты будешь работать, и твоя работа должна оплачиваться. В Вайтране она помогала целительницам ухаживать за больными, и единственной оплатой её трудов были новые знания. В последний год ей стали доверять лечить несложные раны и болезни. А в Балморе ей ещё будут деньги платить… Девушка не верила, что здесь нет никакого обмана. — Тебе положено жалование, как моей помощнице и ученице, — объяснил Андрано. — Часть будет вычитаться за место для сна и еду. Ещё часть пойдёт мне за то, что я обучаю тебя. Остальное получишь ты, и будет пятьдесят монет в месяц. Если не жить на широкую ногу — будет хватать. Пятьдесят монет в месяц — сумма очень скромная. Да, у неё будет крыша над головой и пища три раза в день, но рано или поздно Сигрид понадобится новая одежда и обувь, а затем — и посох… Придётся откладывать всё, что она получит, а потом узнать о возможностях подработки. — И, — неожиданно эльф по-отечески положил руку ей на плечо, — позволь дать тебе совет. Ты сама понимаешь, что ты — чужеземка. Для многих это достаточный повод, чтобы оскорблять тебя. Делай вид, что они для тебя не больше, чем назойливые насекомые. Тебе ведь не придёт в голову обижаться на мошек? Не обращать внимания на оскорбления было хорошим советом, разве что сложным. Девушке было бы обидно изо дня в день чувствовать ненависть к себе лишь за то, что она — нордка. Оставалось лишь и вправду закрыться ото всех и выполнять свою работу словно бездушному механизму. — А вельможи? — спросила Сигрид. — Они не будут сыпать пустыми угрозами и оскорблениями. А если ты будешь усердно работать, хорошо учиться и чтить Троих, то можешь заслужить их уважение. С первыми двумя условиями у девушки не должно возникнуть проблем. Она привыкла работать старательно, а наставницы в храме Кин говорили, что у неё хорошая память. Но вот с последним… — Я ничего не знаю про Троих, даже как их зовут, — призналась девушка. — Вечером мы с Гаденери расскажем тебе. А пока иди поработай. Вместе с учителем Сигрид направилась вниз. Первый день жизни в Балморе обещал быть насыщенным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.