ID работы: 10151628

Лютик

Слэш
R
Заморожен
14
автор
Tan-san-kotan бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 9 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Уроки этикета проходили лучше, чем с Кабуто. Ноно была лучше в этой профессии, она всё ясно объясняла, приводила примеры ситуаций, поправляла мальчика. Наруто сначала не относился к занятиям серьезно, считал, что этикет предназначен только для девочек, но как только он слышал похвалу со стороны учительницы, гордость брала своё, и тот начинал стараться лучше.       За какой-то жалкий час мальчик научился многому: правильной речи, осанке, манерам. Осталось только выучить базовые правила этикета за столом, которые хоть и банальные, но многие допускают их слишком часто. Например, думаю, все знают правила такие как: нельзя класть локти на стол или разговаривать с набитым ртом, но всё равно нарушают их. Ведь вы дома, никто и не увидит. А вдруг вас пригласят на деловую встречу с людьми, что очень строго относятся к этикету? А вы снова, просто по привычке, нарушите столь простое правило этикета. И не видать вам после этого сотрудничества с ними, в котором вы так нуждались. Поэтому всё-таки стоит соблюдать этикет хоть чуть-чуть, а то вдруг так у вас в жизни и случиться. Такой же пример привела и сама Ноно, после чего Наруто внимательно слушал и далее перечисленные ею правила. Ещё полчаса и блондина уже можно было считать настоящим джентльменом. Теперь он мог не волноваться о провале перед Даймё Огня, только если эмоции не возьмут верх и Наруто забудем обо всём, чего его учили. — Знаете, наш феодал на самом деле добрый и рассудительный человек, его не стоит бояться. Но не расслабляйтесь. Не забывайте и о старейшинах, они всегда найдут к чему придраться. На их мелкие замечания не обращайте слишком много внимания, просто старайтесь больше не допускать их. — Мне не сказали их имена, как к ним обращаться-то? — Ах да, пожилую женщину зовут Кохару Утатане, а старика Хомура Митокадо. Довольно сложно их запомнить, но если их несколько раз повторить, то, думаю, запомниться. А к феодалу просто обращайтесь как господин Дайме. Он не любит когда произносят его имя. — Хорошо! Я могу идти к госпоже? — Да, конечно. Не забывайте про завтрашние занятия! Я за вами зайду. — мальчик улыбнулся на прощание и убежал из библиотеки. Кажется, правило «Не бегать по дому» Наруто пропустил мимо ушей, посчитал его не столь важным. Всё равно гостей пока нет.

***

      Наруто имел хорошую память, поэтому хоть он всего один раз шёл от кабинета Цунаде до библиотеки, запомнил путь как будто ходил здесь много раз. Он быстро прибежал и постучал в дверь, из-за которой послышалось одобрение на вход. Блондин зашел, закрыл за собой двери. Цунаде сидела за столом и перебирала бумаги. — Что ж ты так несёшься по дому как слон? Вышел из библиотеки и уже всё забыл о чём учили? — недовольно буркнула блондинка. Она положила бумаги на стол и уставилась на Наруто, который пытался выровнять своё дыхание. — Да нет, какие-то знания у меня ещё остались. — блондин почесал затылок и хихикнул. Женщина лишь облегченно вздохнула. Её волнения о том, что мальчик мог стать серьёзнее, были напрасны. Его не изменить. — Только не ответь так кому-то из старейшин. Они тебе, в прямом смысле, голову оторвут. — блондин пощурился. Цунаде стала рассматривать внешний вид сына. — Через пятнадцать минут к нам уже прибудут господа, а ты в таком растрёпанном виде. — И вправду, Наруто выглядел небрежно из-за помятого костюма. А в некоторых местах появились складки из-за недавней беготни по дому. — Иди, переодевайся, или ты хочешь так показаться? — Нет, я мигом! — блондин уже хотел закрыть дверь и помчаться в свою комнату, но его окликнула Цунаде. — Наруто! — Аюшки? — В главный зал потом спустись и не бегай по дому, сломаешь себе что-нибудь. — мальчишка закивал головой, закрыл дверь и, не послушавшись Цунаде, побежал в комнату. Времени было немного, стоило ускориться. Опять-таки, положившись на свою память, Наруто добрался до своей комнаты без каких-либо подсказок. Он влетел в комнату, подбежал к шкафу и начал искать костюм. — Вам помочь? — послышался знакомый голос позади. Блондин обернулся. Около кровати стояла та горничная, что сопровождала его в ванную утром. — А, да! Найди мне другой костюм, а то мой, как видишь, помялся. — у мальчика созрел вопрос, что она тут делает, но не озвучил его. Потом спросит. Сейчас главное успеть к приезду. — Конечно. — девушка подошла к шкафу и достала оттуда коричневый костюм, на этот раз с пиджаком и бежевой рубашкой. Мальчик его выхватил из рук, пробормотав короткое «спасибо» и стал переодеваться, не дождавшись, пока из комнаты выйдет горничная. Наруто оделся, очевидно, торопясь. Послышался смешок. — Вы так собираетесь идти? Этот костюм выглядит более небрежно, чем прошлый. Позвольте помочь. — блондин покраснел и отвёл взгляд в сторону. — Пожалуй... — горничная стала поправлять костюм: заправила здесь, разгладила там. Несколько действий и всё сидит теперь идеально. По-крайней мере так чувствует Наруто. Решимости у него стало - хоть отбавляй. — Можете идти. Желаю вам удачи! — девушка так мило улыбнулась. — Могу я для большей уверенности спросить твоё имя? — Зовите меня Хаку. — после этих слов Наруто широко улыбнулся, показал ей большой палец и убежал, а горничная осталась там, в комнате. Может, надо было спросить, что она там делала?

***

      Чёрная машина с тонированным стеклом подъехала к особняку. Цунаде, ждавшая последние несколько минут на улице, подошла к машине и открыла дверь. Из автомобиля первая вышла старушка. Она лишь с отвращением посмотрела на Цунаде, после чего отошла в сторонку. Дальше вышел сам Даймё Огня. — Госпожа Цунаде! Как давно мы не виделись! — феодал захихикал и подал блондинке руку. — Да что вы, всего полтора месяца прошло. — женщина же, в знак приветствия и уважения, поцеловала его руку, а после чего проводила ко входу в дом, забыв про старейшин. Господину Митокадо пришлось выходить с помощью слуги. Видимо госпожа Цунаде и советники не очень любили друг друга. Их можно было понять. В прошлом произошло немало разногласий между ними. — Как вы? Устали после дороги? — Нет, дорога была быстрой. Я даже опомниться не успел, как оказался в Конохе. — феодал снова захихикал. Двери дома открылись, и гости зашли в дом. — Ну, и где сам джинчуурики? Видимо, не пунктуальный он человек, раз за весь день не может подготовиться к столь обычной встрече. — Извините, но мальчик не может назвать эту встречей обычной. Зная ваш характер, это может стать его последней неделей жизни, если он в какой-то сфере вам не угодит. Поэтому можем пока пройти... — из-за угла выбежал Наруто и остановился прямо перед гостями. — Добрый вечер и...извините за опоздание! — блондин наклонился, извиняясь за оплошность. Феодал расправил веер и прикрыл им рот. — Какой энергичный мальчишка. — Даймё Огня снова захихикал. — Эгоистичный и неопрятный. И этот мальчишка является сосудом? — старушка с презрением осмотрела Наруто. С ног до головы. У блондина перехватило дыхание. Он попытался спокойно выдохнуть. — Простите. — сказал мальчик, после он выпрямился, положил правую руку на сердце, а левую руку убрал назад – как учили, затем поклонился. — Простите меня за мой эгоистичный поступок. Вы проехали большой путь, чтобы повидаться со мной, а я смею опаздывать. — Цунаде молчала и наблюдала со стороны. У неё были плохие предчувствия. — Это Наруто и, как вы поняли, он является джинчуурики девятихвостого. — блондинка представила мальчика. — Для меня честь лично познакомиться с вами! – Наруто выпрямился и улыбнулся. — Предлагаю пройти в столовую. Стол уже готов. — Цунаде открыла двери в комнату, приглашая пройти в неё гостей. Феодал зашёл первым, за ним хвостиком последовали старейшины. Последними в столовую зашли Наруто и Цунаде. — Не волнуйся, все будет хорошо. — шепнула женщина и прошла к месту за столом. Наруто подошел к стулу, который находился сбоку от места Даймё, и отодвинул его. — Прошу, присаживайтесь, госпожа Утатане. — блондин улыбнулся. Пожилая женщина посмотрела сначала на лицо мальчишки, после чего фыркнула и села на предложенное место. — Подождите минутку, я посмотрю как там дела на кухне. — женщина ушла, оставляя Наруто наедине с гостями. — Ну и манеры, даже хуже чем у мальчишки. — пробурчала старушка. — Она никогда не умела правильно встречать гостей. — старик поддержал ругательство напарницы. — Ну что вы, что вы, ничего же такого не случилось, чтобы её так осуждать. — подал голос феодал. — Что ж, Наруто, ты у нас омега? — Да... — блондин немного засмущался. Господин хихикнул. — Не стесняйся, в этом нет ничего постыдного. — Если ты омега, то к какому классу оружия ты относишься? — неожиданно подал голос старик. — Простите? — Существует всего три класса. Они делятся, смотря на то, к какому расстоянию в бою используется оружие, то есть ближнему, среднему и дальнему. К первому относятся ножи, ко второму копья, косы, а к третьему разновидности пистолетов, луков, пушек и арбалетов. — довольно кратко объяснил феодал. — Мальчик даже таких основ не знает. Его нельзя оставлять Цунаде, он у неё ничему хорошему не научится, лишь отвратным манерам. — Наруто вспомнил прошлую ночь, вспомнил первые нежные объятия, которые ему подарила имена та самая блондинка без манер. — Прошу прощения, но госпожа Цунаде ни в чем не виновата. Виноват лишь я, что не учил уроки в школе. Вам бы следовало прекратить во всем осуждать её, это выглядит глупо с вашей стороны. — порыв слов вдруг вырвался из рта мальчика. Он даже не заметил, как нагрубил старейшине. — Да ты! — Спокойно, юноша говорит правду, вам, следовало бы, успокоится. — вдруг Даёме перебил Утатане. На удивление его голос был обжигающе холоден, что даже у Наруто пробежали мурашки. В комнате наступила тишина. Старейшины презрительно смотрели на мальчика, который бедненький сжался, когда понял, что наговорил. Мёртвую тишину разогнала Цунаде. — Еда на подходе. — женщина села за стол. — Что-то случилось, пока меня не было? — ей стала подозрительна тишина, да и старейшины больно уж осуждающе осматривали мальчика взглядом. — Нет, ничего. Можете не беспокоиться, госпожа. — Наруто встретился взглядом с Цунаде и широко улыбнулся. — Так, что насчёт класса оружия, я отношусь ко второму классу. — мальчик решил взять ситуацию в свои руки. Он сказал это, но был не уверен, что это так. — Похвально, четвёртый. — пробубнил себе под нос феодал. В это же время из кухонных дверей вышли несколько горничных с тележками еды, и лишь одна из них вальяжно несла открытую бутылку вина, украшенного лазурной лентой. Эта девушка встала сбоку от феодала. — Госпожа Цунаде решила угостить вас вином Chateau Mouton Rothschild Pauillac. Он имеет чудесный аромат кофейных зерен и лакрицы, который вас обязательно взбодрит. — девушка стала наливать вино в бокал феодала. Оно имело прекрасный глубокий гранатовый цвет, благодаря этому смотреть на то, как бокал наполняется алкоголем, было в удовольствие. Остальные горничные стали ставить блюда на стол. — Мы специально подобрали меню под это вино, чтобы вы могли насладиться им во всей красе. К вашему вниманию стейки мраморной говядины слабой прожарки, конечно же рис и сырная тарелка, украшенная кусочками белого трюфеля. Присутствуют ещё закуски, но я не думаю, что вас стоит с ними знакомить. — она быстро разлила вино по бокалам и вместе с остальными девушками ушла на кухню. — Вы могли так усердно не готовиться к моему визиту. — Даймё захихикал, а после отпил из бока. — Вино и вправду очень вкусное, ничего лучше и не пробовал. Напомните перед отъездом слугам, что приехали со мной, о названии этого чудо напитка. — Наруто наблюдал со стороны, как старшие разговаривали, аппетитно едя стейк и запивая алым алкоголем. Он был голоден, поскольку не ел с того с самого утра. Ему тогда одна из горничных принесла завтрак, который уже являлся по сути обедом, прямо в комнату. Наруто справлялся с голодом как мог, захлёбываясь слюнями и чувствуя, как живот начинает пень китовую песню. Он решил отвернуться и перестать думать о еде, как вдруг в комнате потух свет. — Что происх... — Под стол! — рядом раздался голос госпожи Цунаде, затем послышались торопливые движения. — Наруто, превращайся в оружие. — мальчик засуетился, ведь он ещё не научился в него превращаться. — Но я... — Наруто, живо! — Да. — блондин зажмурил глаза и сосредоточился, как учил его Кабуто. Его сердце бешено билось, было ощущение, что оно вот-вот остановится. Вдруг наступила полная тишина. Даже ходики часов, которые назойливо тикали, сбивая с мыслей, пропали. — Всё в порядке? — раздался голос женщины эхом. Наруто открыл глаза. В месте, где он оказался, не было ни света, ни гравитации, ни границ. Мальчик просто парил в полной темноте. — Наверное. — Наруто был не уверен, что именно так должно выглядеть это пространство. Кабуто-сан рассказывал, что комната обязана быть светлой настолько, что в первое время начинают слезиться глаза. У блондина же было наоборот. — Если это незначительные проблемы, пока что оставь их при себе. Сейчас лучше сосредоточься, будь готов в любой момент услышать приказ и если ты его пропустишь мимо ушей, то от этого дома и камней не останется. — ...понял. — блондин в неком недоумении. Пока Наруто кружился в танце с мраком, Цунаде настороженно стояла посреди столовой в боевой стойке. Ветер за окном выл, гоняя осеннюю листву по всему саду, скрипели окна, слышалось шуршание под столом и собственное дыхание. Медленно-медленно щёлкали часы, нагнетая обстановку. Темнота заставляла глаза напрягаться, отчего появилось некое давление в висках. Вдруг из-за двери, что вела в зал, послышались медленные шаги, которые попадали под такт часов. Тик-так, тик-так. Цунаде стала настороженно двигаться в сторону двери. Тик-так, тик-так. Дверная ручка дёрнулась, а затем повернулась. Тик-так, тик-так. Дверь стала открываться, а блондинка замахиваться оружием. Тик-так, тик-так. Дверь открылась и в комнату попали лучи света. На пороге стоял Джирайя с канделябром со свечой в руках. — Ой. — старик удивился, увидев Цунаде, замахивающуюся косой. Она же не теряла стойки. — Где храниться свиток? — Никто не знает, жаба утащила и съела. — блондинка прищурила глаза, она не шевелилась, изучала человека перед ней. — Могу сказать на какой из груди у тебя родинка. — женщина цокнула, опустив косу. — Что произошло? — Одна из новеньких горничных случайно вырубила электричество, и теперь оно не будет работать до завтра. —Я клянусь, если бы это ты так накосячил, я бы... — Что за коса смерти у тебя в руках? — Джирайя специально перебил Цунаде, лишь бы не слышать, как она ворчит. — А, это облик Наруто в оружии... — блондинка только сейчас заметила вид той самой косы. Её лезвие достигало полтора метра в длину, а само оно состояло из оранжевого серебра. А палка напоминала кол, небрежно обмотанный бинтами. Такие оружия относят к десятому уровню развития, никак не к первому. — Он уже может одолеть низших демонов?! — удивлённо вскрикнул господин Митокадо. — Именно... — наступило раздумчивое молчание. Цунаде и Джирайя смотрели друг другу в глаза, перекидывалась взглядами. Видимо они понимали друг друга даже так. — Ээм, раз всё уладилось... я могу перевоплощаться? Мне немного некомфортно тут находиться. — первое слово проследовало за блондином. — А, да, конечно. — опять наступило молчание в ожидании человеческого облика Наруто, но ничего не происходило. — Мы можем позвать Ноно? У меня возникли некие трудности... — блондин неловко хихикнул, дав понять, что у него ничего не получается. — Боже, Наруто! — Цунаде усмехнулась. Напряжение, которое длилось как будто бесконечность, вовсе пропало, даже не оставив после себя осадок. В комнате стало легче. Намного легче. — Что ж, господин Даймё, давайте продолжим наш разговор завтра утром, а пока предлагаю разойтись по комнатам. — Да, конечно, но если только я доберусь до неё. — решил пошутить феодал. — Обязательно. Всё прошло гладко, все остались довольны. Госпожа Цунаде побеспокоила Ноно, которая с хихиканьем превратила Наруто обратно в человека, а парень стоял и краснел из-за неловкой ситуации. Старейшины и Даймё Огня благополучно добрались до своих гостевых комнат, блондина тоже пендалем отправили спать, а Джирайя и Цунаде скрылись в библиотеке, пытаясь понять таинственный рост развития облика оружия Наруто.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.